На полпути моего кинопутешествия через вестерн под названием Bright Leaf (1950) - эпическая реклама вредной привычки табакокурения - я наткнулась на эпизод, который не ожидала увидеть в фильме такого уровня, рассчитывая на очередного хамовитого магната-и-негодяя, а получив персонажа, с которым я, признаться, забыла и о Купере) Сцена более чем спойлерная, но не думаю, что кто-нибудь смотрел или же собирался смотреть этот фильм. Да, господин полковник есть господин полковник, и я по-прежнему мечтаю целовать его руки) Зачем он сменил имя, для меня загадка: мне хочется звать его даже не Джордж, а Георг)
Когда в окне браузера открыта страничка Bright Leaf с Гэри Купером и актрисой Lauren Bacall, а в винампе - та самая Anything Goes, я вспоминаю "Эвиту" и вновь познаю ноосферу
...а бедная Анна Стен, над которой не издевается только ленивый и Хичкок, как оказалось, уроженка Киева)
...и если все сложится, я буду, наконец, смотреть "Язычника" 1929 г. xD
Я не любитель цитировать мировую и отечественную поэзию по поводу и без повода, но об этом стихотворении мне напомнили в связи с Джорджем, да и сама я понимаю его гораздо лучше, чем в наивные школьные времена)
Чем больше я раздумываю о 30-х, тем сильней мне кажется, что 30-е в Америке и наша сегодняшняя реальность - суть похожие вещи, с тем небольшим отличием, что 80 лет тому назад все еще было сильным и настоящим, в том числе и культура, какие бы она ни принимала формы. За сим хочу представить перевод той самой песни: с печальным вздохом осознаешь, что камень, который Запад себе же навесил на шею, все продолжает тащить нас на дно)
Все пойдет (Cole Porter - Anything Goes)
Времена меняются, И мы частенько переводили часы С тех пор, как пуритане пришли в ужас, Сойдя на утесы Плимута. Если сегодня Они решили бы воспротивиться какому-нибудь ужасу, Вместо того, чтобы сойти на утесы Плимута, Утесы Плимута сошли бы на них.
...В былое время вид дамских чулок Считался скандальным, Но сейчас, видит бог, Все пойдет. Хорошие авторы, некогда знавшие слова и получше, Теперь пользуются исключительно матерными словами, Когда пишут прозу, - Все пойдет. Если вам нравятся скоростные автомобили, Тяжелая атлетика, Старые гимны, Голые ноги, Мэй Уэст Или я, обнаженный, - Никто вам и слова не скажет. Когда ночью на фоне декораций в студии Устраивают нудистские вечеринки , - Все пойдет.
Если миссис Нэд МакЛейн (благослови ее господь) Может убедить русских большевиков сказать ей "да", Тогда, я думаю, Все пойдет. Когда Рокфеллер все еще может собрать деньжат Достаточно, чтобы Макс Гордон Делал свои шоу, Все пойдет. Сегодня мир сошел с ума: Плохое стало хорошим, Черное - белым, День - ночью, А у того старика, Которому ты сегодня бросил цент, Однажды было несколько шато. Когда люди, которые до сих пор ездят на стареньких автомобилях, Узнают, что у Вандербилтов и Уитни Не хватает детской одежды, Все пойдет.
Если Сэм Голдвин, с большими ожиданиями, Может учить Анну Стен английской дикции, Анна подтверждает: Все пойдет. Слышали, как эта леди Мендль Вдруг делает сальто, приземляясь В аккурат на ноги? Все пойдет. Только подумай о всех тех ужасах, Ударах, Увечьях, Которые приносят тебе новости, И как тебе невыносимо (если, конечно, у тебя есть мозги) Слушать все эти маленькие радио. Итак, миссис Р., со всеми ее прелестями, Может вести репортаж с кровати, сделанной "Симмонс", - Видит Франклин, Все пойдет!
