14:27

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Аааааааа! Юристы прислали контракт на подпись! Мы всё-таки переедем, скорее всего! Что делать, куда бежать, за что хвататься сначала...! В панике оглядываюсь вокруг и не знаю, чтобы такого полезного сделать в копилку переезда. Дом в каком-то разобранном состоянии, потому что любое дело подвергается проверке - не придётся ли переделывать сразу? И чаще всего откладывается до тех пор, пока не будет ясно, как это сделать рационально, чтобы скомбинировать с переездом. Короче, бардак, а гостиная ещё и завалена подушками, потому что деть передвигается по полу на спине и всё норовит заползти под сервант или впилиться в ножку столика.
На улице серенько и нежарко, и цветы кажутся ещё ярче, особенно маки - как сполохи пламени. Почему я так повёрнута на цветах? Наверное, в какой-то прошлой жизни была бабочкой, не иначе (на пчелу явно не тяну по трудолюбию).
Моё новое ожерелье - прекрасная иллюстрация, как вещи в моей жизни обрастают персональной мифологией. Круглый и серебряный медальон - как полная луна; детёныш родился в полнолуние; детёнышу ужасно нравится с ним играть, блестящая кругляшка притягивает просто непреодолимо; детёныш хочет луну с неба, и подвеска - моя специальная маленькая луна для моего полнолунного чада.
Когда я сплю в нашей большой кровати одна (Джон иногда ночует отдельно, если ему куда-то утром вставать), кошка стала устраиваться рядом с моей подушкой. Когда мы спим вместе, по десять раз за ночь то с громким писком запрыгивает Джону на живот, то спрыгивает обратно.
У нас весело, да, не жалуемся.

@темы: островной быт, деть, звери

13:28

Сосед

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
02:06

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
В конце мая 2012 года в Англии тяжело быть вегетарианцем и республиканцем. А уж республиканским вегетарианцем... За пару месяцев несезонно холодной погоды все истосковались по вкусу горелого мяса и теперь жарят его на барбекю с остервенением при любой возможности - потому что неизвестно, когда эта самая возможность снова выпадет. (Я, честное слово, не против того, чтобы люди ели мясо, и более того, прекрасно сознаю, что это их святое право - сидеть у себя в саду и поджаривать отбивные, но когда мне приходится обонять все стадии этого увлекательного процесса - и спасать от него свои окна - каждый божий день, считаю, моё святое право - немного постонать на эту тему.) А в следующий уикэнд у нас грядёт банковский выходной по случаю официального дня рождения королевы - но не простой, а бриллиантовый. И от этого бриллиантового юбилея не продохнуть примерно так же, как от ароматов барбекю: на каждом шагу флаги, флажки и флажочки, кружки с портретами королевы, бумажная и пластиковая посуда в цветах британского флага для уличных празднеств, подушки, канцелярские товары... короче, если кому чего надо с Юнион-Джеком или с королевой, я организую запросто, причём, гарантирую - абсолютно что угодно (не уверена вот только насчёт нижнего белья уже уверена, мне тут подсказали - и это есть!).
В саду сегодня - плюс шиповник, очень сладкий, и минус один из ирисов, к которому я слишком близко поднесла Артура, познакомиться. Если пустить его в говорящий сад Льюиса Кэрролла, был бы просто геноцид. До Шекспира не дошли не руки, а ноги - когда был подходящий момент, идиллически посидеть со старинным томиком на скамейке рядом с дремлющим младенцем в коляске, было ужасно лень идти в дом за книжкой, и я просто идиллически сидела, совершенно бездумно. Самое полезное, что я сегодня сделала - это выяснила, что ребёнку у нас, оказывается, независимо от возраста, требуется отдельный паспорт для выезда за границу, и поэтому если мы хотим куда-то в августе поехать, то лучше бы этим вопросом озаботиться сейчас.
А вообще не люблю такую погоду, особенно в начале лета, когда никуда не уехать (обычно с работы, в этом году - из-за покупки дома), а уехать безумно хочется. За много лет у меня выработался какой-то рефлекс на жару: она должна быть в правильном месте. Спать без одеяла, с распахнутыми настежь окнами нужно там, где можно просыпаться под азан, под хор цикад или под грохот Чёрного моря, подходящего к изголовью палатки. Фотографировать на фоне ярко-голубого неба - гибискус, бугенвиллею или вызолоченную сухую траву. Даже летняя обувь вызывает внутренний протест, когда приходится таскать её по ровному английскому асфальту или мягкой зелёной травке, особенно та, что знакома с другими дорогами. Эти чувства накатывают сильнее всего в первую полосу жарких дней, а потом - слабеющими волнами, до тех пор, пока однажды я не начну наконец собирать эфемерные летние вещи в какую-нибудь поездку. Завтра должно отпустить.

