I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Не забыть, не понять до конца, не объяснить, не заменить ничем, не вытравить из самого сердца.

"Кони привередливые"


"Купола"


@темы: видео, музыка

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Всех моих тёзок и всех студентов! Специально для нас у меня в саду вылез самый первый подснежник!


@темы: фото

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Утро - вечер, разбирайтесь, что мудренее. Это всё снято с платформы, из поезда, по дороге на станцию. Сиреневое утро - именно такое, это не проблема цветопередачи. И расплывчатая бяка через грязное стекло мне почему-то нравится.

картинки

@темы: фото

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Два флэшмоба и Эндрю Уайет.

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Почему так приятно получать припозднившиеся (спешу заметить, не по вине отправителя!) открытки? Что-то в этом есть уникально позднеянварское, уютное, совершенно идеальное для поднятия настроения. Сегодня до меня дошла чудесная сюрная новогодняя фея от  JennyFair! Спасибо! :love:

Моя подруга и коллега описывает меня девочке, которую я не учу, но которой нужно меня найти:
- Ну, она не очень высокая, с длинными волосами, носит много чёрного и зелёного...
- А-а, знаю, она ещё всегда очень быстро ходит!
Именно так :D

Муж реагирует на мои новые сапоги:
- По-моему, те, что ты примеряла вчера, были намного симпатичнее.
На те, что я примеряла вчера, он якобы вообще не смотрел, потому что у нас и так весь дом полон моих туфель и сапог, практически шагу невозможно ступить.

А настроение по-прежнему ведёт себя очень неадекватно. Сегодня вечером, например, его жутко расстроила передача о белых медведях. Оно плакало горькими слезами.

@темы: я

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Утром опоздала на поезд, потому что сначала обсуждала с мужем в постели политическую ситуацию (не смейтесь, это не эвфемизм, действительно обсуждала!), а потом три раза переодевала джемпера. Обиделась на себя страшно и в наказание не стала красить ни губы, ни ресницы - пришла на работу как была, утренней мымрой.
День вообще удался: ни на один урок я не пришла со всеми нужными книжками и распечатками, и настроение так и осталось сидеть под плинтусом. Впрочем, как я уже давно замечала, на уроках это не отражается. Думать о своих горестях и проблемах в компании десятка тринадцати- или четырнадцатилетних девчонок просто не получается, разве что случилось что-то совсем из ряда вон. Во-первых, они сами - как шумная цветочная клубма, а во-вторых, сознаёшь, что приносить их в жертву своим тараканам непрофессионально и несправедливо.
После школы я решила полечиться шопинготерапией, но и она не дала результата. Все красивые вещи на распродажах остались только слоновьих размеров, купить себе "sensible" пальто-пуховик у меня так и не поднялась рука (хотя за пальто, собственно, и шла), а вокруг стояли и лежали сплошь голые и / или разобранные на части манекены, ожидающие весенней коллекции, но пока нагоняющие исключительно депрессивные мысли.
Зато я лишний раз подтвердила для себя, что детство - страшная и разрушительная сила. В детстве я хотела быть либо мальчиком, либо феей, и это до сих пор сказывается на моих предпочтениях в одежде. Иногда по очереди, иногда одновременно.
Из позитивного: мы купили новый матрас! Вернее, Матрас. (Кажется, это мой Новый Любимый Приём - ни с того, ни с сего писать слова с большой буквы.) Матрас пружинный, толстый и полосатый, как цитата из бессмертных классиков Ильфа и Петрова, которые, кажется, прошлись по всем по-настоящему важным аспектам жизни. Его привезут в течение двух недель, и тогда я не встану уже вообще никогда, потому что ещё у нас новое одеяло, необыкновенно нежное, тёплое и тоже толстое, как я в депрессивном январе.

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
"Омерзительный символ современности": www.svobodanews.ru/Article/2009/01/20/200901202...

