Сегодня сложный день - переходим от одного провайдера к другому. Поэтому старого интернета уже нет, а новый ещё не появился. И тут - как нарочно - потребовался этот самый интернет. Купила МТС Коннект. Долго думала какой бы тарифный план выбрать подешевле. Выбрала. Отсылаю заявку. И оказывается что целый месяц у меня - анлим (здесь должен быть хищно улыбающийся смайлик). Ну сейчас оттянусь))))) Такой внезапный анлим почему-то нравится мне больше анлима стандартного
Щёлкните мышкой в любом месте игрового поля и начинайте управлять человечком с помощью стрелок на клавиатуре. Что самое главное, он может не только ходить из стороны в сторону, но и летать. Соприкасаясь с теми или иными летающими объектами, вы увидите много забавных вещей, а заодно сможете поразмышлять о жизни и о мироздании.
Но пока не в магазинах))) Однако обложку благополучно испортили, написав, что это "история, рассказанная сэром Максом Фраем из Ехо". Грубая, нелепая ошибка, у сэра Макса из Ехо нет фамилии (а если и есть, ее никто не знает). Зачем эта глупость? Совершенно не понимаю.
Книжка начинается с обещания сэра Макса рассказать страшную историю - при условии, что слушатели погасят свет и спрячутся под одеяла. Грозит, что призраков в его рассказе будет гораздо больше, чем во всех предыдущих историях вместе взятых - при том, что чуть ли не все гости непременно рассказывали о призраках. Как сговорились. И, в общем, с самого начала ясно, что история сэра Макса страшной не будет - со всеми этими декоративными свечками вместо ламп, пледами и пирогами настоящие ужасы несовместимы. А потом он рассказывает. И поначалу все действительно вполне увлекательно и местами забавно, как почти все его истории. И призраки, конечно же, трогательные и симпатичные - ну а чего вы ожидали от такого рассказчика. Мы все знаем его не первый год. А еще потом история сэра Макса как-то внезапно становится повествованием о вещах, по-настоящему страшных. Настолько страшных, что может быть, о них и рассказывать-то не следовало бы. Но что сделано, то уже сделано. Хотя это, конечно, такое специфическое "страшно". "Кошмар не для всех". Артхаусненький такой кошмар, для специалистов и продвинутых любителей. Ну, во всяком случае, это, на мой взгляд, самая страшная история о литературе, какую только можно вообразить. И о литературной критике заодно. И я, заметьте, совершенно не шучу. Лично мне до сих пор не по себе, а вы как хотите.
Вообще, все книги из этой "зеленой" серии в той или иной степени - ответы на вопросы. Причем на вопросы, которые есть почти у всех читателей. И, в то же время, это такие ответы, которые далеко не каждый читатель хочет (готов) услышать. Но приходится. В том, собственно, и смысл (один из множества смыслов). Но "Дар Шаванахолы" даже на таком фоне выглядит как один сплошной ответ на почти бесконечное число вопросов. Ответ такой громкий, что не перестает звучать, даже если заткнуть уши. На этом месте мне вдруг вспомнилась одна из самых страшных книжных историй моей жизни - молдавская сказка, вернее, эпизод из сказки, когда главный герой засыпает рядом с девушкой, которая как раз накануне помогла ему избежать множества опасностей и счастливо добыть гору волшебных артефактов. А среди ночи герой просыпается и видит, что небо покраснело, к месту их ночлега сходятся мертвецы, при этом плоть его подружки делается прозрачной, потом исчезает вовсе, подружка становится скелетом, и, кутаясь в его плащ, идет к мертвецам, и уходит с ними. Но страшно не это, а то, что когда сказочный герой закрыл глаза, чтобы всего этого не видеть, выяснилось, что его веки стали прозрачными, так что не видеть он не может, точка. Ну вот, книжка "Дар Шаванахолы" в некотором роде похожа на вышеописанную молдавскую сказочную ночь. Хотя в мертвеца никто особо не превращается - и на том спасибо.
Впрочем, для рядового читателя, который глубоко не копает, все вышесказанное - чушь собачья, книжка - одна сплошная бугогашенька, как всегда, можно не беспокоиться.
Я, правда, очень-очень сержусь из-за этой ошибки с обложкой. До смешного сержусь. А ведь почти никто и не заметил бы, скорее всего.
В 2012 году, после смены правительства, Минобрнауки перестанет существовать в нынешнем виде: ведомство будет разделено на два, пишет газета "Московские новости".
Одно ведомство, по данным издания, будет определять политику в отношении детских садов и школ, а второе будет курировать среднее специальное (колледжи) и высшее (вузы) образование. При этом сообщается, что начальное профобразование перестанет существовать как вид сразу после вступления в силу нового закона "Об образовании", а ПТУ и профлицеи отнесут к категории среднего профессионального образования.
Второе ведомство также будет отвечать за реализацию госполитики в области науки, что выглядит вполне логичным с учетом переноса акцентов госфинансирования исследовательских работ на ведущие университеты страны.
Высокопоставленный источник в правительстве утверждает, что власти надеются таким образом преодолеть кризис управляемости отраслью и заодно хотят решить репутационную задачу по устранению одного из самых непопулярных министров кабинета Владимира Путина.
