Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Японские веера сказочно прекрасны, а их история увлекательна.
Оригинал статьи лежит тут www.japantoday.ru/arch/jurnal/0111/07.shtml
читать дальшеОдним из традиционных украшений японской национальной одежды считается складной веер. Его носят, заткнув за пояс оби или подвесив на шнурке с нэцкэ, а то и просто в руке. Во многих случаях ношение веера – не дань утилитарным потребностям, но определенный церемониальный символ, смысл которого легко доступен японцам. Чтобы иностранцу понять тысячелетнюю эстетику этого предмета, его символичность и социальное значение, нужно познакомиться с историей вееров.
Веера попали в Японию из Китая. Самые первые были преподнесены японскому императору в VI веке как дань уважения со стороны корейской принцессы. Тогда веера выглядели очень необычно. Они представляли собой круглую раму, на которую сверху накидывали шелк или свернутый лист бумаги, скрепляемый у рукоятки.
Японские мастера довольно быстро освоили новинку, несколько модернизировав ее. В ход пошел бамбук, как простой и всегда имеющийся под рукой материал. Ствол бамбука на одном конце расщепляли на десятки узких полосок, которые затем держали под грузом, чтобы все они расположились в одной плоскости. Затем полученный каркас оклеивали с двух сторон бумагой, а ободок — сложенной вдвое матерчатой или бумажной лентой. Такие веера получили название утива. Вариантов их было достаточно много – круглых, овальных, квадратных. В каждой провинции делали свои утива.
Со временем у вееров появились и другие функции, помимо обмахивания в жару. Утива стал непременным аксессуаром на кухне, чтобы с его помощью раздувать угли в очаге. Такие веера для прочности оклеивали промасленной бумагой. Веера вошли и в военную жизнь. Военачальники отдавали с помощью веера (как флажком) приказы подчиненным на поле боя. Воевать приходилось при любой погоде, поэтому военные веера (гумбай) изготавливали из лакированной бумаги, кожи и даже из металлических пластин, на которые были нанесены изображения родовых гербов.
Расцвет искусства изготовления вееров приходится на период Эдо (1600–1868). Связано это было с установлением в стране мира, наконец-то пришедшего на смену лихолетью междоусобиц. В Японии начали процветать искусства, в том числе сценические. И актеры театра Кабуки ввели утива в аксессуары театрального костюма. Для пущей выразительности утива раскрашивали в разные цвета, на них наносили каллиграфически выписанные тушью иероглифы, а то и целые рисунки. Веер, таким образом, стал объектом прикладного искусства.
Веера стали обязательной принадлежностью не только актеров, но борцов сумо, известных куртизанок. Модницы быстро переняли у актеров манеру украшать веера и стали обращаться к известным художникам, чтобы те расписали их. Сформировалась целая отрасль прикладного искусства – изготовление и украшение вееров.
Освоив и «ояпонив» китайское изобретение, жители Страны восходящего солнца на этом не остановились. Именно им принадлежит мировой приоритет в создании складного веера — сэнсу. Новинка появилась в конце VIII века и выглядела вначале как скрепленная на одном конце стопка тонко выструганных кипарисовых дощечек. Позже для этих целей стали использовать древесину сандала или японского кедровника.
Однажды один из мастеров оклеил эти деревянные рейки белой бумагой. Дизайн оказался настолько не привычным для японцев, что синтоистские жрецы немедленно признали за таким складным веером сакральные функции. Полураскрытый «гармошкой» веер напоминал им «горы» и «долины», то есть становился как бы символом самой Японской земли, а белизна бумаги служила доказательством божественности. Таким образом, сэнсу превратился в средство общения с богами и являлся знаком принадлежности его обладателя к высшим кругам религиозной или государственной иерархии. Некоторое сходство раскрытого веера с крылом летучей мыши наделяло его символикой процветания (расширения богатства). В этикет вошла практика преподнесения небольших, но ценных подарков вышестоящим лицам на раскрытом веере. Да и сами веера оказались незаменимы при обмене знаками внимания. Сэнсу стали рассматривать как лучший подарок императору, другим важным чиновникам и влиятельным родственникам.
