вторник, 14 января 2014
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
понедельник, 13 января 2014
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
12.01.2014 в 21:15
Пишет Umematsu:47 ронинов из Ако, статистика по годам рождения.
Все подсчёты сделаны приблизительно из-за несовпадения дат начала года в буддийском и григорианском календарях. (Яповики выдаёт год рождения по традиционному календарю и дублирует его григорианской датой.)
Разброс в возрасте между самураями - 61 год, чуть больше одного календарного цикла. читать дальше
URL записиВсе подсчёты сделаны приблизительно из-за несовпадения дат начала года в буддийском и григорианском календарях. (Яповики выдаёт год рождения по традиционному календарю и дублирует его григорианской датой.)
Разброс в возрасте между самураями - 61 год, чуть больше одного календарного цикла. читать дальше
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Флешка "Перемены" :
www.liveinternet.ru/community/obake-yashiki/pos...
*давно хотела её сюда принести
...пусть будет пока ссылкой,потом разберусь переделаю
*
читать дальше
www.liveinternet.ru/community/obake-yashiki/pos...
*давно хотела её сюда принести
...пусть будет пока ссылкой,потом
*читать дальше
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
*Вера Чемберс,"ключевое слово" пришло от тебя)))*
Ихара Сайкаку - "Домовладелица, чей длинный нос послужил причиной многих бед"
(Из сборника «Последний узор, сотканный Сайкаку»)

Кем бы вы ни были, торговцем или ремесленником, не спешите покидать насиженное место в поисках нового пристанища! Ведь недаром говорят: «Даже камень согреется, если на нем просидеть три года». И верно, нет более жалкого зрелища, чем собранный для переезда скарб: кастрюльки и чайники еще и остыть не успели, а их уже суют в повозку вместе с прочими пожитками.
К слову сказать, торговцы и ремесленники по большей части селятся слободами: как известно, свояк свояка видит издалека. Взять, к примеру, Второй проспект в Киото. Жители всех провинций знают, что там находятся лавки, торгующие украшениями из акульей кожи для мечей, лекарственными травами, а также книгами.
В Карасумару же с незапамятных времен ведется торговля шапками эбоси, так что исполнители танцев кагура из Исэ, прорицатели из Касимы, все, кому по роду занятий приходится надевать эбоси, знают это. Даже уличные музыканты и танцовщики приезжают в Карасумару за этими шапками.
«Иному не приходится кричать, чтобы быть услышанным», — речет народная мудрость, вот и этим торговцам не приходится зазывать покупателей — они сами стекаются к их лавкам.
В нижней части Киото, на Седьмом проспекте, в небольшом наемном домике жил один ремесленник. В весеннее и летнее время они с женой мастерили веера, а с конца осени до середины зимы ладили кимоно из бумаги. Тем и кормились.
Возвращаясь с богомолья из храмов, что находятся на Шестом проспекте, паломники наведывались в их лавку и покупали веера и кимоно на память.
Не мудрено, что со временем дела этого ремесленника пошли в гору, и ему даже удалось сколотить небольшое состояние.
Но вот однажды его жена отправилась в гости к соседке, и за чаем, когда женщины, как водится, судачили о том о сем, она возьми да скажи:
— Вы знаете, у нашей домовладелицы нос таких огромных размеров, что, приди кому в голову изловить тэнгу с горы Атагояма, лучшей приманки не сыскать!
Однако случилось так, что кто-то слышавший эти насмешливые слова передал их домовладелице. Та подняла крик.
читать дальше
Ихара Сайкаку - "Домовладелица, чей длинный нос послужил причиной многих бед"
(Из сборника «Последний узор, сотканный Сайкаку»)