Итак, концентрируемся на позитиве. Гоним матерные выражения, которые так и просятся на самый интеллигенный язык. Отключаем стыд и бессильную ненависть. Избегаем обобщений и сравнительно-исторического анализа. И ищем, ищем, днём с огнём, по всем тёмным углам, источник положительных эмоций. Что остаётся?
Остаётся то, что вокруг есть люди, которым НЕ ВСЁ РАВНО. И пост в блоге - это уже больше, чем традиционные кухонные разговоры. И я уважаю их, а ещё больше - тех, кто, живя в том, чем стала Россия сегодня, пытается что-то сделать. И я знаю, что сама не такая уж белая и пушистая, а нередко ленивая и нелюбопытная, и когда я жила в Питере, моё гражданское самосознание проявляло себя только на кухне и на одном митинге против первой чеченской войны, а значит, в том, что происходит, есть и доля моей вины. Я это помню. И ищу позитив, изо всех сил, но глаза закрывать отказываюсь.

@темы: информация к размышлению, политика

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Для неряшливых ведьм, которые вечно обмакивают рукава в свои зелья (да и рукава вечно то какой-то чуднОй формы, то все в бантиках и завязочках), буржуйская промышленность выпускает восхитительные нарукавники в мелкую белую и голубую клетку. Ещё бы придумали какой-нибудь симпатичный колпачок, а то мне всегда лень идти наверх за заколкой, и я подбираю волосы резинками, оставшимся от пучков спаржи и зелёного лука.
Быстрый соус для спагетти: жареный лук и чеснок, шампиньоны, крем-фрэш (или сметана), мороженый зелёный горошек, немного Рокфора и лимонной цедры. Ну и соль и перец, конечно.
Почти весна, зелёные стрелки спящих цветов пробиваются сквозь землю, в кой-то веки свободную от инея. В пять часов вечера ещё сумерки, в семь утра проливной дождь.

@темы: рецепты

01:10

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Слова опять кончились, остались картинки. Вчера мы ездили в Или, погуляли вдоль реки, полюбовались драконистым собором на фоне голландского пейзажа, купили в антикварном складе ящик для угля (этот предмет выглядит гораздо симпатичнее, чем звучит), и я нафотографировала несусветное количество палочек и колючек. Было весеннее солнце и холодный, но ласковый ветер. А вечером мы разложили диван в комнате наверху, где обычно живут только книжки и мышки, - чтобы засыпать, глядя на раскалённые угли в камине.
Ну а сегодня моё основное достижение - чизкейк. Тоже из подарочной книжки. 175 г печенья (у нас называется digestive biscuits, понятия не имею, какие есть эквиваленты) смешать с 75 г растопленного масла, плотно утрамбовать на дно разъёмной формы, раскидать сверху 175 г черники и поставить на время в холодильник. В 450 г мягкого несолёного сыра (cream cheese, впрочем, у меня сыра была только половина, остальное - творог) добавить 150 г сахарного песка, 1 ч.л. ванильного экстракта и 4 слегка взбитых яйца; всё взбить до ровной жидкой консистенции, залить основу с черникой и поставить в духовку (180 градусов) на 40 минут. Дать остыть, кинуть сверху свежих ягод и посыпать сахарной пудрой. Получился как на картинке в книжке, чем я очень горжусь.

палочки, колючки и прочие радости жизни

@темы: фото, рецепты

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вчера замечательная  Squirry родила дочку! Желаю им обеим много-много лет счастья в совместной жизни!


I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.




@темы: видео, музыка

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Иногда бывает трудно предугадать, что моим английским детям понравится из немаленького ассортимента достижений русской культуры, который я им предлагаю. Вот уже который год старшеклассницы приходят в восторг от этой песенки Окуджавы, она их трогает, и они уходят с урока, напевая "Ведь был солдат бумажный.." Я сегодня подумала, что иногда чувствую себя таким солдатом.

Любители авторской песни, как вы думаете, что ещё дать детям послушать из Окуджавы?

