Ведьма или ангел, птица или зверь, - вернись, я оставлю открытым окно и незапертой дверь...(с)
Морвен, если ты еще не взломала дверь (а я вижу, что не взломала ) - не ломай.
Я решила не ждать до ночи, окно было открыто. Впрочем, я так и думала. Конечно в комнате никого не было. А вы сомневались? На столе ворох исписанных листов пергамента, перечеркнутые строки, слова на непонятном мне языке. Видимо батюшка все таки ждал несанкционированного вторжения. Одно перо сломано, второе брошено тут же. Судя по ровному ряду строк, я решила, что это наверно стихи. Я набралась наглости и внизу приписала свои, на русском конечно. А то еще подумает на магистра Невилла. Да, и оставила на столе букетик эдельвейсов в стеклянном стакане. И имбирное печенье. Вдруг вернется.
Написанное выглядело примерно так -
Здравствуй, Солнце, а я тут тебе принесла эдельвейсы.
К черту лилии, хочешь, я их для тебя посажу под окном.
И печенье тебе испекла с имбирем, но ты только не смейся,
Я хотела поздравить тебя с добрым утром и солнечным днем.
Кто же знал, что дожди уж почти продырявили крышу,
И затянуто небо слепой пеленою до самых краев.
И что Северус Снейп, обернувшись летучею мышью,
Унесет в хрупких лапках уставшее сердце мое.
Но ты можешь сто раз запечатать дубовые двери
И укрыться от глаз любопытных за серым дождем,
Я дорогу в ночи отыскать перепончатым крыльям доверю,
Чтоб поздравить тебя с добрым утром и солнечным днем.

Я решила не ждать до ночи, окно было открыто. Впрочем, я так и думала. Конечно в комнате никого не было. А вы сомневались? На столе ворох исписанных листов пергамента, перечеркнутые строки, слова на непонятном мне языке. Видимо батюшка все таки ждал несанкционированного вторжения. Одно перо сломано, второе брошено тут же. Судя по ровному ряду строк, я решила, что это наверно стихи. Я набралась наглости и внизу приписала свои, на русском конечно. А то еще подумает на магистра Невилла. Да, и оставила на столе букетик эдельвейсов в стеклянном стакане. И имбирное печенье. Вдруг вернется.
Написанное выглядело примерно так -
Здравствуй, Солнце, а я тут тебе принесла эдельвейсы.
К черту лилии, хочешь, я их для тебя посажу под окном.
И печенье тебе испекла с имбирем, но ты только не смейся,
Я хотела поздравить тебя с добрым утром и солнечным днем.
Кто же знал, что дожди уж почти продырявили крышу,
И затянуто небо слепой пеленою до самых краев.
И что Северус Снейп, обернувшись летучею мышью,
Унесет в хрупких лапках уставшее сердце мое.
Но ты можешь сто раз запечатать дубовые двери
И укрыться от глаз любопытных за серым дождем,
Я дорогу в ночи отыскать перепончатым крыльям доверю,
Чтоб поздравить тебя с добрым утром и солнечным днем.












