Чудес не бывает.
Эта книга стала для меня изрядным разочарованием. И в процессе чтения я не могла отделаться от двух мыслей: во-первых, что стиль юмористической фентези категорически не для Людмилы Астаховой, а во-вторых, что в соавторстве ей писать не следовало, по крайней мере с этой писательницей: книге это на пользу не пошло, по моему скромному мнению. Посудите сами. После отличнейшей тетралогии, написанной в собственном, ни на кого не похожем стиле, с интересным сюжетом, отличными и разнообразными героями - такая сомнительная книжка.
Невнятный, достаточно простенький сюжет: в чём-то произодственный романчеГ о буднях внутренней безопасности осовремеСредиземья с элементами детектива, правда, весьма примитивными. Ни тебе особой интриги, ни неразгадываемых загадок... Часть сюжетных ходов остается без продолжения и непонятно, зачем по книге развешаны так и не выстрелившие ружья. Мне кажется, в детективе это неуместно: там каждая упоминающаяся деталь должна быть значима. А тут... Искали-искали доказательства, не нашли, завалили дело, отпустили виновницу, и тайком потом убили её... Типа справедливость восторжествовала. Скукота.
Впрочем здесь неуместно говорить о том, детектив это или производственный роман в антураже фэнтези. Потому что это юмористическая фэнтези самого низкого пошиба, и авторы не дают нам об этом забыть ни на страницу. И это ужасно.
На каждой (КПКашной, замечу)странице примитивные странноватые шЮтки, вызывающие у читателя два отзыва поперемено: "боян" и "не смешно!"
В основном юмор книШки заключается в именах героев, названиях и марках привычных предметов и в том, что нехорошие нарушители закона общаются на ПадонкАвском, в смысле, албанском, языке. Вам кажется это невероятно смешным? Выгодным и нетривиальным ходом? Мне - отнюдь. Слегка пошло, весьма утомительно при чтении в большом количестве - и только. А имена? Ах, как "смешно", ну просто обхохотаться! Телефон марки СаурОко, "Мандос ХР" вместо виндоус... семейство дроу Ушшос-Нах, его представители "неразлучные близнецы Меновазин и Аминаллон, совсем молоденький родственник Дзира по имени Диммидролл, принципиальный любитель дриад - товарищ Вузеллин, и талантливейший сапер - Хиналгон".
Вам весело от шуток такого пошиба? Мне - нет. Видимо у меня отсутствует дОлжное чувство юмора.
А стёб над другими авторами? Во-первых, лично мне кажется, что начинающим авторам не по рангу стебаться над своими собратьями по цеху.... Хотя и соглашусь, что бесконечные Вольхоклоны и их паразитирующие на идее О. Громыко авторы достойны всяческого осмеяния и поругания. Но, во-вторых... Ну не так же примитивно и в лоб, а? Иначе вы этим плагиаторам в чём то и уподобляетесь.
"Сьючки"-сучки-Мэри-Сьючки... Рыжие стервозные человеческие ведьмочки, своими выходками наращивающие силу свою (слегка) и их хозяйки, такой же сьючки, только более высокго ранга, построившей пирамиду (лохотрон, все помнят?). Их ловят и пытаются доказать их противоправные действия бравые НЧЧКисты.
На вольхоклонах стёб над собратьями по перу не закончился. Досталось авторам, чьи герои попадают из нашего мира в фэнтези-реальность вообще, скопом и Панкеевой в частности: в основном попадают если девушки, то Ольги; идея множества переселенцев-попадальцев (видимо от слова стралальцы? Очень смешно, ха-ха-ха). Не обойдены вниманием и авторы романов о тёмных эльфах, но этого я оценить не могу, ибо саг про Дроу не читала. Возможно, у меня разыгралась паранойя, но мне кажется, что и главный герой, доблестный эНЧЧКист, является эдакой пародией на собирательный образ главного героя романов Дивова: жить для того, чтоб работать, профессионализм, снятие стресса путём алкоголизма, и некая трагедия в прошлом.
Я полагаю, у вас уже давно возник вопрос, почему же я продолжала читать эту книгу, которая мне так не нравится? Ну, во-первых, я надеялась, что дальше будет лучше... Всё же прежние книги Астаховой были весьма хороши. Неужели соавторство могло так испортить текст? Мне долго в это не верилось. Но пришлось с сожалением констатировать, что даже если абстрагироваться от как бы "иронических" названий и имён, лучше не стало, потому что сюжет, как я уже говорила, весьма примитивен, интига практически отсутствует и никаких красот или находок стиля не наблюдается, увы.