@темы: островной быт, деть

19:44 

Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

02:27

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
За ночь внезапно раскрылись лиловые ирисы и первый мак. Завтракали все вместе на солнышке, а днём было так жарко, особенно в нашем отгороженном от мира саду - ни ветерка - что спасались в доме. Было не обидно, потому что, как и ожидалось, окружающая среда примерно с полудня и до вечера была пропитана запахом жареного мяса и противных кубиков для разжигания барбекю. Детёныш спал так долго, что я успела приготовить клубничный чизкейк (основа - 200 г толчёного печенья, 100 г растопленного маргарина и немного мёда, прослойка - коробочка маскарпоне, 300 г взбитых сливок, сахар, цедра и сок лимона, и сверху - нарезанная половинками клубника и ещё чуть-чуть мёда). Ходила в новом сарафане, нравилась себе. Присланное мамой серебряное украшение в восточно-средневековом духе оказалось идеальным: детские лапки охотно за него хватаются, а причинить никакого вреда не могут - слишком толстая цепь и основательный круглый медальон. Вечером пришли соседи, ужинали с ними в саду, уже в приятной прохладе, мимо шныряли кошки, пугали дроздов, и они устраивали переполох на сливовом дереве. Лето должно кончиться во вторник, а на завтра у нас осталась половина чизкейка, безалкогольное пиво в холодильнике, про которое я сегодня просто забыла, небольшая стирка и примерно две трети "Двенадцатой ночи", которую я планирую прочитать на скамейке, рядом с ирисами.

цветочки

самый главный цветочек

@темы: фото, островной быт, деть, рецепты

01:07 

Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Скажу сразу – чудес я не ждала, потому что третья книга в кассовой серии редко бывает наделена самостоятельными художественными достоинствами. И в каком-то смысле оказалась приятно разочарована, и даже, наверное, догадываюсь, почему: похоже, Вианн Роше и её дочери близки и дороги автору совершенно особым образом, ей с ними просто не расстаться туманным «открытым финалом». И меняются персонажи этой «шоколадной» линии тоже, вероятно, отчасти вместе с автором – мудреют, находят себя, пересматривают взгляды.
Поначалу, правда, мне показалось, что писательница просто решила воспользоваться хорошо проработанным «миром», чтобы написать эссе на модную нынче тему мультикультурализма (или поликультурности, как вам больше нравится – всё равно звучит ужасно). Но я была к ней несправедлива. Нет, тема эта присутствует, никуда не денешься (потому что в городок Ланскене, куда когда-то ветром забросило Вианн и Анук, за последнее десятилетие занесло целое сообщество иммигрантов из бывших французских колоний – всё в соответствии с современными реалиями). Но книга не об этом, как выясняется, совсем. Она – о предубеждениях, а ещё точнее – о том, что по-английски называется preconceptions. (Отличие от предубеждений тут существенное: у английского слова нет негативной коннотации в плане отношения к предмету – то есть, это не предубеждение против чего-то, а именно заранее составленное представление, не основанное на реальном опыте взаимодействия с этим самым чем-то, и быть оно может как неприятственным, так и чрезмерно радужным, или же просто ошибочным.) У этих представлений может быть разная подоплёка – культурная, гендерная, религиозная, ну или какие-то личные тараканы, и все мы вольно или невольно этим грешим, формируя свои мнения на основании чужих слов, собственных желаний, прочитанных книг, семейных традиций... и далее по длинному-длинному списку. И избежать их практически невозможно. Возможно только сознавать, что они у тебя есть, и не закрывать глаза, когда представляется возможность от них избавиться и заменить настоящим опытом. И быть готовым к тому, что чаще всего на самом деле всё совсем не так, как казалось. На самом деле, всё равно немного смахивает на эссе, и конечно, не так живо и очаровательно, как «Шоколад», но очень и очень достойно.
И прекрасная цитата от коллеги-филолога:
Those people who say that words have no power know nothing of the nature of words.

