У автора есть проблемы, которые я помогу решить индивидуально, лично. (c)
это про я знаю какой фандом кстати
Комментарии (2)
04:19
Без заголовка
Комментарии (2)
02:01
Без заголовка
задротство сегодняшнее.

бай свора.
С - это серьезный, У - это укуренный.
у меня все еще более неопределенно в блокноте, например "У+" (укуренный, нодоставляет положительно).
прогоняли по списку разные ситуации. типа, где возможна каноничная ночная охота. ссс медленным загоном в сети.
etc.
и еще вот.


бай свора.
С - это серьезный, У - это укуренный.

у меня все еще более неопределенно в блокноте, например "У+" (укуренный, но
прогоняли по списку разные ситуации. типа, где возможна каноничная ночная охота. ссс медленным загоном в сети.
etc.
и еще вот.

Комментарии (1)
03:59
Без заголовка
я слишком лично воспринимаю... да не, вообще все.
03:15
буду краток
19:10
Без заголовка
зацикливаюсь на сравнении разных записей. произношений, акцентов... одного человека даже, про разных я вообще молчу.
ни о чем не хочу писать, кроме того, что С. в одной записи произносит звук [sj] в двух строчках подряд двумя разными способами. в рамках возможного для этой необыкновенной фонемы ><
или просто сравнить, у всех, все случаи сочетания звуков [rs]. в разных записях одни и те же люди произносят то так, то так, то "рс", то "ш". иногда даже "рш" вылезает, у меня оно тоже вылезает. ну и все. бесмысленно, но увлекательнейше
en skugga drar fram och jorden bävar. ну, вот что такое в этих словах. а бьет.
ни о чем не хочу писать, кроме того, что С. в одной записи произносит звук [sj] в двух строчках подряд двумя разными способами. в рамках возможного для этой необыкновенной фонемы ><
или просто сравнить, у всех, все случаи сочетания звуков [rs]. в разных записях одни и те же люди произносят то так, то так, то "рс", то "ш". иногда даже "рш" вылезает, у меня оно тоже вылезает. ну и все. бесмысленно, но увлекательнейше
en skugga drar fram och jorden bävar. ну, вот что такое в этих словах. а бьет.
18:12
Без заголовка
ну не знаю я, что такое. убейся об стену, ве. экстраверт-одиночка. ну это громкие дурацкие слова. это все детство, конечно. как мне было одной, с одними книжками for company? да ничего, нормально как-то. и в голову не приходило жаловаться.
а сейчас мне хватит одной музыки. и меня хватит тоже только на музыку, куда мне.
а сейчас мне хватит одной музыки. и меня хватит тоже только на музыку, куда мне.
Комментарии (2)
04:32
Без заголовка
все-таки самый мой любимый момент в JCS - это вот эти пять секунд инструментальные.
вот здесь самое начало. и она много где еще.
лондон 96
вот здесь самое начало. и она много где еще.
лондон 96
01:45
Без заголовка
АРТ
БЕЗ
ССЫЛОК
НА
АВТОРОВ
аааа как мне больно как мне больно как мне больно НЕНАВИСТЬ НЕНАВИСТЬ НЕНАВИСТЬ
спасибо.
БЕЗ
ССЫЛОК
НА
АВТОРОВ
аааа как мне больно как мне больно как мне больно НЕНАВИСТЬ НЕНАВИСТЬ НЕНАВИСТЬ
спасибо.
Комментарии (2)
03:38
я долго не спал
хотела на тумблере написать, но как-то это слишком холиварно. xD
Думаю, как конкретно обосновать мою стойкую неприязнь к abridged versions. Ну, то есть, сокращенным версиям. Книг, обычно.книги.
сейчас вот подумала, что если уж и так читаешь в переводе, то дополнять это сокращениями - пф.
Но вообще меня просто выносит мгновенно мысль читать не-авторские слова. С другой стороны: если я и так читаю перевод, и ну никак оригинал мне не прочитать, это же не авторские слова? И все же это как-то в мою картину мира укладывается, если я ну совсем не знаю оригинала. Лучше всего, конечно, прочитать несколько переводов, хотя бы частично. если книга заинтересовала достаточно.
а! Вот что. Для некоторых людей, у меня такое ощущение, важен... сюжет. Блин. Не, я люблю сюжет
сюжет - это добро. Но. но блин. мне хочется сказать: но смысл, но как-то это...
но авторские слова! ааааа! Я не могу. >< они же очень важны. то, как автор решил это сказать. или не решил, а просто сказал, это даже важнее. При этом автор все равно умер, закопали; но я не хочу, чтобы... о. Вот.
это как смотреть запись спектакля (только хуже). какой-то человек взял и решил, что мне нужно видеть (читать), а что нет! Кто-то оформляет происходящее, и я смотрю на все через эту призму! Это даже если все чисто сокращено, а не заменены длинные сентенции на пару абсолютно новых предложений.
не говоря уже об авторском стиле. который просто теряется, если что-то откуда-то убрать.
додумать.
Думаю, как конкретно обосновать мою стойкую неприязнь к abridged versions. Ну, то есть, сокращенным версиям. Книг, обычно.
сейчас вот подумала, что если уж и так читаешь в переводе, то дополнять это сокращениями - пф.
Но вообще меня просто выносит мгновенно мысль читать не-авторские слова. С другой стороны: если я и так читаю перевод, и ну никак оригинал мне не прочитать, это же не авторские слова? И все же это как-то в мою картину мира укладывается, если я ну совсем не знаю оригинала. Лучше всего, конечно, прочитать несколько переводов, хотя бы частично. если книга заинтересовала достаточно.
а! Вот что. Для некоторых людей, у меня такое ощущение, важен... сюжет. Блин. Не, я люблю сюжет
сюжет - это добро. Но. но блин. мне хочется сказать: но смысл, но как-то это...но авторские слова! ааааа! Я не могу. >< они же очень важны. то, как автор решил это сказать. или не решил, а просто сказал, это даже важнее. При этом автор все равно умер, закопали; но я не хочу, чтобы... о. Вот.
это как смотреть запись спектакля (только хуже). какой-то человек взял и решил, что мне нужно видеть (читать), а что нет! Кто-то оформляет происходящее, и я смотрю на все через эту призму! Это даже если все чисто сокращено, а не заменены длинные сентенции на пару абсолютно новых предложений.
не говоря уже об авторском стиле. который просто теряется, если что-то откуда-то убрать.
додумать.
Да, все-таки фильм мне слегка испортил чтение. ))) Щас бы вообще было такое, я и думать забыла о том, что должно быть, и очень интересно, в какой момент в голове начало бы... постукивать - когда обнаружилось, что Мариус ищет пристава. Или чуть позже.
гагага.
и как же гюго любит эффектность, янимагу. последней фразой в главе.

