У меня хороший английский, синхронку не потяну, конечно, а письменный перевод, в т.ч. специализированный юридический, могу-умею-практикую. В своё время успешно писала прозу, поэтому могу взять и художественный перевод. Даже хотела бы.
Если у меня нет диплома о филологической/лингвистической вышке - это бесперспективняк? Диплом, если что, юриста.
Если нет, то подскажите, куда податься, пожалуйста.
Желательно проверенные места.


