Понятное дело, что сериал "Transformers: Prime", кроме России, показывали в разных странах. В википедии написано, что официальные релизы, помимо США и англоязычных стран были: в Испании, Норвегии, Финляндии, Швеции, на Ближнем Востоке, в Нидерландах, в Италии, Сингапуре, Южной Корее и Гонконге.
Стало любопытно, как выглядит тфп в иностранной озвучке. Мне удалось найти пока не все примеры (если знаете, где можно полюбоваться еще на какую-то озвучку, поделитесь плиз :shy: ). Но поиск на ютуби кое-что выдал.
Ссылки, которыми хочу поделиться, ведут на фрагменты той или иной серии. У меня не было идеи грузить весь сериал целиком на том или ином языке. Но, мне кажется, этого материала достаточно для того, чтобы составить впечатление. А если кто-то захочет посмотреть сериал целиком в иной локализации, думаю, при помощи поиска в итоге сам что-нибудь откопает.

читать дальше

@темы: Transformers, Перевод, ТФП, Найдено в сети, Видео

Комментарии
16.03.2012 в 23:06

Мастер слова и дела :)
Итальянцы круты)))) хотя озвучка запаздывает по губам персонажей.
А японцы... японцы как всегда. Опять длиннючие невесть зачем выдуманные названия. Они этим болеют: всяческие атаки с названиями из полудюжины слов, которые обязательно надо озвучить, постоянные показухи трансформ. Национальный фетиш.
16.03.2012 в 23:21

...А ведь Трибблы должны были засрать Энтерпрайз О_о''(с)
О! Японская прекрасна!*__* Хотеть на украiнськой мови!!XD
16.03.2012 в 23:23

Мастер слова и дела :)
~Delicious Kauri~, +1 тоже хотеть на рiднiй мове))))
16.03.2012 в 23:35

...А ведь Трибблы должны были засрать Энтерпрайз О_о''(с)
Toto_horse, о,не хотел обижать, но по моему трансформеры в такой озвучке будут просто моментально пробивать на бугагашеньки Х))
17.03.2012 в 00:03

Мастер слова и дела :)
~Delicious Kauri~, еще как будут))))) меня уже Робин Гуд ВВС в укр озвучке пробивал на такие хаха, что я валялась)) *представь, что мы испытываем каждый поход в кино, где дубляж в 99% случаев украинский*
17.03.2012 в 01:08

...А ведь Трибблы должны были засрать Энтерпрайз О_о''(с)
Toto_horse, сплю и вижу~ "тобi нiколи не перемогти, Мегатрон!"- "Я знищу тебе, Прайм!":lol:
17.03.2012 в 01:21

Мастер слова и дела :)
~Delicious Kauri~, не надо, им еще "ключеренку" переводить)))
17.03.2012 в 17:14

Eččijä löydäy, ajaja tabuau / Ищущий найдёт, преследующий догонит
А Фаулеру хорошо по-арабски говорить оО У Балка в той озвучке, наоборот, слишком "маленький" голос
18.03.2012 в 02:15

Мастер слова и дела :)
Skein, мне вообще в большинстве озвучек понравился подбор голосов) все кроме японского, их интонации очень сбивают, создается ощущение, что они все время кричат