А, во-вторых, мне, тем не менее, понравилась (несмотря ни на что) парочка главных героев-эльфов. И было интересно читать о развитии их отношений (угу, типичный производственный роман, если отвлечься от антуража юмористической фэнтези). Надо заметить, что сюжетная линия, посвящённая возникновению нежных чувств между двумя главными героями, эльфом и эльфийкой, и описание их характеров и есть, с моей точки зрения, всё, что осталось от стиля той Астаховой, что мы знали по тетралогии "Знающий не говорит", к великому моему сожалению.
Книга предполагает продолжение, но вряд ли я буду его читать только ради ещё одной встречи с двумя симпатичнами героями.
Категория: слив засчитан.
Невнятный, достаточно простенький сюжет: в чём-то произодственный романчеГ о буднях внутренней безопасности осовремеСредиземья с элементами детектива, правда, весьма примитивными. Ни тебе особой интриги, ни неразгадываемых загадок... Часть сюжетных ходов остается без продолжения и непонятно, зачем по книге развешаны так и не выстрелившие ружья. Мне кажется, в детективе это неуместно: там каждая упоминающаяся деталь должна быть значима. А тут... Искали-искали доказательства, не нашли, завалили дело, отпустили виновницу, и тайком потом убили её... Типа справедливость восторжествовала. Скукота.
Впрочем здесь неуместно говорить о том, детектив это или производственный роман в антураже фэнтези. Потому что это юмористическая фэнтези самого низкого пошиба, и авторы не дают нам об этом забыть ни на страницу. И это ужасно.
На каждой (КПКашной, замечу)странице примитивные странноватые шЮтки, вызывающие у читателя два отзыва поперемено: "боян" и "не смешно!"

В основном юмор книШки заключается в именах героев, названиях и марках привычных предметов и в том, что нехорошие нарушители закона общаются на ПадонкАвском, в смысле, албанском, языке. Вам кажется это невероятно смешным? Выгодным и нетривиальным ходом? Мне - отнюдь. Слегка пошло, весьма утомительно при чтении в большом количестве - и только. А имена? Ах, как "смешно", ну просто обхохотаться! Телефон марки СаурОко, "Мандос ХР" вместо виндоус... семейство дроу Ушшос-Нах, его представители "неразлучные близнецы Меновазин и Аминаллон, совсем молоденький родственник Дзира по имени Диммидролл, принципиальный любитель дриад - товарищ Вузеллин, и талантливейший сапер - Хиналгон".
Вам весело от шуток такого пошиба? Мне - нет. Видимо у меня отсутствует дОлжное чувство юмора.
А стёб над другими авторами? Во-первых, лично мне кажется, что начинающим авторам не по рангу стебаться над своими собратьями по цеху.... Хотя и соглашусь, что бесконечные Вольхоклоны и их паразитирующие на идее О. Громыко авторы достойны всяческого осмеяния и поругания. Но, во-вторых... Ну не так же примитивно и в лоб, а? Иначе вы этим плагиаторам в чём то и уподобляетесь.
"Сьючки"-сучки-Мэри-Сьючки... Рыжие стервозные человеческие ведьмочки, своими выходками наращивающие силу свою (слегка) и их хозяйки, такой же сьючки, только более высокго ранга, построившей пирамиду (лохотрон, все помнят?). Их ловят и пытаются доказать их противоправные действия бравые НЧЧКисты.
На вольхоклонах стёб над собратьями по перу не закончился. Досталось авторам, чьи герои попадают из нашего мира в фэнтези-реальность вообще, скопом и Панкеевой в частности: в основном попадают если девушки, то Ольги; идея множества переселенцев-попадальцев (видимо от слова стралальцы? Очень смешно, ха-ха-ха). Не обойдены вниманием и авторы романов о тёмных эльфах, но этого я оценить не могу, ибо саг про Дроу не читала. Возможно, у меня разыгралась паранойя, но мне кажется, что и главный герой, доблестный эНЧЧКист, является эдакой пародией на собирательный образ главного героя романов Дивова: жить для того, чтоб работать, профессионализм, снятие стресса путём алкоголизма, и некая трагедия в прошлом.
Я полагаю, у вас уже давно возник вопрос, почему же я продолжала читать эту книгу, которая мне так не нравится? Ну, во-первых, я надеялась, что дальше будет лучше... Всё же прежние книги Астаховой были весьма хороши. Неужели соавторство могло так испортить текст? Мне долго в это не верилось. Но пришлось с сожалением констатировать, что даже если абстрагироваться от как бы "иронических" названий и имён, лучше не стало, потому что сюжет, как я уже говорила, весьма примитивен, интига практически отсутствует и никаких красот или находок стиля не наблюдается, увы.