В этой книге читатель найдет множество ответов на вопросы, которые он не раз задавал, не слишком, впрочем, рассчитывая, что ему вдруг вот так - ррраз! - и все честно расскажут. И еще больше ответов на вопросы, которые даже в голову не приходили - ни читателю, ни автору. Разве только некоторым, особо дотошным персонажам. И после этого все, наконец, сделается непонятно ровно настолько, чтобы стать правдой, которая - невыразима.
Серия: Хроники Ехо Жанр: Фантастика и фэнтези Дата издания: 10.2011 Вид: Твердый переплет Издательство: Амфора
Сама Мартынчик ни-че-го не писала про эту книгу в блоге. Да, её собирается продавать "Озон" (с ноября), она есть в списках "Амфоры" (с октября), но в том же "Лабиринте" её нет. Вспоминаю сколько ждали истории Мелифаро. На самом деле я воспринимаю новость позитивно - новой истории из Ехо - быть!
Автор: Юань Кэ Издательство: М.: Наука Год: 1965 Страниц: 496 Формат: PDF Размер: 23.09 Мб
Книга известного ученого, профессора Юань Кэ - наиболее полное и авторитетное собрание материала по мифологии, верованиям и легендам древнего Китая. В обширном послесловии Б.Л.Рифтина, наряду с теоретическими вопросами, рассматривается история изучения китайских мифов в мировой синологии. Перевод с китайского Е.И.Лубо-Лесниченко, Е.В.Пузицкого и В.Ф.Сорокина.
Знаменитая эпическая поэма Аполлония Родосского «Аргонавтика», рассказывающая о полном необычайных приключений походе 55 греческих мореходов на корабле «Арго» за золотым руном к царю колхов Эету, предлагается читателю в новом переводе, выполненном с учетом всех известных рукописей и новонайденных фрагментов поэмы.
Автором этих подлинных писем была Шарлотта Элизабет Айша (ок. 1695-1733), прозванная во Франции "Мадемуазель Аиссе". Она была черкешенка, купленная на турецком невольничьем рынке французским дипломатом, который привез ее в Париж и дал ей европейское образование. Ее искренние письма пользовались во Франции большой популярностью, став заметным памятником французской эпистолярной прозы, а ее необычная судьба легла в основу романа аббата Прево История одной гречанки. На русский язык переведено впервые.
Издательство: Москва. "Искусство" Год: 1962-1965 Страниц: 3492? с илл. Формат: pdf Размер: 196,21 mb
В предлагаемое собрание сочинений знаменитого испанского драматурга Лопе де Веги (1562-1635) вошли его самые известные пьесы. Большая часть драматургического наследия Лопе де Вега посвящена современности. Правда, далеко не все стороны жизни современного ему общества привлекли пристальное внимание драматурга. В центре его комедий, посвященных современности, стоят по преимуществу личные и семейные конфликты, порождаемые любовью. Любовь, великая и могучая, раскрепощающая человеческую личность и способствующая раскрытию в человеке его благороднейших природных задатков,— вот центральный персонаж всех комедий Лопе де Вега о современности, комедий, которые поэтому могут быть с полным правом названы комедиями любви.
Состав собранияТом 1 Фуэнте Овехуна Периваньес и командор Оканьи Звезда Севильи Наказание - не мщение
Том 2 Учитель танцев Раба своего возлюбленного Изобретательная влюбленная Уехавший остался дома Валенсианская вдова
Том 3 Набережная в Севилье Ночь в Толедо Мадридские воды Университетский шут Причуды Белисы
Том 4 Уловки Фенисы Дурочка Цветы дона Хуана, или Как богатый и бедный поменялись местами Собака на сене Чудеса пренебрежения
Том 5 Умный у себя дома Что случается в один день Валенсианские безумцы Верное вместо гадательного Девушка с кувшином Глупая для других, умная для себя
Том 6 Молодчик Каструччо Нет знатности без денег Награда за порядочность Без тайны нет и любви
Позорище снова закрылось. Теперь хотя бы не висит "Сайт закрыт по техническим причинам до 31 августа" С нетерпением жду третьего пришествия вампирского сайта! Промозглой осенью так нужен позитив.
Маме Джульетты на момент событий, описанных в пьесе, было 28 лет. Марья Гавриловна из «Метели» Пушкина была уже немолода: «Ей шел 20-й год». «Бальзаковский возраст» — 30 лет. Ивану Сусанину на момент совершения подвига было 32 года (у него была 16-летняя дочь на выданье). Старухе процентщице из романа Достоевского «Преступление и наказание» было 42 года. Анне Карениной на момент гибели было 28 лет, Вронскому — 23 года, старику-мужу Анны Карениной — 48 лет (в начале описанных в романе событий всем на 2 года меньше). Старикану-кардиналу Ришелье на момент описанной в «Трех мушкетерах» осады крепости Ла-Рошель было 42 года. Из записок 16-летнего Пушкина: «В комнату вошел старик лет 30» (это был Карамзин)". У Тынянова: «Николай Михайлович Карамзин был старше всех собравшихся. Ему было тридцать четыре года — возраст угасания».