Постепенно появлялись все новые варианты сэнсу, и каждый имел свое название. Чаще всего их именовали оги. К этой категории относились веера, обладавшие определенной художественной или эстетической ценностью. В зависимости от предназначения они подразделялись на отдельные группы. Так, складные веера для придворных именовались хиоги, для самураев – дзинсэн, для танцев – майоги, для актеров театра Но – тюкэй. Каждая из этих разновидностей имела свои характерные особенности. Например, выступавшим на сцене нужно было раскрывать веер одним движением кисти, чем и отличались тюкэй и майоги. Для чайных церемоний был создан особый веер – Рикю оги (по имени создателя чайной церемонии Сэн-но Рикю). Его даже не раскрывали. Встречающий служитель чайного домика нес его перед гостем, а потом укладывал Рикю оги перед ним на татами. Веер в данном случае предназначался не для обмахивания в жаркое время года. Он служил как бы символическим барьером между мирами обыденного и священного. Эта функция сохранилась и до сего времени, но исключительно в церемониальной обстановке.
Любой жест веером приобретал скрытое, но легко угадываемое значение. Японские красотки стали прятать за раскрытым веером улыбки или гримасы огорчения, ведь открытое выражение чувств считалось вульгарным, так как навязывать собственные эмоции собеседнику у японцев считалось (да и теперь считается) неприличным. Веера оги стали использоваться и в декоративных целях. Их, например, размещали в домашнем уголке красоты – токонома.
Художественное и утилитарное значение японских вееров получило признание в других странах. Начался реэкспорт вееров на континент — в Китай и Корею. А с XVII века партии японских вееров стали поступать в Европу, куда их привозили католические монахи и голландские купцы. Вскоре и европейские мастеровые начали изготавливать собственные веера из перьев птиц, кружев, украшать их драгоценными камнями. Мода на веера завоевала весь мир.
Оригинал статьи лежит тут www.japantoday.ru/arch/jurnal/0111/07.shtml
читать дальшеОдним из традиционных украшений японской национальной одежды считается складной веер. Его носят, заткнув за пояс оби или подвесив на шнурке с нэцкэ, а то и просто в руке. Во многих случаях ношение веера – не дань утилитарным потребностям, но определенный церемониальный символ, смысл которого легко доступен японцам. Чтобы иностранцу понять тысячелетнюю эстетику этого предмета, его символичность и социальное значение, нужно познакомиться с историей вееров.
Веера попали в Японию из Китая. Самые первые были преподнесены японскому императору в VI веке как дань уважения со стороны корейской принцессы. Тогда веера выглядели очень необычно. Они представляли собой круглую раму, на которую сверху накидывали шелк или свернутый лист бумаги, скрепляемый у рукоятки.
Японские мастера довольно быстро освоили новинку, несколько модернизировав ее. В ход пошел бамбук, как простой и всегда имеющийся под рукой материал. Ствол бамбука на одном конце расщепляли на десятки узких полосок, которые затем держали под грузом, чтобы все они расположились в одной плоскости. Затем полученный каркас оклеивали с двух сторон бумагой, а ободок — сложенной вдвое матерчатой или бумажной лентой. Такие веера получили название утива. Вариантов их было достаточно много – круглых, овальных, квадратных. В каждой провинции делали свои утива.
Со временем у вееров появились и другие функции, помимо обмахивания в жару. Утива стал непременным аксессуаром на кухне, чтобы с его помощью раздувать угли в очаге. Такие веера для прочности оклеивали промасленной бумагой. Веера вошли и в военную жизнь. Военачальники отдавали с помощью веера (как флажком) приказы подчиненным на поле боя. Воевать приходилось при любой погоде, поэтому военные веера (гумбай) изготавливали из лакированной бумаги, кожи и даже из металлических пластин, на которые были нанесены изображения родовых гербов.