А, во-вторых, мне, тем не менее, понравилась (несмотря ни на что) парочка главных героев-эльфов. И было интересно читать о развитии их отношений (угу, типичный производственный роман, если отвлечься от антуража юмористической фэнтези). Надо заметить, что сюжетная линия, посвящённая возникновению нежных чувств между двумя главными героями, эльфом и эльфийкой, и описание их характеров и есть, с моей точки зрения, всё, что осталось от стиля той Астаховой, что мы знали по тетралогии "Знающий не говорит", к великому моему сожалению.
Книга предполагает продолжение, но вряд ли я буду его читать только ради ещё одной встречи с двумя симпатичнами героями.
Категория: слив засчитан.

-
-
12.08.2008 в 21:29Часть сюжетных ходов остается без продолжения и непонятно, зачем по книге развешаны так и не выстрелившие ружья.
Я так поняла, что будет продолжение. И кто-то писал на зеленом форуме, что уже и готовится к изданию.
Надо заметить, что сюжетная линия, посвящённая возникновению нежных чувств между двумя главными героями, эльфом и эльфийкой, и описание их характеров и есть, с моей точки зрения, всё, что осталось от стиля той Астаховой, что мы знали по тетралогии "Знающий не говорит",
(с сомнением) ну, буду надеяться на лучшее...
-
-
12.08.2008 в 21:32И спасиб: не буду я, пожалуй, читать.
-
-
12.08.2008 в 21:42я так и поняла. Но интрига то примитивная.
А тупой йУмор - неужели не смущал????
*Trisha*
-
-
12.08.2008 в 21:42-
-
12.08.2008 в 21:46я когда увидела что Армада (если правильно помню) это собирается издать то была в шоке.
со значком в конце твоего отзыва совершенно согласна
-
-
12.08.2008 в 21:50Плоские шутки и бедноватый однообразный язык, если я правильно помню.
-
-
12.08.2008 в 21:57-
-
12.08.2008 в 21:58(бодро) под разрядом "тупой йумор" у меня другие книги проходят.
-
-
12.08.2008 в 22:03Коктейль, намешано много, опьянения нет.
я бы это скорее назвала смесью салатов
Аглая
под разрядом "тупой йумор" у меня другие книги проходят
ты меня пугаешь... Зачем же ты их читаешь??
*Trisha*
"Блюз черной собаки" рекламировала, хотите?
А что это? И хотите - в смысле, ты купила книгу или скачала?
Кимури
Плоские шутки и бедноватый однообразный язык
именно.
Blue Dragon
А ты это видела раньше где? На СИ? И кто там бОльший вклад вложил???
-
-
12.08.2008 в 22:06А мне книга понравилась и очень
-
-
12.08.2008 в 22:08-
-
12.08.2008 в 22:22видела я это на СИ, восторгов не оценила и после 6-8 главы я это дело бросила, так что не знаю кто там чего больше.
-
-
12.08.2008 в 22:25чем?
А шутки (имена/названия) на коробили своей боянистостью?
*Trisha*
ну, принеси почитать, если тебе понравилось.
Астахова - Эрин, Горшкова - Нол
Polliana
в смысле? Они разыгрывали роли? Писали с себя Мери-сью? Что имеется в виду?
-
-
12.08.2008 в 22:31Понравилось грустью, отношениями эльфов, сложно сказать точнее.
Имена\названия, да вроде бы нет
-
-
12.08.2008 в 22:39отношения эльфов мне тоже понравились. Но это и всё.
А шутки кто из них придумывал? Это явно творчество одного: уж больно они однообразные.
Грустью?? Не считаешь, что это странная характеристика для книги, вышедшей в серии юмористической фэнтези? И где ты там грусть увидела? В драме в прошлом у Эрина?
-
-
14.08.2008 в 01:19Вот что бывает, когда перечитаешь фармацевтического справочника
Впрочем грустно всё это. Особенно при том, что книжку я купила вместе с тетралогией именно из-за присутствия среди авторов Людмилы Астаховой... Была впрочем мысль, что, как правило, детища литературных тандемов мне не нравятся.
-
-
14.08.2008 в 15:00как правило, детища литературных тандемов мне не нравятся
если писатели до этого творили по одиночке, то совместное творчество часто бывает хуже, чем их собственное.