Остановимся подробнее на легендарном фильме Foreign Correspondent / Иностранный корреспондент (1940) и одном из его незабываемых персонажей. Признаться честно, я не думала, что и в том случае, когда Джорджу Сандерсу не нужно сражаться со сценарием, я озадачусь привычным мне вопросом) Для самого начала, нам нужно уяснить, что сценарий и задумка режиссера, с одной стороны, и образ Джорджа, с противоположной, суть разные вещи: так было с лордом Генри, Эддисоном Девиттом, судьей Пинченом и, пожалуй, со всеми виденными мною персонажами. "Корреспондент" - на первый взгляд - предоставляет Джорджу отличную возможность для самовыражения: едкий, броский и нагловатый журналист, но при этом - спаситель Европы и человечества, уж не говоря о чисто дружеской взаимопомощи. Разумеется, воплощение на экране сценарного мистера ффоллиотта не могло не оказаться связанным с блистательным Джеком Фавеллом, исполненным Джорджем в хичкоковской "Ребекке" того же года выпуска, - и на первый взгляд могло бы показаться, что два образа друг друга несколько дублируют, однако с Джорджем Сандерсом все не бывает так уж просто. ...Объективные факты, связанные с персоной Скотта, сообщают нам следующее. Он - британский зарубежный корреспондент, работающий по аналогии, в том числе и в плане методов, с главным героем, Хантли Хаверстоком. Урон большим буквам его фамилии был нанесен во времена правления Генриха VIII, когда супруга обезглавленного предка решила таким образом отметить этот факт, - и вряд ли можно было было придумать "фишку" лучше этой: у меня, у зрителя, она вызывает почти мистический восторг. Один из родственников Скотта - если не ошибаюсь, брат - работает в Скотленд-ярде, однако в Лондоне живет и другая его родня, с которой он поддерживает довольно близкие отношения. Дело Фишера - главного злодея и угрозы международному благополучию - занимает его вот уже год к тому моменту, когда за господина Фишера взялся и заезжий Хантли. Теперь - о Джордже. Как нам известно, объективные факты и более чем материальный сценарий у Сандерса хронически не прочитываются, и не только в этом образе, хотя в "Корреспонденте" отступления и сведены до минимума. Начнем с того, что мистер ффоллиотт, как это ни парадоксально, меньше всего похож на журналиста. Если уж Джорджу отменно удалось превратить Саймона Темплера, слегка бульварного героя бульварной же детективной прозы, в тонкого, благовоспитанного, изящного, ироничного наполовину преступника, наполовину частного сыщика, то Скотти, в созданном им образе, выглядит по крайней мере так, если бы его старший брат носил фамилию "Холмс", посещал клубы на Пэл-Мэл и был трудоустроен в министерстве. Возможная задумка образов Скотта и Хантли могла состоять в том, чтобы контрастировать типично американского репортера - "крутого парня", простой души человека - и типично английского проныру, флегматичного циника, напустившего на себя джентльменский ореол. Однако те черты, которые обычно свзяывают с репортерами - все мы их прекрасно знаем, - в очень малой степени касаются образа Скотта, помимо его "позы" - неотразимых бесцеремонности и наглости, которые мистер ффоллиотт невольно разделяет с Джеком Фавеллом. Но если Джек ведет себя ужасно, по меньшей части, из-за непомерного любования самим собой, по большей же, из-за того, что даже в тридцать с лишним (?) он остается инфантильным подростком, то мистер ффоллиотт сознательно прибегает к позе как средству поддержания необходимых ему отношений с миром, а также для того, чтобы всегда иметь возможность самовыражения. Порой он кажется невыносимым - но если бы его образ этим и исчерпывался, мы не увидели бы ту замечательную глубину, которую исполнил Сандерс в драматичных эпизодах. Сквозь маску беспечности и бесцеремонности проглядывает не репортер, которому плевать на все, кроме сенсации и успешного завершения годичного журналистского расследования: в нем, скорее, чувствуется потенциал тайного агента если не Скотленд-ярда, то, возможно, и британского правительства. Ффоллиотт серьезен при серьезных обстоятельствах: он безусловно наблюдателен, тонко чувствует момент и много знает, из-за чего едва ли не патронажное отношение со стороны мистера ффоллиотта к главгерою