Тред 1Тема для переводчиков.
Для упрощения поиска по треду используйте, пожалуйста, тэги
и ни в коем случае не прячьте их под кат, иначе поисковик их не найдет
#рек - рекомендую перевод, мне очень понравилось, как поработал переводчик
#антирек - посмотрите, как не надо переводить
#help - прошу помощи сообщества переводчиков, чтобы перевести фразу/идиому/предложение в уместном для текста ключе
#разбор - прошу более опытных товарищей и переводчиков-бет разобрать мой перевод
#полезное - переводоведение: ссылки на словари, рассказы о практике и т.д.
#Годо - обсуждение/дискуссия по принесенным переводам
#мысливслух,
#отомосем - рассуждения на темы около и рядом.
---
Зимний предтеча текущей темы.
Иные треды зимнего инсайда, так или иначе посвящённые переводам.
-
-
28.01.2021 в 00:37-
-
28.01.2021 в 00:39-
-
28.01.2021 в 00:46Ты герой, анон, я тобой восхищаюсь, как всеми, кто сражается с ветряными мельницами. Но я бы так не смог. Это как у Дугласа Адамса: если кто-то воображает себя ежиком, то ему дают журналы с фотографиями ежей и зеркало и предлагают разобраться, кто есть кто, а когда ему немного полегчает - решить, на кого он все-таки похож. Но это все, на что способна современная наука. Если кто-то уперся считать себя ежиком и не хочет, чтобы его переубеждали - его не переубедить. Так и с твоим подопечным и ему подобными. Я могу показать человеку слово в словаре, но я не могу убедить его в том, что слово надо использовать так, как написано в словаре, а не так, как ему хочется.
-
-
28.01.2021 в 00:46-
-
28.01.2021 в 00:53анон с подопечным
-
-
28.01.2021 в 01:02Кстати вот да, в приведенном фрагменте "ужас-ужас-ужас" заключался как раз в вопиющей нелитературности и неудобоваримости текста, но грамматика оригинала была считана очень хорошо, я уже как-то привык к тому, что слабые переводчики в первую голову игнорируют именно ее.
-
-
28.01.2021 в 01:18Попустись, здесь я никого не правлю. Заглянул в рандомный текст выкладки и поделился впечатлением. Откровенный машинный перевод, ничуть не лучше 11-летнего ребенка или алхимика, фикбук вульгарис. Фандом не знаю, но там похоже юристы и очевидную игру слов в первом же диалоге пролюбили. Если анона торкает именно антураж, то его разочарование понятно и объяснимо.
В-четвертых, твои формулировки претензий, как уже тут отмечали, В молоко попал, чини пронзалку
-
-
28.01.2021 в 01:19Я для себя решил, что это в данном случае плохая идея. Поэтому пошёл на будущее спросить - а как к этому отнеслись бы мимопроходящие аноны. Услышал вот то же самое, закрой собой баррикады. А если я не могу или не хочу закрывать? Тогда молчи. Вот я и молчу.
Покажи пример, создай прецедент. Другие, включая переводчиков, обратят внимание, будут понимать, как лучше.
В третий раз пишу - я не могу создать прецедент, у нас хэды не совпадают. Зачем портить людям игру, когда я героев вижу совсем другими?
Во-вторых, как можно что-то показать переводчику на примере моего перевода? Если он сейчас в своём переводе не видит или не хочет видеть дыры, он внезапно увидит в моём - на минуточку не профессиональном - варианте благостное озарение? Начнёт гуглить идиомы? Откроет карту НЙ? Скорее всего, нет.
Говорит, что их мало, а фиков на перевод много, зовет к ним. Может, тебе к ним стукануться? Вроде они открыты и конструктивны, не?
Пойду посмотрю, они это или нет.
ТС
-
-
28.01.2021 в 01:23Анон, ты хотя бы напиши. В нормальной, доброжелательной формулировке.
-
-
28.01.2021 в 01:25Анон, тут случай "Нам бы твои проблемы, Николай". Как разница хэдканонов что-то может портить? Больше - лучше. Разнообразие. Каждый характеризует персонажа в зависимости от того, как он воспринимает материал. Пиши, что пишется. Это хэдканоны. Нет такого, что ты прав, а другие нет, или наоборот. Это хэдканоны.
-
-
28.01.2021 в 01:28-
-
28.01.2021 в 01:30Анон, ты хотя бы напиши. В нормальной, доброжелательной формулировке.