-
-
14.08.2008 в 16:49-
-
14.08.2008 в 17:04угу
-
-
15.08.2008 в 22:45М-дя. Я сразу решила это соавторство не брать - теперь вижу, что не ошиблась.
Спасибо за проделанную работу
-
-
16.08.2008 в 17:06не за что: в отпуске вполне себе можно позволить... валяясь на пляжу
-
-
22.08.2008 в 15:48Впечатлило. Не произведение(на "тупо поорать"(с как говорил один товарисч), вполне хватает. На большее - нет), нет, отношение Астаховой к многому.
Я понимаю, мы аффтар, мы пейсатель, мы нетленку-с ваяем... Но если всех читателей оптом и в розницу за козлов иметь - они обидеться могут. Собственно, что и произошло. Нескольких читателей-покупателей на основное творение Астахова потеряла.
Комменты на СИ: хвалебные направо, благостно кивнём. Ругательными - астральный луч поноса и общий пшёлнах. Тем, где говорится "а почему у вас так и так, если тут нестыковка, а эдак - было бы лучше?" - тонкий намёк на авторский замысел. Если повторно спрашивают - "автор тут я и ради всяких тут персонажа переписывать не буду". Если говорят, что можно было лучше - в том и том месте - "не нравится не читай, иди нахуй отсюда умник"
И чем дальше - тем последнее чаще.
Вторая книга написана и выложена на СИ(11 глав из 13).
В заголовке раздела написано:"любители спереть книги в электронные библиотеки пролетают мимо, громко щёлкая клювами. Нехрен!"
Ныне убраны ещё несколько глав из середины. остались 1-5, 9 и 11.
В комментах к последней главе часто и много посылалось нахрен и нахуй.
Я понимаю, опять же, пейсатели. Тираж у нас, ёпта(у той же Осояну уже не меньше совместный), но за козла читателя считать - нехорошо.
-
-
24.08.2008 в 19:39Что я могу сказать... пренебрежение к читатеелю может иметь место: действительно ведь, на всех не угодишь. Но (!) не стараясь совершенствоваться, а наоборот, снижая качество написанного автор может добиться только одного: падения продаж и забвения в итоге.
-
-
24.08.2008 в 20:31Но та же НЧЧК-2 качеством ниже. Ушла в печать, будет в сентябре.
Лейна-2 - сложно представить, но хуже, чем первая. Теперь идею скопипиздили с Фрая...
Если к этому приплюсовать посылание нахуй всех, кто заикнётся о чём-либо кроме "аффтар жжот продыпродыпроды"...
Там парень был, неплохо для читателя в характеры вникнувший. Адекватно и без мата пытался объяснить, что данная ситуация и поведение в ранее написанное не укладываются. Самый мягкий ответ ему был "это авторская задумка, вы позже поймёте". Позже та же хрень - ну не укладывается. Угадайте, куда его послали.
Нехорошо это. В общем.
-
-
24.08.2008 в 20:33Лейна-2 - сложно представить, но хуже, чем первая.
печально, что тут ещё скажешь?
-
-
24.08.2008 в 20:33Они говорили. что им некогда читать классику. Под классикой не Толстой с Достоевским понимались даже. нет - Стругацкие, Лем, Брэдбери... Классика фантастики.
Им некогда. Они нетленку ваяют.
-
-
24.08.2008 в 20:38Я как раз намедни попыталась это читать. Это трындец просто, а не книшшка. Опять с "йУмором" - на который у читателя одна реакция "не смешно". Если честно, я осилила первую главу и закрыла книжку. Скучно, бездарно, как бы пародия с как бы остроумием на каждой странице. А по сути - тупость и серость.
-
-
24.08.2008 в 21:16Был такой товарищ, Мансуров. Трилогию про Кащея написал. Неплохую, я купила даже. Нравится.
Девушка написала фанфик. "Невеста Кащеева". Издали.
То есть первая волна - ещё ничего, но вот вторая... Написанная по "ещё ничего", "ещёничегойная" в квадрате.
Печально это.
А классиков читать некогда. и знать аффтары их не обязаны, ага. Нетленка-с...
-
-
24.08.2008 в 21:22и когда у них встречается плагиат идей, они орут, что это 1) аллюзии, б) знать ничего не знаю, я этого вообще не читал
-
-
24.08.2008 в 21:51То есть Громыко, с которой начисто списана Лейна-1, завидует. Ага, девочке, у которой АЖ 14000 тиражу.
И Мартынчик ака Фрай, если скажет слово - наверняка окажется, что завидует.