@темы: книги, цитаты

21:53

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вчера мои успехи ограничились делами сугубо наружными: сходила взвесить детёныша, отправила письма, купила пару подарков по разным случаями, договорилась, когда пойду проверять глаза и заказывать очки и съела мороженого (изменила ромовому с изюмом – взяла «печенье со сливками»). Ну и перестирала всё на свете, предусмотрительно, в преддверии тёплого уикэнда – мне совершенно не нужен на одежде запах шашлыков. А всё остальное время сидела в саду рядом с коляской или возила детёныша туда-сюда, с полным сознанием, что делаю важное и нужное дело. Даже начала читать Джоан Харрис как настоящая леди – на скамеечке под розами. Роза, правда, ещё не цветут, а дочитывала всё равно ночью в гостиной, запоем, так что не совсем как леди, видимо. Ах да, одни шлёпанцы всё же нашла.
Сегодня гардеробную проблему решила просто: купила новый сарафан. Очень бодрой и разнообразной расцветки, так что можно заляпывать чем угодно – видно не будет. Ещё купила клубники, имбирного пива (оно совсем слабенькое!), всяких салатных листьев и ингредиентов для чизкейка – завтра посиделки с соседями, и снова обещают лето.
Детёныш любит джаз и блюз, а ещё, как только что выяснилось, играть на синтезаторе весьма авангардные произведения собственного сочинения. А ещё он любит ветер в саду и слово «Ги!», которое, вероятно, означает что-то ужасно хорошее, потому что он сам произносит его хохоча от радости и моментально перестаёт плакать и улыбается, когда его произношу я.

@темы: островной быт, деть

19:45 

Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
От роз в самом расцвете мы, похоже, как раз будем уезжать. Бутонов необыкновенное количество, но распускаться они не спешили всё это время, и я их понимаю. Но обидно! Я, конечно, насажаю себе роз и на новом месте, но придётся подождать пару лет, прежде чем они тоже начнут буйствовать.
Соседские коты (новых соседей, который въехали несколько месяцев назад) начинают обживать наш сад, сарай и дом. Почему это, где бы мы ни жили, мы всегда собираем всех соседских котов? К сожалению, особо приветствовать новых друзей мы не можем - у нас своя дикая кыся и детёныш, и посторонние хвостатые хищники в нашем жилом пространстве не очень нужны. Но когда серый-полосатый запрыгивает ко мне на колени и стоит так, мурча, согнать его я, конечно, не могу. Правда, вчера вечером его ненароком закрыли в нашем сарае, так что, возможно, это поубавит его пыл.
Нашла две летние куртки, для которых сегодня, например, уже слишком жарко, и несколько платьев, которые сейчас ни к чему, потому что в них не покормишь младенца не раздеваясь догола. Успех? Хмм. Хотелось бы откопать шлёпанцы, потому что всеми туфлями на босу ногу я уже натёрла себе мозоли.
Добрый Амазон прислал мне "Персики для месье кюре" Джоан Харрис мало того, что на следующий день после её официального выхода, так ещё и вернул пару фунтов, потому что с момента предзаказа цена упала. Чувствую себя предателем книжных магазинов, которые всё равно нежно люблю - за не достижимую никаким другим образом атмосферу, - но что делать, когда в сети всё вот так просто, удобно и дёшево...
Зубы продолжают доставлять детёнышу дискомфорт, он чаще, чем обычно, просится "на ручки" - ох уж эти невозможные ручки, которые протягиваются тебе навстречу! Научился спать на четвереньках, задрав попу, как на рекламе подгузников.
На сегодняшний день у меня тоже есть список - посмотрим, как пойдёт.

@темы: островной быт, деть

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Это у моей бабушки была любимая фразочка для обозначения всяческих бессмысленных шатаний туда-сюда.
Вчера мы гуляли по магазинам в Питерборо: присматривали новую кровать и мне очки, купили рюкзак для переноски детёныша и свадебный подарок моей троюродной племяннице и вообще совершенно уникальным образом выполнили все пункты плана, записанные у меня в ежедневнике. Бывает же такое. А сегодня целый день гуляем в саду: Артур проспал в коляске почти три часа, а я то сидела рядом с ним на скамейке и что-то сочиняла, то дёргала сорняки, развешивала бельё, общалась с мимопроходящими кошками и писала себе новый список дел. Мелкие, невидные цветочки остролиста пахнут парфюмерно-сладко, дрозды поют, одуванчики дрожат и светятся.
Лето застало меня врасплох - ни обуви, ни платьев. Всё где-то в зимней спячке, всё надо выкапывать, а тёплое убирать уже основательно, так, чтобы потом не паковать ещё раз для переездв. Глобальное мероприятие, в общем. Собираюсь с силами.