Если остыну, то может и напишу. Когда смирюсь с тем, что меня в пешее в ответе отправят.
Пиши, что пишется. Это хэдканоны. Нет такого, что ты прав, а другие нет, или наоборот. Это хэдканоны.
Анон, я уже староват для срачей за хэды. Я вижу, что у нас может быть непонимание — люди будут, например, вычитывать со мной то, что им неприятно или неблизко — и сознательно этого конфликта не создаю. Поэтому свои хэды я себе сам напишу, я их не требую от кого-то другого. Я просто говорю, что их хэды не заходят мне уже сейчас, и, скорее всего, мои хэды в таком случае не зайдут им. Так зачем сейчас сидеть и заниматься проектированием потенциального срача?
ТС
-
-
28.01.2021 в 01:32что пронзатор у тебя сегодня не работает.
-
-
28.01.2021 в 01:36Расслабься.
-
-
28.01.2021 в 01:41Ну и это тоже фидбэк.
Тут же все как с другими фиками, непереводными. Понравилось, хочешь сказать автору -- сыпешь сердца под выкладкой. Не понравилось до "аж кушать не могу" -- фырчишь на инсайде (ну лучше бы сохраняя корректность). Не понравилось, но хочется диалога и конструктивно критиковать -- идешь сюда или в общий тред - пишешь критику с примерами, насколько тебе сил, энергии и желания хватит. Не понравилось, но нет сил и желания что-то говорить -- молча закрываешь выкладку, команда остается без фидбэка.
-
-
28.01.2021 в 02:03-
-
28.01.2021 в 02:05-
-
28.01.2021 в 02:09Ну это уже будут их проблемы )).
Как в том анекдоте -- пускай теперь он не спит.
-
-
28.01.2021 в 02:12Почему ты ещё с ним? Он тебе жизнь спас когда-то и ты в неоплатном долгу? о-О
-
-
28.01.2021 в 02:15читать дальше
А что тут страшного?
-
-
28.01.2021 в 02:27Вообще это похоже на интерференцию иностранных языков.
-
-
28.01.2021 в 02:28Как в том анекдоте -- пускай теперь он не спит.
их проблемы, да, но мое потраченное время((
-
-
28.01.2021 в 02:33-
-
28.01.2021 в 02:52речь не про читать, а про править ошибки и ляпы
по мне так, сливаться на середине процесса идея так себе, разве что по обоюдному согласию, или от безысходности
-
-
28.01.2021 в 02:53Ну и мы опять возвращаемся к тому же. Это твое время и тебе им рисковать. Как с почти любым делом в жизни. Никто гарантий не даст, что твои слова что-то изменят, но твое решение -- выбрать, что тебе больше хочется: сэкономить время-силы или ввязаться и высказаться. Причем это ж не одно решение на всю жизнь. Сегодня сил нет, молчишь. Завтра -- сил нет молчать -- плюешься ядом на инсайде. Послезавтра выспался и благодушен -- пишешь конструктивный пост с разбором. Или решаешь не тратить цветы своего красноречия и сам садишься что-нибудь переводить.
-
-
28.01.2021 в 03:06Проблема с пониманием оригинала, кто на ком стоит (пример из начала).
Проблема с распознаванием идиом (пример из начала)
Проблема с передачей реалий (пример из начала)
и так далее.
Потом, если они попросят -- и у тебя будет время подробно разбираться, можно продолжать. А можно и нет, если у тебя сил нет. В любом случае, ты хотя бы показал, на что внимание обращать. Пусть расстроенный своими несовершенствами автор ищет, какими способами он будет совершенствоваться )).
-
-
28.01.2021 в 03:38-
-
28.01.2021 в 07:28Знаешь, анон, если так сказать, то это будет бесполезно чуть менее, чем полностью.
Напоминает одного моего родственника, который любит в разговоре ввернуть условную "картотеку" вместо "карточки", а потом возмущаться: "ну если ты не понял, так сразу бы и переспросил".
Сцук, если бы я в процесс разговора уловил, что ты опять словам какое-то свое значение придумал, то я бы и сам сразу переспросил, без твоих напоминаний!
Так и тут: не пойдет человек ни в какие словари, если он уверен, что это слово переводится именно так.
-
-
28.01.2021 в 08:35Спасибо, слипой я.
-
-
28.01.2021 в 09:26Я все думаю, почему нельзя "сортировать картотеки" (раз уж в исходном тексте были именно они), и на каком варианте анон-бета настоял в итоге. "Сортировать карточки в картотеках"?