#original-date: 22.09.2007 Sat
#original-time: 3:05 PM
#original-day: 2614
Кстати, Вы не находите что Грандия - это огромный источник цитат? По крайней мере когда я играла в русскую версию (которая была переведена топорно и без изворотов), я цитаты записывала без остановки. Сейчас уже нет желания половину игры болтать с народом (хотя душе этого и не терпит), но некоторые цитаты вспоминаются.
- Лорд Гранас, пожалуйста, защити меня...
- Послушай, принцесса, если у тебя есть волшебный телохранитель на небесах, зачем тебе ещё и я?
- Хороший вопрос! Надо спросить отца Кариуса!
А вот американская озвучка уже не радует. Блин, ну что мешает хорошим актёрам говорить как они говорят на самом деле, вместо того чтобы выговаривать каждое слово так, словно это звуковая дорожка к учебнику английского для ВУЗов России? Ну таже Джоди Бенсон! Блин, в ATLM она говорила гладко и певуче, а тут чеканит слова как робот, лишь иногда увлекаясь и переходя на нормальную речь >_<
Разве что в плюс могу зачислить то что тут у Миллении, которую она и озвучивает, голос совсем другой, нежели у Ариэль ^^ Оно и понятно: Ариэль не была крыльями Валмара ^^ /* Это мне напоминает Котоно-сан, которая совершенно по-разному играла Мирель и Усаги ^^ */