@темы: островной быт, деть

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Дорогая, чудесная! Жизнь демиурга тяжела порой, но бухгалтера из тебя всё равно бы не вышло ) Поздравляю тебя и мечтаю как-нибудь с тобой тоже выпить чаю в регистратуре )



@темы: фото

20:41

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Утро дохнуло мне в лицо зеленью и сладостью, когда я в пять часов закрывала окно. Источник сладости, стойко продержавшейся в воздухе почти до полудня, так и остался неизвестен - не пахло никакими знакомыми цветами, а просто цветением. Правда, поначалу я всё же пренебрегла прелестями внезапного лета, надела серую майку и серую полосатую юбку и занялась искоренением пыли в гостиной, благо детёныш сделал мне подарок - уснул в своей кроватке (а не у меня на коленях). Честное слово, вытирать пыль я люблю - но делаю это крайне редко, потому что обычно у меня просто не бывает такого количества свободного времени, какое требуеся мне для этого занятия. Я начинаю снимать с полки штучки и книжки, вертеть в руках, вспоминать, что откуда (нашла вот в последнем томе Гарри Поттера чек из книжного магазина в Кембридже, на котором стоит дата и время - 1:53... ага, ночи... мы с Некошкой стояли в очереди, чтобы купить сразу, как только начнут продавать, в полночь, накануне её отлёта), потом безуспешно пытаюсь поставить обратно в прежнем порядке, потому что полка таинственно уменьшается за это время... ну, вы меня поняли.
А когда бОльшая часть пыли перешла на меня, а детёныш проснулся, мы отправились работать на свежем воздухе и переделали там кучу дел: развесили бельё, повыдирали траву из клумб, оценили размер ущерба, нанесённый цветам улитками и слизняками, страшно расплодившимися под дождём (самые красивые ирисы опять сожрали, остальные располовинили); наблюдали, как бельё полощется на ветру, трогали траву босыми ногами, нюхали сирень, хватали пушистые головки одуванчиков и смотрели, как они разлетаются, сидели на скамейке и рассказывали друг другу сказки, одинаково невразумительные друг для друга.

@темы: островной быт, деть

01:38

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Подсела на "Теорию Большого Взрыва". Да, я жираф.
Кажется, наступает хорошая погода, а не верится. Вечером вылезла за травками, а там всё душистое и летнее, зацвёл клематис и водосбор, ирисы, маки и розы вот-вот раскроются (ужасно поздно для них, на самом деле), и травки на таком основательном поливе вымахали до небес. Ну, я преувеличиваю, до небес далековато пока, ангелам придётся всё же перегибаться через края облаков, чтобы пощипать моей мяты или орегано.

@темы: островной быт, фильмы

14:59 

Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Зуб режется внизу спереди, маааленький ещё, но уже видно (и ощутимо!). Детёныш с азартом грызёт свою связку пластиковых ключей, а я придумываю про них всякую чушь: жёлтый - от золотой пещеры с сокровищамии дракона, синий - от замка Синей Бороды, красный - от сада роз, где растёт аленький цветочек, ну а зелёный - конечно, от тайной двери в зелёном холме, ведущей прямо в Авалон... Вообще, чувствую, ребёнок не услышит от меня ни одной сказки в традиционном варианте - всё меня тянет на реинтерпретации. Сейчас у нас по утрам идёт многосерийный рассказ про Красную Шапочку, которая по дороге к бабушке отвлеклась на то, чтобы сфотографировать колокольчики в лесу, а что там будет за волк, я ещё сама не очень уверена, но подозреваю в себе нехорошие замыслы в лучших традициях модных нынче псевдосказочных экранизаций.
Узнала, что у Джоан Харрис буквально на днях выходит новая книга "Персики для месье кюре" - продолжение "Шоколада" и "Леденцовых туфелек"! Не буду разумничать, куплю сразу, в твёрдом переплёте - найду уж куда поставить, а таскать книжки с собой мне сейчас всё равно неактуально. Собственно, уже купила, вернее, предзаказала на Амазоне. Читать, правда, тоже не особенно актуально - в свободное время хочется складывать свои слова, а не разбирать чужие, но на Харрис у меня всегда есть настроение.