UPD. ура. дочитала до той самой фразы.
цитаты. фразы. ам.
а то чувство неполноценности одолевало меня уже давно.
гагага.
и как же гюго любит эффектность, янимагу. последней фразой в главе.

UPD. ура. дочитала до той самой фразы.
цитаты. фразы. ам.а то чувство неполноценности одолевало меня уже давно.
03:32
Без заголовка
если так подумать
я уезжаю через десять дней
и все эти дни я буду занята
что хорошо, да, потому что у меня не будет времени кукситься. хорошо.
но мне нужно переводить (за деньги. а не фик. не фик, верит!)
и разобраться до конца скакие книжки брать с собой поездками и переездами там
и сходить в аквапарк
я уезжаю через десять дней
и все эти дни я буду занята
что хорошо, да, потому что у меня не будет времени кукситься. хорошо.
но мне нужно переводить (за деньги. а не фик. не фик, верит!)
и разобраться до конца с
17:41
Без заголовка
как поднять самооценку:
• выучи ноктюрн
но стыдно, в самом деле. когда я думаю, что у меня полгода назад, допустим, был тот же самый набор полностью готовых пьес.
это даже не любимая мной часть (ПЕРВАЯ!!11 зомг ну я писал десять раз), но застревает в голове.и хочется сесть и... сбацать ее
• выучи ноктюрн
но стыдно, в самом деле. когда я думаю, что у меня полгода назад, допустим, был тот же самый набор полностью готовых пьес.
это даже не любимая мной часть (ПЕРВАЯ!!11 зомг ну я писал десять раз), но застревает в голове.
14:43
Без заголовка
19:34
Без заголовка
бля, да это нереально. я не могу так больше.
этот монстр внутри, я не хочу с ним жить
этот монстр внутри, я не хочу с ним жить
Комментарии (3)
00:49
Без заголовка
в Игнаси есть что-то... не знаю. чарующее. :')
вот, я даже видео нашла
UPD *плачет*
начиная с 1:30 ващеееее
абрахабр
вот, я даже видео нашла
UPD *плачет*
начиная с 1:30 ващеееее
абрахабр
21:31
Без заголовка
Хорошо про смысл теста, его применение и вообще. )
Смотрю другие видео у нее тоже, советую.
Смотрю другие видео у нее тоже, советую.
19:42
Без заголовка
но мне интересно как долго продлится социопатический приступ