и мисс Фишер, сотруднице международной организации с более чем обширными связями, выглядит вещью разумеющейся. Если Хамперсток, по сути, напоминает человека, немного потерявшегося в Европе, то Скотт - хозяин положения даже в безнадежных ситуациях, что чувствуется в его манере общения и самоподачи, делая его не столько зарубежным корреспондентом, сколько тайным и полномочным представителем Британии на смутных европейских просторах. Возвращаясь к личностным особенностям Скотти, замечу, что в нем более чем проявилась та самая особенность образов Джорджа, ввиду которой я отвыкла считать такими уж негодяями и циниками его злодейских, и не очень, персонажей. На первый взгляд, бесцеремонное и поверхностное отношение к людям - которыми мистер ффоллиотт порой изящно вертит во имя своих задумок, - однако же имеет свою твердую грань. Определить ее можно, скорее, интуитивно, чем вычислить путем анализа, что вплотную подводит нас к первому серьезному моменту - разговору Скотта с мистером Фишером, главным злодеем фильма в исполнении Герберта Маршалла. Начнем с того, что мистер Фишер - не совсем обычный злодей и уж точно не фанерный фриц, к которым привыкаешь в Голливуде. Главное достоинство этого образа - конечно же, блестящая игра, благодаря которой мистер Фишер вопреки всем его злодейским планам, представлен человеком. Основной конфликт, связанный с его персоной, воскрешает в памяти эпоху классицизма с ее вечным противостоянием любви и долга: подрывная деятельность господина Фишера на почве войны во всем мире и гегемонии Германии противоречит его, очень сильной, любви к дочери, которая ничего не знает об отцовской деятельности. Можно сказать, что и сам мистер Фишер не всегда одобряет собственные методы и отправляет людей на смерть без особого смакования поступка. Напомню также, что в финале мистер Фишер спасает ценой собственной жизни жизнь любимой дочери. Именно эта душевная драма, частично раскрытая в фильме, делает мистера Фишера более чем интересным соперником в игре с тонкими намеками и оттенками смыслов - любимом экранном занятии Сандерса. Актеры, глубокие и сдержанные, идеально смотрятся на словесной "дуэли", при которой Скотт убеждает Фишера, что его дочь похищена и ему следует выдать местонахождение ван Меера, чтобы спасти ее. В этой сцене впервые проявляется серьезная - и драматическая - сторона мистера ффоллиотта: даже зная, что мисс Фишер в безопасности, он, тем не менее, относится к их диалогу с гораздо большей серьезностью, чем можно было бы предполагать по его предыдущему стилю поведения. Проявив достаточно осторожности и хитрости, чтобы добиться своей цели, Скотт при этом остается более чем деликатным: его способ ведения беседы напоминает ситуацию, когда необходимо сообщить другу печальную новость о любимом им человеке, и мистер ффоллиотт, словно пытаясь прочесть в глазах мистера Фишера, как далеко зайдет он во имя преданности Германии, в некоторой степени ему сочувствует, возможно, по той причине, что приносит ему душевные страдания откровенной ложью. Второй драматический момент, гораздо более сильный, чем вышеописанный, снова сводит Скотта с мистером Фишером, на сей раз - в эпизоде с допросом и пытками ван Меера. Сцена эта символична и является программной для фильма, посвященного началу Второй мировой войны: если ван Меер представляет невинных жертв фашизма среди мирных жителей, мистер Фишер - нацистскую агрессию, то можно предположить, что действительно геройский поступок Скотта, когда он предупредил ван Меера о предательстве Фишера, находясь под дулом пистолета и не имея никакой гарантии, что его при этом не убьют, можно считать как протестом против фашизма и насилия, так и в определенной степени - символом сопротивления Британии. В этом эпизоде чувствуется некоторый разрыв между сценарием и тем, что сыграл Джордж: "прочитывая" его строки, я вижу, скорее, очередные бесцеремонность и самоуверенность, с которыми Скотт, оказавшись в комнате с ван Меером, бандитами и Фишером, пытается представить себя в роли страхового агента, который попросту решил зайти, посидеть с ними и попутно съесть банан. Джордж, как человек серьезный, относится к моменту с гораздо большей драматичностью - можно