@темы: книги, деть, праздники

02:29

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вчера ездила в Кембридж, встречаться с коллегой, у которой детёныш на пару месяцев младше моего, "попить кофе" - хотя на самом деле пили лимонад, потому что вдруг оказалось жарко (ошибка природы и метеорологов, сегодня уже исправленная). Хотим летом с ней вместе выбраться на несколько дней в какой-нибудь кемпинг, не очень далеко - они с мужем тоже палаткофанаты. Присмотрела её малышу в подарок трёх смешных толстых птичек-погремушек, не устояла и купила Артуру таких же - полный восторг. В моём шопоголическом сознании явно произошла подмена.
Детёныш временно бросил неудачные попытки ползать на животе и вместо этого как следует освоил невообразимо комичный способ передвижения на спине: толчок обеими ногами, попа подпрыгивает, руки помогают взмахом, и - головой вперёд, как не очень быстрая торпеда. Вполне себе метод, только надо внимательно смотреть, чтобы не впилился головой во что-нибудь, потому что с коврика сползает в момент. И вообще шустрость повышается с каждым днём в какой-то немыслимой прогрессии.
Сегодня на втором канале БиБиСи почему-то был "день Шекспира": показали две подряд экранизации. Первая - "Макбет" 1948 года, с Орсоном Уэллесом и его же режиссуры - представляет интерес сугубо иронический. Снято, правда, очень атмосферно, чёрно-белое, мрачное, но всё катастрофически испорчено нелепыми попытками изобразить шотландскими акцент (получается то, что британцы обычно выдают в качестве пародии) и бредом костюмеров (головные уборы, к примеру, включают в себя какие-то монгольские шапки, шлемы от русских дружинников до английской Гражданской войны и некое подобие короны Статуи Свободы на Макбете в последней битве). А вторая - "Двенадцатая ночь" 1996 года - совершеннейшая прелесть: действие перенесено в условное викторианство (какая там военная форма - чистый стимпанк!), снято в ошеломительных пейзажах Корнуолла, а играют Хелена Б-К (Оливия - просто праздник для глаз), Тоби Стивенс (Орсино), Бен Кингзли (Фесте - пронзительный донельзя), Имельда Стонтон (Мария) и другие прекрасные британцы. И в очередной раз подумала, насколько Шекспира с Пушкиным роднит раздёрганность на цитаты, разошедшиеся по самым разным сферам языка и литературы.

@темы: островной быт, деть, фильмы

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Поздравляю тебя ещё раз, дорогая! В этом году всё не так, и цветов у меня никаких нету, поэтому вот тебе, фея, фея )
Волшебных палочек, как известно, не бывает, но это не значит, что мы не можем найти им замену (да, иногда и топор!).
(с)Arthur Rackham

@темы: красивые картинки

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вот тут уже точно о политике, но я кровью не подписывалась, что не буду )

15.05.2012 в 07:32
Пишет  пестерева:

очень хорошо, понятно и доступноо событиях в стране пишет незнакомый мне человек
пожалуй, прямо-таки +1

russ.ru/pole/Varka-pis-mo-drugu
russ.ru/Mirovaya-povestka/Otschepency-vtoroe-pi...

URL записи

@темы: цитаты, политика

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
У меня сегодня ребёнок-катастрофа: со спины моментально переворачивается на живот, ползёт сантиметров десять носом вниз, обижается на весь мир и начинает рыдать. Спасаю, утешаю (идеально работают лёгкие подбрасывания в воздух, фырчание губами и хлопание в ладоши), снова кладу на коврик, когда начинает брыкаться у меня на руках... и всё сначала.
А на улице тоже заело пластинку: солнце, дождь, град, дождь солнце... Под градом бельё не сохнет, установлено точно. Правда, особенно и не мокнет. Град крупный, как орехи (да, я знаю, что орехи разные бывают - так и град тоже). Кого я там недавно просила прислать грозу? Спасибо, больше не надо, гроза вчера состоялась и испортила нам начавшееся было в выходные практически лето.
А живём мы нынче в цитате из Голсуорси - на нашем доме висит табличка To Let. Правда, жильцы уже нашлись, но агентству, видимо, жалко, что она так мало провисела - пока не заменяют.
Снова холодно, плюнула на планету, закрыла все окна и двери и включила отопление. Ищу на Амазоне ксилофоны и барабаны для детёныша, под грохот града по крыше и стук маленьких пяток по полу, то от счастья, то от возмущения. Не спрашивайте, зачем мне ещё и ксилофон.

@темы: островной быт, деть