@темы: видео, островной быт, музыка

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Одна моя дорогая Гостья тут написала мне:
слушай, в новой англии ударили морозы, и местное население бесконечно их обсуждает (в смысле "ах, какой ужас"). вообще не устаю поражаться, как активно тут люди переживают климат. он представляется неисчерпаемой темой для рефлексии. лина говорит, что в виннипеге это вообще просто страсть. как будто раньше город был в тропиках и только совсем недавно волшебным образом перенесся в приполярье (ну, почти). вот интересно, в старой (старой доброй) англии это тоже так? может, это такой атрибут английского языка, что образуемая им речь тяготеет к поговорить-о-погоде?
Я вспомнила, что об этом уже писала, в двух разных местах о двух разных аспектах этого несомненного атрибута английской культуры:
Запись первая
Запись вторая

Так что получается, по моим наблюдениям, что источника два. Во-первых, в Британии, с её безумно разнообразным рельефом, погоды действительно очень много, она меняется с ужасающей скоростью и может быть совершенно разной в двух соседних городах. А во-вторых, в силу своей общедоступности и разноообразия, она становится чудесным способом поддержания или создания социальных связей. О погоде можно говорить, не боясь никого обидеть, потому что она совершенно нейтральна. О погоде легко завести разговор с незнакомым человеком в публичном месте, и такой разговор ни к чему не обяжет, но послужит созданию приятной атмосферы и поможет убить время. Среднестатистический англичанин вообще существо очень общительное. Он никогда не будет раскрывать перед вами душу, но с удовольствием продемонстрирует вежливость и доброжелательность и будет ждать того же в ответ. В английском языке намного больше, чем в русском, "ничего не значащих" фраз, которые на самом деле служат очень важной цели, которую я не знаю, как перевести: cohesion. И погода тут тоже играет роль.

@темы: островной быт, проникновенные монологи о разном

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
В Приморье освящать воду будут в промышленных масштабах


@темы: информация к размышлению, политика

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Кривые фото с книжки

@темы: красивые картинки

01:22

Вопрос

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
А как (если вообще) вы заставляете себя делать то, что делать не хочется?

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
В январе по утрам иногда бывает совершенно весенний ветер. (Вы заметили, что я люблю слово "совершенно"? И скобки.)
По всему дому продолжаю находить ёлкины иголки и золотые звёздочки из фольги, которые я рассыпАла по камину и серванту: в ботинке, в пледе, на дне стакана, на кошке, вылезшей из неведомого угла.
К этому времени обычно пронашиваются дешёвые перчатки, купленные осенью от жажды тёплой разноцветности, а от ненужных распродажных свитеров начинают отваливаться первые пайетки. Собираю, складываю в коробочку, никогда не пришиваю. О перчатках скорблю, но тоже не чиню.
На тихой жилой улице между колледжем и вокзалом чёрная кошка из засады в кустах кидается на каждого редкого прохожего: а вдруг именно у вас окажется ключ от её дома через дорогу и вы пустите её домой? Трётся о ноги и пытается подтолкнуть к нужной двери.
Почему-то по дороге с работы со мной случаются приливы особой нежности к окружающему миру, просто за то, что он есть. За то, что в нём есть кошки в кустах и в окнах, маленькие олени в поле, лебеди на воде, перемешанной с вечерним небом; дети с книжками; кондуктор, выражающий мне бесконечное восхищение и благодарность за своевременное предъявление билета и вообще этого билета наличие; рваные полосатые перчатки; даже ветер, который пахнет угольным (для меня навсегда - железнодорожным) дымом и кусает за уши, напоминая, что в столь солидном возрасте пора уже купить нормальную шапку. И вот я еду или иду и люблю всё это одновременно. И к счастью, это бывает не только в январе.

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Малиновый гель для душа, пахнущий вареньем и ничуть не способствующий своевременному выходу из дома, серебряная сверкающая палка поперёк тротуара - ну чисто эльфийский посох, ужасно скользкий мостик, притягивающий иней, как магнит, утки в сиреневой воде, дымчатое солнце в сиреневом небе, мысли не о том, вечерние поезда в тумане.

01:49

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Ах да, с Новым годом вас, что ли? Опять. Если хотите ))) Существование этого праздника всегда очень трудно объяснять иностранцам.

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
А вы говорите - цифры! Новый год - просто цифра, день рождения - просто цифра, что тут праздновать? А вот стоило мне вчера заметить дату регистрации моего дайрика и написать об этом, как тут же набежала куча добрых и милых людей и наговорила нам с дайриком кучу приятностей! Получилось, что я напросилась на комплименты, хотя на самом деле хотела сказать комплимент всем своим чудесным ПЧИзбранным. И все остались довольны. В качестве математики я цифры терпеть не могу, а вот как символы они работают иногда отлично.