Расцвет искусства изготовления вееров приходится на период Эдо (1600–1868). Связано это было с установлением в стране мира, наконец-то пришедшего на смену лихолетью междоусобиц. В Японии начали процветать искусства, в том числе сценические. И актеры театра Кабуки ввели утива в аксессуары театрального костюма. Для пущей выразительности утива раскрашивали в разные цвета, на них наносили каллиграфически выписанные тушью иероглифы, а то и целые рисунки. Веер, таким образом, стал объектом прикладного искусства.
Веера стали обязательной принадлежностью не только актеров, но борцов сумо, известных куртизанок. Модницы быстро переняли у актеров манеру украшать веера и стали обращаться к известным художникам, чтобы те расписали их. Сформировалась целая отрасль прикладного искусства – изготовление и украшение вееров.
Освоив и «ояпонив» китайское изобретение, жители Страны восходящего солнца на этом не остановились. Именно им принадлежит мировой приоритет в создании складного веера — сэнсу. Новинка появилась в конце VIII века и выглядела вначале как скрепленная на одном конце стопка тонко выструганных кипарисовых дощечек. Позже для этих целей стали использовать древесину сандала или японского кедровника.
Однажды один из мастеров оклеил эти деревянные рейки белой бумагой. Дизайн оказался настолько не привычным для японцев, что синтоистские жрецы немедленно признали за таким складным веером сакральные функции. Полураскрытый «гармошкой» веер напоминал им «горы» и «долины», то есть становился как бы символом самой Японской земли, а белизна бумаги служила доказательством божественности. Таким образом, сэнсу превратился в средство общения с богами и являлся знаком принадлежности его обладателя к высшим кругам религиозной или государственной иерархии. Некоторое сходство раскрытого веера с крылом летучей мыши наделяло его символикой процветания (расширения богатства). В этикет вошла практика преподнесения небольших, но ценных подарков вышестоящим лицам на раскрытом веере. Да и сами веера оказались незаменимы при обмене знаками внимания. Сэнсу стали рассматривать как лучший подарок императору, другим важным чиновникам и влиятельным родственникам.
Постепенно появлялись все новые варианты сэнсу, и каждый имел свое название. Чаще всего их именовали оги. К этой категории относились веера, обладавшие определенной художественной или эстетической ценностью. В зависимости от предназначения они подразделялись на отдельные группы. Так, складные веера для придворных именовались хиоги, для самураев – дзинсэн, для танцев – майоги, для актеров театра Но – тюкэй. Каждая из этих разновидностей имела свои характерные особенности. Например, выступавшим на сцене нужно было раскрывать веер одним движением кисти, чем и отличались тюкэй и майоги. Для чайных церемоний был создан особый веер – Рикю оги (по имени создателя чайной церемонии Сэн-но Рикю). Его даже не раскрывали. Встречающий служитель чайного домика нес его перед гостем, а потом укладывал Рикю оги перед ним на татами. Веер в данном случае предназначался не для обмахивания в жаркое время года. Он служил как бы символическим барьером между мирами обыденного и священного. Эта функция сохранилась и до сего времени, но исключительно в церемониальной обстановке.
Любой жест веером приобретал скрытое, но легко угадываемое значение. Японские красотки стали прятать за раскрытым веером улыбки или гримасы огорчения, ведь открытое выражение чувств считалось вульгарным, так как навязывать собственные эмоции собеседнику у японцев считалось (да и теперь считается) неприличным. Веера оги стали использоваться и в декоративных целях. Их, например, размещали в домашнем уголке красоты – токонома.
Художественное и утилитарное значение японских вееров получило признание в других странах. Начался реэкспорт вееров на континент — в Китай и Корею. А с XVII века партии японских вееров стали поступать в Европу, куда их привозили католические монахи и голландские купцы. Вскоре и европейские мастеровые начали изготавливать собственные веера из перьев птиц, кружев, украшать их драгоценными камнями. Мода на веера завоевала весь мир.






стареньких ПЧ

