Кем бы вы ни были, торговцем или ремесленником, не спешите покидать насиженное место в поисках нового пристанища! Ведь недаром говорят: «Даже камень согреется, если на нем просидеть три года». И верно, нет более жалкого зрелища, чем собранный для переезда скарб: кастрюльки и чайники еще и остыть не успели, а их уже суют в повозку вместе с прочими пожитками.
К слову сказать, торговцы и ремесленники по большей части селятся слободами: как известно, свояк свояка видит издалека. Взять, к примеру, Второй проспект в Киото. Жители всех провинций знают, что там находятся лавки, торгующие украшениями из акульей кожи для мечей, лекарственными травами, а также книгами.
В Карасумару же с незапамятных времен ведется торговля шапками эбоси, так что исполнители танцев кагура из Исэ, прорицатели из Касимы, все, кому по роду занятий приходится надевать эбоси, знают это. Даже уличные музыканты и танцовщики приезжают в Карасумару за этими шапками.
«Иному не приходится кричать, чтобы быть услышанным», — речет народная мудрость, вот и этим торговцам не приходится зазывать покупателей — они сами стекаются к их лавкам.
В нижней части Киото, на Седьмом проспекте, в небольшом наемном домике жил один ремесленник. В весеннее и летнее время они с женой мастерили веера, а с конца осени до середины зимы ладили кимоно из бумаги. Тем и кормились.
Возвращаясь с богомолья из храмов, что находятся на Шестом проспекте, паломники наведывались в их лавку и покупали веера и кимоно на память.
Не мудрено, что со временем дела этого ремесленника пошли в гору, и ему даже удалось сколотить небольшое состояние.
Но вот однажды его жена отправилась в гости к соседке, и за чаем, когда женщины, как водится, судачили о том о сем, она возьми да скажи:
— Вы знаете, у нашей домовладелицы нос таких огромных размеров, что, приди кому в голову изловить тэнгу с горы Атагояма, лучшей приманки не сыскать!
Однако случилось так, что кто-то слышавший эти насмешливые слова передал их домовладелице. Та подняла крик.
читать дальше
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
...а на "47 ронинов" я всё-таки не пойду...


Одним неувиденным "must see" больше,одним меньше - не слишком и изменится мой список

Хехехе,а он длииинный...список то есть





Одним неувиденным "must see" больше,одним меньше - не слишком и изменится мой список


Хехехе,а он длииинный...список то есть



воскресенье, 12 января 2014
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
29.12.2013 в 19:30
Пишет oni-fukucho:посколько дней на 10 я выпаду в связи с написанием диплома, грядет много-много картинок с прекрасными ёкаями
пояснение кто есть кто - очень короткое, если что-то интересно - сделаю пост про ёкая отдельно

魍魉 - Морё - речные или горные черти, питающиеся человеческой плотью
+ много
URL записипояснение кто есть кто - очень короткое, если что-то интересно - сделаю пост про ёкая отдельно

魍魉 - Морё - речные или горные черти, питающиеся человеческой плотью
+ много
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
...я всегда набираю артов на полюбоваться (ещё не зная многих персов,ага-ага
)
За авторами желающие могут сходить на Zerochan

Это самый первый арт,который мне попался (около месяца назад,кажется
)
читать дальше
)За авторами желающие могут сходить на Zerochan


Это самый первый арт,который мне попался (около месяца назад,кажется
)читать дальше
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
12.01.2014 в 16:56
Пишет oni-fukucho:Кабукимоно

Кабукимоно (傾奇者
или хатамото-якко (旗本奴
появились в Японии в конце эпохи Муромати (примерно 1573 год) или в начале эпохи Эдо. Часто слово кабукимоно переводят как "странные" или ебанутые "ненормальные", поскольку считается, что слово образовалось от глагола "кабуку" - отклоняться, вести себя неподобающим образом. Кабукимоно были выходцами из самурайского класса или безработными ронинами, которые в мирное время начинали сбиваться в шайки.
читать дальше
URL записи
Кабукимоно (傾奇者
или хатамото-якко (旗本奴
появились в Японии в конце эпохи Муромати (примерно 1573 год) или в начале эпохи Эдо. Часто слово кабукимоно переводят как "странные" или читать дальше
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
суббота, 11 января 2014
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Не могу решить,какой взять
- поэтому пошла стащить их все! 


Спасибо!
kymagoro.diary.ru/p193462961.htm?oam#more5

читать дальше



- поэтому пошла стащить их все! 


Спасибо!

kymagoro.diary.ru/p193462961.htm?oam#more5

читать дальше





































































