сказать, что он переживает драму будущей войны в своей душе. Это безусловно сильная сцена, одна из самых запоминающихся в фильме - и в ней мистер ффоллиотт дважды показал, что напускное легкомыслие суть поза, которой не место при настоящей человеческой драме: предупредив выдачу ван Меером секретных сведений, он еще и спас его от пыток, расправившись с двумя бандитами, причем вооруженными. Справедливости ради, нужно отметить и тот факт, что в этой сцене мистер Фишер также не проявляет ни брутальной низости, ни упитвания своей властью над ван Меером: возможно, его вера в дело рейха успела пошатнуться из-за перспектив очернить дочь своими же злодействами, более того, помешать ее личному счастью с Хаверстоком. Наблюдать за двумя актерами, тонко чувствующими драматический момент, - истинное удовольствие, которое вряд ли затмит и зрелищность гранд-финала. Дальнейшая судьба мистера ффоллиотта сложилась более чем героично: оказавшись на одном самолете с Хантли, мисс Фишер и ее отцом, он не только спасает людей, когда самолет сбивают немцы, но вместе с Хамперстоком пытается спасти и Фишера. Подводя итоги нашего анализа, скажу, что Скотт ффоллиотт замечателен не только своей внешностью, иронией и героичными поступками. Это персонаж едва ли не второго плана, которому удалось не только затмить собою главного героя, бесцеремонно отняв у того важные сюжетные функции, но и достойно выдержать дуэль с Гербертом Маршаллом, чей образ главзлодея фильма номинально претендует на гораздо больший вес. Еще одна мастерская - и неожиданно глубокая - работа Джорджа, и еще один отличный повод выразить должное восхищение его талантом)
О Джордже)Когда я смотрю на это фото, мне вспоминается песня из чудесного клипа Now-Voyager - и пока я вижу в чужих глазах его глаза, пусть так и будет)
Итак, я продолжаю смотреть "Ричарда Третьего" ) Как все мы знаем, Ричарда исполнил Лоренс Оливье (и если это не прообраз Алвы, тогда я уж не знаю, кто и что его прообраз xD ), но немногие, как я полагаю, знают о том, что короля Ричарда исполняли не только Оливье, но и такие актеры, как, скажем, Бэзил Рэтбоун, в полу-хоррорном фильме Tower of London (1939). Уровень фильмов и подходы к постановке разнятся так чудовищно, что я могу поделиться только случайными отрывками)
...и пока Лоренс выстрадал немало за высокое искусство, кое-кто предавался возлияниям сверх всякой меры! xD Ах, да: короля Ричарда еще исполнил Винсент Прайс в поздние годы, но на ютьбе имеется только полный фильм на все 1:20, поэтому его мы оставим на будущее)
Заниматься плагиатом и самоплагиатом, так заниматься им до конца) Каждую зиму, в начале января, я вспоминаю об Англии времен Второй мировой - и над кузеном Джеком сгущаются черные тучи) Часть первая, которую я делала прошлым летом, пока что в процессе разработки, часть относительно вторая уже ближе к состоянию готовности)
Честное слово, когда я находила эту фотографию, я совсем не думала о смутном будущем кузена Джека xDD
Впрочем, возрастных героев Джорджа всегда есть на кого спроецировать - мне иногда кажется, что чем дальше, тем опаснее он становился, вот как на этом фото:
Продолжая нашу загадочную тему) Все же, несмотря на мое неуважение в адрес шума, который поднимается вокруг так называемого гендерного подхода, я не могу не признаться в том, что мужской и женский творческий подходы суть вещи несколько различные: в то время, как авторов-мужчин интересуют проблемы мира и человечества, разрешение вечных вопросов и прочая прогрессивная тематика, внимание женщин сосредоточено на нескольких вещах, имеющих онтологическое значение, - цвет глаз Джорджа, комплекция сэра Седрика или же брюки. Однажды увидев их на более чем известной персоне, я влюбилась не только в белоснежный предмет гардероба, но и в его обладателя: как одевался человек! как шикарно выглядел, как был прекрасен, словно картинка из журнала мод! Эстетическое восхищение привело меня к тому, чтобы поделиться вот этим слайдшоу от яндекса - согласитесь, вещь полезная, - которое носит гордое имя "Брюки Генри Форда" xD Помимо брюк, в нем присутствуют и другие вещи, не менее замечательные)
Слова "учитель музыки", "любимая ученица" и - внезапно! - "немецкий барон" складываются для меня в устрашающий музыкальный гибрид The Song of Songs и The Seventh Veil - а когда я вспоминаю о бароне, то заранее предчувствую некую невыразимую печаль
Как я и говорила, "Генри" - имя исключительно роковое) Вот уже второй день мне не дает покоя одно воспоминание об этом человеке, которое, возможно, и оформится во что-нибудь толковое. И хотя господин на фото не может похвалиться утонченной внешностью других своих тезок, зато все его знают)
Жизнеописание кузена Джека в юго-восточных широтах, или Как это было
Отказаться от соблазна написать о моем праздновании, которое я продумывала около месяца, я не могу) Фотографий много, пояснений к ним - не меньше, поэтому отчет я выложу частями, себе на память и для интересующихся) Как можно догадаться по моей новогодней "открытке", я - смело - решила праздновать НГ-2012 в стиле кузена Джека, пусть не по содержанию, куда уж мне до этого, но вполне по форме)
Часть 1. Пожалуй, я начну с погоды, в лучших английских традициях) Погода у нас была не только замечательная, но и истинно английская - густой туман, который ближе к ночи завершился дождем, а ближе к утру - очень слабым мокрым снегом, который уже успел растаять. Мне, нелюбителю снега и зимы, было очень приятно встретить такой Новый Год) Поддавшись искушению, я схватила фотоаппарат, сходила в парк и сделала несколько снимков:
Часть 2-1.Часть 2. Специально для праздника был, заранее и в деталях, разработан концептуально-символический дизайн "Жилище кузена Джека". Делался он, по большей части, из подручных средств, которые пришлось комбинировать самыми отчаянными способами. Оценить масштабы катастрофы проекта можно по фотографиям и комментариям)
Начнем с начала и заметим, что в оформлении жилища кузен использовал не только прессу, но и рекламу из нее же. Старая реклама сигарет - отражение важной и вредной кузеновской привычки, равно как и его мотиваций при покупке:
Ввиду тяжелого материального положения работника автосалона, обои представлены незаменимой прессой, неброско дооформленной рекламными изображениями той самой страсти всей кузеновской жизни)
Еще газеты:
Фотография первопредка (судьи Пинчена) совмещена с причудливой фототехникой - и *якобы* проектором, который *якобы* показывал то самое слайдшоу с Джорджем, которым я успела поделиться:
Совмещаем малосовместимое)
Мистер Мото бы порадовался xD
Согласитесь, что кузен не мог не вырезать из какого-нибудь журнала эту чудную рекламу средства для бритья - разумеется, не ради средства, а ради проецирования при звонках подругам по вышестоящему телефону
Только кузен Джек умеет играть на пианино по гитарным нотам xD
По легенде вечера, у кузена случилась небольшая электро-катастрофа, поэтому ему - да и нам всем - пришлось встречать новый 193... вернее, 2012-й год при свечах)
Две вещи, незаменимые в хозяйстве Джека: гитара с оборванной струной и зонтик-тросточка)
Книжный шкаф: первую полку занимает книга о первопредке и сами знаете какая биография)
Полка вторая являет собой анахронизм - но как же обойтись без "Битлз" в новом году?)
Полки третья и четвертая представлены скромной новогодней инсталляцией - и глубоко символичным набором инструментов: сурового вида гаечный ключ, отвертка циркуль и техническая изолента, желтая - добавить к этому и старый фотоаппарат)
Роджер Уотерс спасся от общей участи - быть заклеенным - всего лишь потому, что дотянуться до него, в тот угол, я не смогла xD
Как человек изредка трудящийся, кузен обязан был иметь печатную машинку, пусть и трофейную немецкую, а не какой-нибудь культовый "Андервуд" xD
Как человек, плохо разделяющий работу и удовольствие, кузен обязан был как-нибудь обозначить этот факт - к примеру, символичной амфорой и пробкой)
Две заветных авто-мечты кузена - и портрет виновника торжества)
Часть 3-1. Часть 3. Итак, мы подходим вплотную к собственно празднеству) Ввиду воображаемого срыва с электричеством, которое кузен, в отличие от Джорджа, починил бы не так уж слаженно и скоро, мы встречали НГ при свечах и под музыку 30-х, что придало празднику еще больше атмосферности)
Свеча, машинка и слайдшоу с Джорджем:
Восточный уголок и фото неизменного судьи:
Небольшое видео с обстановкой, а главное, с музыкой: