Сибилл Хантер считал, что Дарксайд – это его город. Нет, он не претендовал на пост мэра, на деньги или власть, речь шла об ответственности за город и его жителей. Хантер как шеф полиции считал, что он и его люди стоят на страже Дарксайда, защищая город от зла в любом его проявлении. Впрочем, к этим проявлениям он все-таки чаще всего относил драки, кражи и грабежи, и, реже, убийства. Мистика-ерундистика к реальному злу отношения не имела, поэтому Сибилл недолюбливал любые дела, связанные с модным ныне оккультизмом. Но в последнее время, как назло, именно с такими делами в полицию обращались чаше всего, портя ему настроение. То таинственный культ подменил сына бакалейщика на оборотня в человеческом обличье, то старуха, живущая у кладбища, насылает на целый дом ночные кошмары, то на улицах видели уродливого монстра с – цитата – «людской рукой, торчащей из вот такенных зубищ!». Поэтому Анабель Харт с ее пропавшей книгой, якобы очень нужной для защиты города от уничтожения, вызвала у него раздражение. Украли книгу, ладно. Ну ценную книгу украли, дорогую – это тоже понятно. А вот защита города… - Я вам поясняю, какая причина могла быть у похитителя, – сухо сказала Анабель, заметив его скептическую усмешку. – И отнюдь не призываю вас лично поверить в связанные с этой книгой слухи. Кражами-то вы занимаетесь, надеюсь?! - Разумеется, - нейтрально ответил Сибилл – ссориться с женщиной из высшего общества все-таки не входило в его планы. – Я поручу ваше дело самому не занятому на сегодня сотруднику. - Дело срочное. - Вот прямо сейчас после вашего ухода встану и сам пойду к нему. - Книга должна вернуться ко мне в ближайшие дни. - Он будет стараться, заверяю вас. - Ясно, - холодно сказала Анабель и вышла из кабинета, явно едва сдержавшись, чтобы не хлопнуть дверью. читать дальшеСибилл скорчил ей вслед раздраженную гримасу и, поднявшись из-за стола, пошел к Тони Валенсио – полицейскому детективу, отличающемуся усердием и неторопливостью. - Слушай, Тони, тут такое дело, - сказал Сибилл, входя в кабинет детектива. – Приходила мисс Харт, и ей срочно надо найти украденную книгу. - Есть, шеф, - козырнул Тони, открывая записную книжку. – Подробности будут? - Подробности в заявлении, - и Сибилл выложил ему на стол лист, исписанный аккуратным почерком леди Анабель. – Дело банальное, не спорю, но мисс Харт – особа публичная, особа известная, так что, если ты ей угодишь и найдёшь вора – премия тебе обеспечена. - Вас понял, шеф. Возьмусь со всем старанием, как всегда! - Верю. Докладывай по прогрессу. - Есть! И Тони принялся изучать заявление, старательно делая пометки в записной книжке. … … … Тони Валенсио, полицейский детектив, всегда мечтал служить порядку, поэтому при выборе профессии не колебался. Ему нравилось в своей работе буквально всё – и патрулирование улиц, и опасные задержания бандитов, и пресечение гангстерских разборок, и перестрелки с контрабандистами!.. и кропотливые расследования вместе с неизбежной бумажной работой. Сибилл не раз говорил, что Тони – его лучший сотрудник, и Тони по праву гордился собой. Сам себе он напоминал бульдога – нет, не по внешности, а по цепкости и основательности. Уже если Тони брался за дело, то раскрывал его рано или поздно. Вот и за дело о пропавшей книге он взялся основательно. Быстро выяснил обстоятельства пропажи у Арчибальда, охранника и телохранителя мисс Харт. Разузнал о самой книге, побеседовав с библиотекарем Тревором и порывшись в каталогах. Составил список жителей Дарксайда, замеченных в связях с оккультизмом и странными делами. Обошел коллег, расспросив о других делах, над которыми они работают. Встретился с Артмаэлем, местным театралом-оккультистом. Прогулялся к частному детективу Роджеру Конехо… …и познакомился с его помощницей, юной Блэки Элис. - …А что, в Дарксайде принято, чтобы полицейские детективы работали в связке с частными? – настороженно спросила Блэки, когда Роджер представил ей детектива Валенсио. - Разве у нас не одна цель – защищать жителей города? – удивленно вскинул брови Тони, и Блэки стало неловко. Впрочем, Роджер тут же сгладил неловкость, серьезно заявив: - Ну вообще-то, Тони, наша основная цель – заработать денег на защите жителей города. - Но на защите. - Совершенно верно. Поэтому – да, Блэки, время от времени мы с Тони работаем вместе. В конце концов, для наших клиентов не имеет значения, как мы решим их проблему, а доли с нашего гонорара ему точно не достанется. - На ваш гонорар я и не претендую. Как и вы на мою премию, полагаю. - Видишь, Блэки, на самом деле мы с Тони просто два хитреца, которые получают деньги за одно дело у разных людей. - Оу, вот как… - пробормотала Блэки, малость сбитая с толку серьезным тоном явно дружеского обмена фразами. – А если… когда мы раскроем дело, то кому достанутся лавры? - Каждому своё, полагаю, - задумчиво ответил Роджер. - Нам – книга, которую мы вернем леди Анабель, полиции – вор, которого они упекут за решетку. - Добро пожаловать в закулисье полицейских интриг, - улыбнулся ей Тони. – Ну так что, карты на стол? У меня уже есть список тех, у кого могут совпадать мотив и возможность. А у вас? - Пойду чайник поставлю, – сказал Роджер и вышел из кабинета, демонстрируя, что данное дело целиком и полностью принадлежит Блэки. Тони кивнул, принимая к сведению, и вопросительно посмотрел на Блэки: - Так вы не против сотрудничества? - Хорошо, - сказала Блэки с решимостью, которой на самом деле не испытывала. Честно говоря, страшновато было опозориться перед полицейским детективом, явно приятелем Роджера. Однако отступать было некуда, и она, достав из кармана блокнот, сказала: - У меня есть список подозреваемых – тех, у кого мог быть мотив. Но вот с возможностью… Пока я вычеркнула тех, кто точно не мог быть причастен к похищению, у кого было надежное алиби. - Что ж, значит, у нас два списка подозреваемых. Любопытно, совпадут ли имена? – и Тони первым выложил на стол раскрытый блокнот. Блэки последовала его примеру, и оба детектива склонились над столом, рассматривая записи. - Любопытно… - пробормотал Тони. - Любопы-ы-ытно… - одновременно с ним протянула Блэки. – Одно совпадение. - Да. Странное, на первый взгляд, но… - Но логичное, согласитесь. - Есть идея, как удалось это провернуть? – и Тони покосился на Блэки с явной заинтересованностью. Блэки помедлила, рассеянно огляделась… остановила взгляд на книгах в шкафу… и её осенило. Кусочки головоломки, которую она крутила в мыслях уже который день, встали на свои места. - Есть, - сказала она, стараясь выглядеть спокойно и профессионально, хотя ей хотелось азартно взвизгнуть и, может, даже подпрыгнуть от восторга. – И мне очень надо эту идею проверить вот прямо сейчас. Интересно, леди Анабель сможет нас принять? - Я сейчас позвоню и договорюсь. Кто ж откажет полицейскому детективу? - Тогда едем прямо сейчас?! - Через пять минут. Пять минут мне хватит, чтобы договориться об аудиенции у леди Анабель. Где у Роджера телефон? … … … Арчибальд, охранник и телохранитель Анабель Харт, открыл дверь и, смерив взглядом стоящих на пороге детективов, спокойно сказал: - Леди Анабель ждёт вас в библиотеке. - Спасибо, Арчибальд, - сказала Блэки. – А пришёл кто-нибудь, работавший с этой книгой? Мистер Валенсио говорил об этом с леди Анабель. - Да, вместе с ней в библиотеке Тристан Морган и Джон Тревор. Позвольте вашу куртку, мисс Элис. Мистер Валенсио, шляпу можно повесить вон туда. Дождавшись, пока посетители разденутся и тщательно вытрут ноги, Арчибальд запер двери и проводил гостей в библиотеку. В библиотечной комнате за центральным столом сидели Анабель и библиотекарь Тревор, который настороженно покосился на Тони и сухо кивнул Блэки. Тристан Морган, руководитель дарксайдского музея, бродил вдоль шкафов, рассеянно разглядывая корешки книг. Впустив детективов в комнату, Арчибальд не ушёл, а неподвижной статуей замер у порога, сразу сделав обстановку в комнате весьма нервозной. - Добрый вечер, мисс Харт, - доброжелательно улыбнулся Тони. – Большое спасибо, что откликнулись на нашу просьбу и позволили нам навестить вас этим туманным вечером. - Меньше болтовни, детектив, – холодно сказала Анабель. – Если бы не ваши слова о том, что мисс Элис может вернуть мне мою книгу, ноги бы вашей тут не было. - Почему? – искренне удивился Тони. – Я занимаюсь расследованием вашего дела и, так как шеф Хантер сообщил мне о его срочности, объединил усилия с этой молодой и талантливой леди. Его спокойные слова, казалось, смутили Анабель, и она слегка улыбнулась. - Простите, детектив, - сказала она гораздо мягче. – После приёма, оказанного мне Хантером, я была уверена, что полиция и не думает заниматься пропажей книги. Пожалуй, я признаю, что ошиблась в отношении шефа Хантера. Итак? Тони сделал приглашающий жест в сторону Блэки: - Пожалуйста, мисс Элис. «Момент истины! Моё первое дело… - подумала Блэки, пытаясь унять дрожь. – А если я неправа?!...» - Честно говоря, я собиралась красочно расписать вам ход моих мыслей, подкрепляя то, что не успела обнаружить сама, сведениями, собранными Тони Валенсио, - сказала она. – Однако сейчас мне кажется, что это будет выглядеть дешевой театральщиной. Поэтому я просто озвучу основную мысль своего расследования. Все смотрели на нее с интересом, даже обычно неовзмутимый Арчибальд, и Блэки совсем было занервничала, но Тони ободряюще ей подмигнул, и она успокоилась. Не то чтобы совсем успокоилась, но слова перестали прятаться по углам и легли на язык просто и уверенно. - Вы говорили, что ни у кого не было возможности вынести отсюда книгу, верно? – она посмотрела на Анабель, и та кивнула. – Так вот, согласна с вами, поэтому думаю, что книга всё ещё здесь, в библиотеке. - Не может быть, - нахмурилась Анабель. – Мы перетряхнули всю библиотеку несколько раз!.. - …И книгу в такой приметной обложке нельзя было прозевать, верно? А что, если с неё снять обложку? Вы искали книгу по обложке, так? Ведь вам не приходило в голову, что… - Постойте! – Анабель взволнованно вскочила на ноги. – Вы хотите сказать, что книга всё ещё стоит здесь, только без обложки?! - Скорее, в другой обложке, полагаю. Ни одной книги без обложки я не вижу. - Но кому в голову могло прийти?!.. - Тому, кто знает, что большинство людей судит о книге по обложке. И кто последний держал ее в руках, полагаю. - Мистер Тревор, - сказал Тони, шагая к библиотекарю. – Вы арестованы за кражу ценной книги у мисс Харт. Тревор слова сказать не успел, как детектив оказался рядом, ловко ухватил его за запястья и защелкнул на них вытащенные из кармана наручники. Библиотекарь раздраженно посмотрел на наручники: - За кражу? Серьёзно?! - Так-так-так, - заинтересованно проговорил Тристан. – То есть вы утверждаете, что книга здесь, и предлагаете нам прошерстить все фолианты на предмет той самой пропавшей книги? - Тревор может облегчить нам задачу и сразу указать, куда он поставил нужный нам том, - пожал плечами Тони. - Нет уж, - усмехнулся библиотекарь, откидываясь на спинку стула. – Если вы меня обвиняете в таком дурацком преступлении – ищите сами. Я обиделся. - Да мы не меньше часа тут все перебирали! – Анабель растерянно оглядела полки. - Предлагаю начать осмотр с тех книг, которые в тот раз перебирал именно Тревор, - подсказала Блэки. Тристан покосился на Анабель, и та, помедлив, указала ему на ряд полок в угловом шкафу. Тристан вздохнул и направился к полкам. Блэки смотрела, как он поочередно вытаскивает книгу за книгой, открывает их, пролистывая пару страниц, и снова ставит на место… и нервничала. А что, если она ошиблась? Что, если это предположение слишком надуманное, и книга действительно похищена из библиотеки? И Тревор тут ни при чем, и она зря обвинила человека?!.. Напряжение росло. В тишине библиотеки раздавался только шорох страниц, когда Тристан брал с полки очередную книгу. Тони стоял рядом с библиотекарем, положив руку ему на плечо и как бы мягко намекая, что подозреваемому нужно вести себя тихо. Анабель, нервно растирая кончики пальцев, наблюдала за работой Тристана, который деловито просматривал книгу за книгой. Арчибальд так и застыл в дверях комнаты, переводя взгляд с Тристана на Тревора. Время шло, Блэки нервничала. - Слушайте, ну хватит уже этого цирка, а? – скучающе протянул Тревор. – Давайте признаем, что это глупость и… - Вот она, - сказал Тристан и продемонстрировал Анабель блок книжных страниц, едва не выпавший из невзрачной темной обложки. – Он родную обложку содрал и вложил в это недоразумение. Хитро, хитро… Тревор дёрнулся было вскочить, но Тони усилил нажим, заставляя его остаться на месте, и спокойно сказал: - Леди Анабель, вы можете подтвердить, что это та самая похищенная у вас книга? Анабель выхватила книжный блок из рук Тристана, пробежала взглядом первые страницы и потрясенно ответила: - Да, это она… - Что ж, мисс Элис, поздравляю, - улыбнулся Валенсио. – Вы раскрыли дело и вернули мисс Харт похищенную ценность. Гонорар ваш по праву, а я, если позволите, заберу в участок преступника. Анабель вернула книгу Тристану и подошла к Тревору, которого Тони дёрнул за ворот, заставив встать со стула. - Зачем?! – спросила она, глядя на Тревора. – Из-за этого мы пропустили подходящее время! Тот нахмурился и тихо сказал: - Не нужно этого делать, Анабель. Ты не права. Она размахнулась и влепила библиотекарю звонкую пощёчину. После чего повернулась к Тони и холодно сказала: - Забирайте этого проходимца, детектив. Надеюсь, у вас за решеткой ему будет ОЧЕНЬ неуютно. Я зайду завтра к Сибиллу, чтобы поблагодарить вас за арест и проследить, чтобы преступник не ушел от ответственности. Блэки, я впечатлена вашей работой. Арчибальд выпишет вам чек. А сейчас, господа, прошу всех удалиться. Кроме тебя, Тристан, мы с тобой займёмся библиотечными делами. Когда Тони выводил Тревора из комнаты, тот на миг задержался рядом с Блэки и с сожалением обронил: - Эх, ну почему вы так быстро соображаете, Элис? Жаль, что мыслите только в одном направлении… - Что?.. – переспросила Блэки, но Тони подтолкнул Тревора в спину и негромко сказал: - Подробности дела будут у меня после допросов. Можете подойти в отделение, если вам интересно. И вышел из библиотеки следом за арестованным преступником. Арчибаль вручил Блэки подписанный чек и вежливо, но настойчиво, выпроводил её за порог. … Туман плыл по улицам, скрывая тени, глуша шаги и размывая огни уличных фонарей. Блэки села за руль автомобиля, но мотор не завела. Просто сидела, постукивала пальцем по рулю и смотрела на улицу, залитую туманом. Она оказалась права. Она раскрыла дело, нашла преступника, вернула книгу… она настоящий детектив, верно? Но ощущения победы не было. Она снова вспоминала взгляд Анабель на библиотекаря – растерянный взгляд преданной женщины. Она вспоминала выражение лица Тревора – виноватое, но решительное, будто он не сомневался в своей правоте. И… «Жаль, что мыслите только в одном направлении…» - о чём это он?! Что она проглядела, на что не обратила внимания? - Ладно, - твёрдо сказала Блэки сама себе. – Дело не закончено, пока у меня в руках нет ответов на все вопросы. А у меня нет. Зачем он это сделал, если был заодно с компанией, которая пытается спасти город? Ну не похож он просто на сумасшедшего, который стремится всё уничтожить. Или похож?.. Блэки требовательно посмотрела на своё отражение в лобовом стекле, но отражение, разумеется, не ответило. - Ладно, - снова сказала Блэки и повернула ключ зажигания. – Поехали к Роджеру, похвастаемся чеком. А там посмотрим, с чего начать продолжать расследование!
Карта местности была похожа на сложную математическую схему. Лей-линии вокруг Дарксайда лежали замысловатой сетью, рассыпав точки узловых переплетений по перекресткам многочисленных троп и грунтовых дорог за пределами города. Рядом с каждой точкой стояли пометки – число происшествий в этом месте за последние несколько лет. Некоторые точки были снабжены числами и пометками, расшифровка которых находилась на прикреплённых к карте листах. Шелтон закончил добавлять на карту данные, выписанные из недельных газет и полицейских сводок, и устало потёр глаза. Последние дни выдались непростыми. Не то, чтобы тяжелыми – нет, какими-то невнятно-муторными, полными тревожной суеты. Приходя по утрам в университет, он буквально кожей чувствовал общую нервозность. Раздраженные преподаватели и вялые преподаватели, сонные студенты и агрессивные студенты, ссоры, слёзы и скандалы на пустом месте – всё это было странно для Дарксайдского университета с его обычно вдохновляющей атмосферой. И при этом, казалось, никто из преподавателей, ректоров и студентов не задавался мыслью о том, что происходит. Все просто плыли по течению, выполняя свои обязанности с механическим равнодушием или не выполняя их вовсе. Осторожные расспросы Шелтона выявляли общую проблему – сны. Как оказалось, последний месяц очень многих одолевали странные выматывающие сны, после которых человек просыпался абсолютно не отдохнувшим, часто со слабостью и головной болью. Содержание снов разнилось. Кому-то снились водные глубины, кому-то развалины в древних песках, кому-то блуждания в лабиринтах подземных тоннелей, кому-то чужие жизни. Но общим было то, что в этих снах звучала песня – мелодия, сопровождаемая напевом на незнакомом языке, которая и после пробуждения продолжала звучать в голове. Никто из тех, кого расспрашивал Шелтон, не воспроизвёл эту мелодию. Кто-то попытался, но не сумел выдавить ни звука, кто-то просто отказался, заявив, что ничего хорошего из этого не выйдет. Максимум, чего ему удалось добиться – это собрать несколько слов, которые так или иначе удержались в памяти у некоторых людей. Илил Йр Ннгр, Нг'Хаа, Текели-ли… Знакомые слова, знакомые конструкции. Шелтон, давно занимающийся изучением Древних и Мифов, сразу опознал акло, и, ясное дело, спокойствия ему это не прибавило. А тут еще эти сводки… читать дальшеШелтон снова посмотрел на газетные вырезки и полицейские отчеты. Мелкие преступления, драки, странные кражи, пропажи людей, буйства сумасшедших в лечебнице, перестрелки с контрабандистами, слухи о монстрах на кладбище, эксцентричные выходки, казалось бы, вполне респектабельных горожан – число подобных событий продолжало расти с каждой неделей, словно весь город целиком медленно, но верно сходил с ума. - И ведь какая-то сволочь же за всем этим стоит… - с досадой буркнул Шелтон, складывая карту. - Сволочь? О какой сволочи речь? – спросил Рэй Харт, университетский археолог, бесцеремонно заходя в кабинет Шелтона. - О студентах, не сдающих вовремя работы, - раздраженно ответил Шелтон, смахивая в ящик стола вырезки и заметки и складывая туда же карту. – Рэй, ты бы хоть постучал для приличия! - Зачем? – с искренним интересом спросил археолог. – Ты тут можешь заниматься чем-то неприличным? В таком случае рекомендую запирать дверь. - А банальная вежливость? Рэй нарочито аккуратно постучал по косяку и спросил: - Можно войти, профессор Шениль? - Я занят, мистер Харт. У вас две минуты. - Вот зачем сходу вредничать? – укоризненно покачал головой Рэй, снимая с вешалки шляпу Шелтона и кладя ему на стол. – Вообще-то твой рабочий день закончился два часа назад. И мой тоже. - Серьезно?!– Шелтон покосился на часы. – Ох уж эти туманные сумерки… - И до встречи в музее у нас с тобой есть полчаса – вполне хватит, чтобы выпить кофе. - Я весь день только на кофе. Перекусить не успеем? - Если поторопимся, то успеем. Кстати, звонил Тревор, предупредил, что на огонёк сегодня заглянет некая Блэки Элис, новая помощница детектива Конехо. - По поводу пропавшей книги? - Судя по всему, да. - И мы подозреваемые? Как мило. - Или свидетели. Или соучастники. Делаем ставки, на какую сторону она нас запишет? - Я не азартен, - буркнул Шелтон, беря с вешалки пальто. – Идём уже… … … В городе царили сумерки, а в сумерках крался туман. Пятнал кожу неприятной влагой, размывал свет уличных фонарей и напрочь глушил шаги по каменным мостовым вечернего Дарксайда. Поэтому несколько человек, преградивших дорогу, оказались для Рэя и Шелтона полной неожиданностью. - Гоните кошельки, джентльмены, - тихо, но угрожающе сказал один их них, направляя револьвер на Шелтона. – Будете сговорчивыми – никто не пострадает. «Да чтоб вас!.. – скривился Шелтон, примирительно поднимая руки. – Еще грабителей нам тут не хватало!.. Ладно, в кошельке не так уж много, чёрт с ними…» Но у Рэя было другое мнение насчет ситуации. - Ладно, ладно, – сказал он. – Только кошелек у меня, а не у него. И, когда грабитель с оружием стрельнул глазами в его сторону, Рэй легким, почти танцевальным движением скользнул к нему и ударил в лицо. Грабитель оглушенно отшатнулся назад и нажал на курок. Выстрел в вязком тумане прозвучал неожиданно глухо, и пуля выбила осколки из стены, пройдя впритирку к лицу Шелтона. Шелтон кошкой метнулся к грабителю и, вывернув ему запястье, отобрал револьвер. - Стреляй! – рявкнул Рэй, разворачиваясь к приятелям обезоруженного бандита и едва успевая увернуться от удара дубинки. Но Шелтон только досадливо скривился и, сжав трофейный револьвер в руке как кастет, ударил своего противника в голову. Тот повалился на землю, но остальные, поняв, что стрельбы не ожидается, гурьбой кинулись на него. Ну как – гурьбой... Шелтону досталась пара бандитов, но для преподавателя университета и это было слишком. Благо, дубинка, похоже, была только у того типа, что наседал сейчас на Рэя, поэтому Шелтон некоторое время успешно от них отмахивался. Но потом его прижали к стене, оброненный револьвер отлетел куда-то в сторону, и Шелтону пришлось туго. «Пора носить с собой трость… - подумал он, пытаясь заблокировать хотя бы часть сыплющихся на него ударов. – Тростью бы отбился куда успешнее…» Впрочем, развить эту мысль Шелтон не успел – как не успел и получить серьезные повреждения – потому что Рэй добрался до оброненного им револьвера. В отличие от Шелтона, он не стал церемониться. Первый же выстрел заставил одного из нападавших истошно завопить и схватиться за простреленный бок, и остальные испуганно шарахнулись в стороны. - Так, а теперь ВЫ гоните сюда кошельки! – бешено выцедил археолог, направляя револьвер в лицо следующему противнику. – Иначе все тут ляжете клиентами морга! Считаю до трёх. Один-два-три!.. И он выстрелил снова, влепив пулю в плечо еще одному бандиту. Дожидаться продолжения грабители не стали – бросились в разные стороны, вмиг растворившись в густом тумане Дарксайдских улиц. Рэй грязно выругался им вслед и, сунув револьвер в карман куртки, обернулся к Шелтону. - Когда тебя бьют толпой, надо стрелять, Шелтон, - проникновенно сказал он. – Ты что, не знаешь, где у револьвера курок?! - Я не бандит, - огрызнулся Шелтон, поправляя сбившийся во время драки галстук и осторожно ощупывая пострадавшие рёбра. – Я не умею бить людей. - Так ты не бей, ты стреляй. - Иди к чёрту, Рэй. - У тебя кровь. Платок дать? - Нет. Рэй посмотрел, как Шелтон промокает платком ссадину на лице, и задумчиво спросил: - Почему они все время задираются именно на тебя? Я что, выгляжу как тип, у которого нет денег? - Всё время – это те два раза, когда нас пытались ограбить? - Ну да. - У меня другой вопрос. Почему меня пытаются ограбить только когда рядом ты? - Серьезно? - Вполне. Рэй озадаченно почесал бровь и открыл было рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент за его спиной возникло… нечто. Больше всего вынырнувшее из тумана существо было похоже на уродливого человека: сутулая спина, жилистые руки-лапы, свисающие до колен, и вытянутое изуродованное лицо, больше напоминающее собачью морду. Однако скрюченные пальцы существа оканчивались саблевидными когтями, а из-под вздернутой губы торчали длинные звериные клыки, и всё это вместе с горящими алым глазами существа явно говорило о его нечеловеческой природе. А еще от существа исходил запах - густой, резкий, отчётливо звериный с примесью гнилого мяса. Почувствовав этот запах, Рэй обернулся и, сдавленно вскрикнув, шарахнулся в сторону. Лихорадочно нашарив в кармане трофейный револьвер, он вытащил его и направил на существо. Выстрелить не успел – монстр оскалился и наотмашь ударил его лапой. Когти пробороздили грудь Рэя, взрезав его куртку как бумагу и отшвырнув археолога прямиком в стену. Удар был силен – Рэй болезненно приложился о стену плечом, в котором что-то хрустнуло. Пока Рэй пытался подняться, монстр вкрадчиво шагнул к нему, втягивая воздух вывернутыми ноздрями и роняя с клыков тягучую слюну. «Твою ж мать!.. - мелькнуло у Рэя. – Мне ж одного укуса хватит, чтобы сдохнуть! Что это вообще за тварь?!..» Но внезапно для археолога перед монстром встал Шелтон. Встал очень спокойно и уверенно, будто каждый день имел дело с порождениями кошмарного сна. Монстр даже не успел среагировать и переключиться на новую жертву, потому что Шелтон одним плавным движением поднял револьвер и спустил курок, влепив существу пулю прямиком меж алых глаз. Тварь сдавленно рыкнула, вскинулась на дыбы, готовясь обрушиться на стоящего перед ней человека, но второй выстрел – точно в сердце – заставил ее дёрнуться и повалиться ничком к ногам Шелтона. - Хорошо, что он один, - сказал Шелтон, бросая револьвер на труп монстра. – Патронов больше нет. - Тогда славно, что ты не промахнулся, - сквозь зубы пробурчал Рэй, ощупывая пострадавшее плечо. - Пожалуй, - согласился Шелтон, оценивающе глядя на него. – Платок дать? - Лучше бы виски. - Кафе отменяется, да? - В таком виде?.. да, - сокрушенно вздохнул Рэй, поднимаясь на ноги. - Идем сразу к Тристану, напросимся на кофе у него. При слое «кофе» Шелтон скривился. - Иди в музей, - сказал он, проверяя содержимое своего бумажника. – А я всё-таки заскочу в пекарню, возьму хотя бы пончиков. - На всех? - На всех. - Слышь, Шелтон… - М-м? - Не бандит, говоришь? Не умеешь бить людей? - Это не человек. - Хм. - Это упырь. И, бросив это, Шелтон торопливо пошел по улице, чтобы успеть в пекарню до встречи в музее. Рэй же подошел к твари, намереваясь осмотреть ее получше, но его ждало разочарование. Тело монстра исчезало. Оплывало тающим сугробом, оставляя на мостовой невнятные куски плоти, всё больше похожие на грязь. - Упырь, значит… - пробормотал Рэй. – Интересно. А у вас, смотрю, есть опыт в этом вопросе, профессор Шениль… … … … Блэки очень хотелось осмотреть знаменитый дарксайдский музей, однако вечером, когда Тревор привел её на встречу с его руководителем, в залах музея царила темнота. Заметив ее разочарование, Тревор улыбнулся. - Если желаете, зайдите сюда завтра с утра, - сказал он. – Поверьте, со здешней экспозицией стоит ознакомиться. - Хм. С точки зрения расследования я могла бы… - Кроме расследования есть еще развитие кругозора. Да и самообразование – вещь полезная. Блэки кивнула и следом за библиотекарем вошла в кабинет руководителя музея. Здесь, в кабинете, уже собралась вся «университетская компания», как охарактеризовал их Тревор. Тристан Морган, руководитель музея, стоял у стола в темных брюках и черной рубашке с закатанными рукавами и разливал кипяток по стаканам. Узел его бордового галстука был расслаблен, а бордовый же пиджак был небрежно брошен на спинку стула. Рэй Харт, археолог, сидел на диване и заканчивал затягивать повязку на своём плече. При виде Блэки, он торопливо накинул рубашку и кивнул ей слегка смущенно. Профессор Шелтон Шениль, элегантный мужчина с пепельными волосами, одетый в аккуратный серый костюм, приветливо улыбнулся вошедшим и сказал: - У нас есть пончики. Будете? Блэки растерялась, но Тревор охотно кивнул: - Конечно, будем! Я не обедал, а Блэки… какой детектив откажется от пончиков, да? - Э… спасибо, - неловко согласилась Блэки. - И у меня вопрос, - сказал Тревор, усаживаясь на стол и беря в руки стакан. – Ваши внезапные неприятности связаны с пропавшей книгой? Шелтон машинально коснулся свежей ссадины на лице, отдернул пальцы и, покосившись на Рэя, пожал плечами: - На мой взгляд, нет. - А мне кажется, да, - сказал Рэй, одной рукой застегивая пуговицы на рубашке. – Во всяком случае, второй акт этих неприятностей. Он явно был не к добру. - Тогда прости, Блэки, но прежде, чем ты начнешь задавать свои вопросы, я бы выслушал Шелтона, Рэя и Тристана. - Я тут ни при чем, - сказал Тристан, протягивая Блэки стакан со свежезаваренным кофе. – Я весь день не выходил из музея. Так что… Шелтон, Рэй, мы вас внимательно слушаем. Рэй покосился на профессора Шениля, который демонстративно внимательно выкладывал на тарелку пончики, вздохнул и начал рассказ.
Артмаэль не считал себя оккультистом. Оккультизм – это конечно, модно и современно, но то, чем он привлекает обывателей – это, по сути, мишура. Театр, призванный щекотать нервы мирному лавочнику. Самого же Артмаэля привлекало закулисье, изнанка сил, на которых держатся миры. Ему, разумеется, хотелось познать природу и способ действия этих сил, но вершиной его мечтаний было найти способ ими управлять. Поэтому основной его деятельностью был не оккультизм, а старая добрая магия. С упорством одержимого он искал старинные книги заклинаний и ритуалов, имущество легендарных и неизвестных древних колдунов и ведьм, места оккультных захоронений и лей-линий, став поистине городским экспертом в этом нелегком деле. Большая часть того, что попадалось ему в результате поисков, было той самой мишурой и театром. Однако порой в этой горе мусора он вылавливал и бриллианты. Тут обрывок ритуала, там мистический артефакт или заклинания, а где-то и целая книга, ворошащая разум безумием запретной магии. Разумеется, в своем магическом становлении он обзавелся большим кругом знакомств среди библиотекарей и антикваров, археологов и учёных, контрабандистов и криминальных элементов. И, разумеется, никому из них он не собирался афишировать истинную цель своих поисков! Старая добрая магия не терпит массовости, если вы понимаете, о чем я. Поэтому, несмотря на то что оккультистом Артмаэль себя не считал, он старательно поддерживал имидж мистика-оккультиста. Одевался Артмаэль подчеркнуто элегантно, всегда в черно-красное. Медно-рыжие волосы свои он укладывал в творческом беспорядке и небрежно прокрашивал чёрными прядями-перьями, становясь похожим на строгую птицу. Глаза Артмаэль непременно подводил черным, изрядно поднаторев в этом искусстве на зависть модным певицам, а на булавке ярко-красного галстука и на тяжелом перстне были выгравированы таинственные пентаграммы. При этом он никогда не забывал подпустить в голос толику театрального безумия. Поэтому в Дарксайде – и не только в Дарксайде – имел репутацию оккультного колдуна-театрала, к которому шли за представлением и острыми ощущениями. Не все относились к нему серьёзно, считая позером и дешевым балаганщиком, но его это устраивало. Более того – он обожал производить соответствующее впечатление на новых людей. Таких, как эта девушка-детектив. читать дальшеЕе привёл Джон Тревор, библиотекарь, один из редких людей, которые знали истинную суть Артмаэля. Поэтому Артмаэль первым делом окинул взглядом именно его, чтобы понять, стоит ли открывать эту самую суть впервые встреченной девушке. - Мистер Артмаэль, это Блэки Эллис, помощница детектива Конехо, - подчеркнуто церемонно сказал Джон, отвесив Армаэлю лёгкий издевательский поклон, и покосился на девушку. – Мисс Эллис, это Артмаэль, знаменитый в Дарксайде колдун и оккультист. Его весёлый взгляд сказал Артмаэлю всё, что нужно. Поэтому он театральным жестом откинул назад буйную чёлку и смерил девушку оценивающим взглядом. - Дело, что привело вас ко мне, Блэки, лежит в центре сплетении судеб, - драматическим шепотом сказал Артмаэль и указал девушке на стул с высокой спинкой. – Прошу вас, присаживайтесь. Посвятите меня в это дело, позвольте прикоснуться к тайне, о которой мне шепчут высшие сферы! И уселся в своё роскошное кресло, продолжая сверлить помощницу детектива пристальным взглядом. Девушка осторожно опустилась на стул, достала блокнот и ручку и исподтишка оглядела комнату, в которой её принимал Артмаэль. О да, Артмаэль знал, что его зал производит впечатление! Стены в бордовом бархате, расписанном загадочными символами; стол, заставленный ретортами и колбами, в которых постоянно бурлит и пузырится цветная жидкость; полки, заставленные артефактами и фолиантами в солидных обложках, и, завершающим штрихом, чучело крокодила под потолком. На самом деле чучело было фальшивым, Артмаэль сам сделал его из гипса и ткани, но в общей атмосфере комнаты зубастая пасть и стеклянные глаза крокодила оказывали на посетителей неизгладимое впечатление. Осмотрев всё это великолепие, Блэки всё-таки открыла свой блокнот и сказала: - Приятно познакомиться, мистер Артмаэль. Я бы хотела поговорить с вами по поводу одной книги, которую похитили из библиотеки Анабель Харт. - Только не говорите, что из её рук уплыли «Черновики демиурга»! – горестно всплеснул руками Артмаэль. Искренне, между прочим. Блэки покосилась на Тревора, и библиотекарь кивнул: - Да, речь об этой книге. - Насколько я знаю, вы хотели заполучить эту книгу, но Анабель отказала вам в доступе к её собранию редкостей. - Если вы намекаете, что я украл эту книгу, юная особа… - Что вы! Я просто… - …То с сожалением скажу вам, что мне это в голову не пришло. - С сожалением, простите? - Если бы эту книгу заполучил я, то её не украл бы кто-то другой, - грустно сказал Артмаэль, подпирая лицо кулаком. – И в моих руках были бы её бесценные знания. - Кхм. - Не сочтите за излишнюю вольность, юная особа, но позвольте поинтересоваться… сколько вам платит леди Анабель? - Что?! Вы намекаете… - Намекать ниже моего достоинства, - тон оккультиста резко сменился на ледяной. – Я прямо спросил вас об оплате вашего труда, ибо намерен перекупить у вас это дело. - Погодите, вы… - Я заплачу вам в два раза больше, если вы найдете эту книгу, но доставите её не Анабель, а мне. Блэки возмущенно нахмурилась, подбирая слова, но в разговор вмешался Тревор. - А что конкретно тебе понадобилось в «Черновиках»? – спросил он. – Да ещё именно сейчас, в тот момент, когда Анабель эта книга нужна позарез? Артмаэль помолчал, глядя на чучела крокодила, потом таинственно прошептал: - Вы слышали о бездне, открывшейся неподалёку, чтобы поглотить Дарксайд? Тревор стрельнул глазами на Блэки, и она ответила: - Слышали. - Я сразу увидел, что судьба распростерла над вами свои крылья, - тонко улыбнулся Артмаэль. – Что ж, тогда могу вам сказать, что надеялся найти в данной книге знания, позволяющие управлять силой, открывшей эту бездну. - Вы тоже хотите её закрыть, чтобы спасти Дарксайд? - Леди Анабель хочет спасти Дарксайд? Занятно-занятно. - Тогда вам с ней логично было бы работать вместе… и вам незачем перекупать это дело, как вы выразились. - Напротив, юная леди. Я с еще большим рвением жажду заполучить эту книгу исключительно в свои руки. Видите ли, я не намерен спасать Дарксайд. - Тогда зачем?!.. - Я бы хотел открыть эту бездну пошире, чтобы впустить в мир восхитительный безумный хаос! - Но Дарксайд же погибнет, – растерянно сказала Блэки. - Да! - с восторгом ответил Артмаэль. - И вы погибнете вместе с ним! - Какая мелочь, право! Достойная плата за позволение увидеть могучие силы, с лёгкостью стирающие с лица земли наш картонный мирок. - Картонный?! - Картонный, бумажный, начертанный огрызком карандаша на обрывке вчерашней газеты. Неужели вы не понимаете, что этот мир нереален? Неужели вас не будоражат сны, в которых вы совсем другой человек, с другой жизнью, в полноценном, ярком, живом мире?! Этот мир – фальшивый, Блэки. Мы здесь в ловушке! Пока он не будет разрушен, никто из нас не сможет вернуться в родные миры!.. Так-то, юная леди. С полминуты Блэки смотрела на Артмаэля, пытаясь понять, насколько он серьезен. По всему выходило, что говорит он очень искренне… и Блэки поняла, что ей страшно. Абсолютно иррациональный страх накрыл её с головой, и она почувствовала запах старых книг от своей кожи и холод чернил, текущих по венам. На миг сам оккультист и его комната показались ей плоскими и выцветшими, как иллюстрация в давно позабытой детской книге, и Блэки живо представила, как чья-то безжалостная рука вдруг касается иллюстрации и разрывает её полам. Ветер ударил в окно шорохом рвущейся бумаги… Но задумчивый голос библиотекаря разрушил пугающую иллюзию. - Исходя из услышанного, на вашем месте, Блэки, я бы отверг заманчивое предложение Артмаэля по перекупке дела. Печально, если наш уважаемый колдун разрушит город, который вы даже не успели узнать. - Д-да, пожалуй, - растерянно выдавила Блэки, соображая, как бы вернуться к детективной методике. – А… эээ… А вы не знаете, кто еще мог бы интересоваться пропавшей книгой? - Тот, кто открыл этот порта для бездны, возможно? – пожал плечами Артмаэль. – Если, конечно, он планирует завершить начатое. Насколько я понимаю, разрыв расширяется очень медленно, и я бы на месте его создателя малость подстегнул процесс. Впрочем, это лишь предположение. - И кто в вашем городе способен на такое? Открыть портал в бездну? – задавая этот вопрос, Блэки даже немного покраснела – стыдно было признаться, что она всерьез принимает на веру рассказы о порталах и разрушении миров. Однако Артмаэль задумался над её вопросом вполне серьезно и надолго. Блэки терпеливо ждала, постукивая карандашом по обложке блокнота. - Ну я бы смог, - наконец, сказал Артмаэль. – Это было бы грандиозно!.. но я не догадался. - А кроме вас? - Видите ли, в нынешнее время у нас тут каждый второй – специалист по оккультным наукам. - Ну это уж ты загнул – каждый второй! – неодобрительно сказал Тревор. Артмаэль покосился на него и поправился: - Каждый третий, ладно. Время такое, понимаете? Ветер перемен треплет рассудок как собака тряпку, и люди кидаются во все тяжкие. В том числе – в старую добрую магию. И не все, к сожалению, приходят ко мне в ученики, а зря. - И сколько у вас учеников? - Ни одного пока, - с сожалением ответил Артмаэль. – Кстати, не хотите ли изучать магию, юная особа? - Нет, увольте. - А оккультизм? - Нет, спасибо. - Ну хотя бы фокусы?.. - Вы знаете, нам пора, пожалуй, - сказала Блэки, убирая в карман блокнот и ручку. – Если вы что-то узнаете о пропавшей книге или о том, кто бы мог открыть портал, сообщите мне, пожалуйста, хорошо? - Всенепременно. Но вы подумайте насчет обучения. Я даже денег не беру, всё это чисто ради искусства!.. … - …Ну и как вам наш специалист по оккультизму? – спросил Тревор, когда они с Блэки покинули дом Артмаэля. - Очень… интересный человек, - нейтрально ответила Блэки. – Своеобразный. - Думаете, он не соврал насчет книги? - Мне не кажется, что ее украл Артмаэль, - задумчиво сказала Блэки. – Как-то не вяжется это с его образом. Такое ощущение, что, укради он книгу, раструбил бы об этом по всему Дарксайду. - Звучит правдоподобно. - Вы думаете, он на самом деле желает разрушить город? - Думаю, «желает» - не совсем подходящее слово. Мне кажется, это не лежит в сфере его интересов, но при случае он бы с удовольствием понаблюдал это увлекательное явление. - Увлекательное?.. А, это сарказм. - Это шутка. Но в любом случае, это всего лишь моё мнение, а я не детектив. - Я пока еще тоже не совсем детектив, - вздохнула Блэки. И тут же пожалела об этом, потому что прозвучало это как оправдание или просьба о помощи. И то и другое казалось ей слабостью, которая портит репутацию частного детектива, поэтому она открыла рот, лихорадочно соображая, как исправить впечатление, однако Тревор неожиданно мягко улыбнулся и сказал: - У вас всё получится, Блэки. Думаете, у Роджера всё выходит само? Думаете, он не ошибается? Уверяю вас, путь детектива лежит через такие тернии, какие мне, библиотекарю, и не снились. Поэтому не тушуйтесь, если где-то вам видится тупик. Просто не сдавайтесь. - Спасибо, - смущенно пробормотала Блэки. Откашлялась и старательно вернула себе деловой тон. – Мне, наверное, до собрания вашего научно-мистического общества нужно собрать информацию о его участниках. Не подскажете, с кем я могу пообщаться на эту тему? - Со мной, – ухмыльнулся Тревор. - Мне, право, уже неудобно злоупотреблять вашим временем. - Ничего страшного. Поверьте, распутывать детективные интриги куда веселее, чем каталогизировать книги. Предлагаю зайти в кафе – перекусить, поболтать и, если повезет, познакомиться с нашим местным контрабандистом. - Звучит как хороший план, мистер Тревор. - Зовите меня Джон, что ли. Или просто Тревор. Мистер – это не про меня, ей-богу. - Хорошо, Джон. Где там ваше кафе? Только, чур, я угощаю! - Договорились. Шагая по улице рядом с библиотекарем, Блэки думала о том, что аромат свежесваренного кофе наверняка перебьет пыльный запах старых страниц, которым пропахла реальность после встречи с Артмаэлем. Чувствовать себя героиней плохо написанной истории ей совсем не улыбалось.
текст Снова осень, и серый дождь моросит за окном В стране чудес осень, дождь моросит за окном. В старой чашке жасминовый чай так же греет ладони, И таверна встречает бродягу уютным теплом.
Старый ясень роняет под ноги золото листьев, На пороге щедрым подарком – золото листьев. Этот краткий миг – только вечность между мирами, Немного покоя, пока в дверь не стучится Алиса.
Пусть сегодня дождь перемен обновит страницу Как обычно, дождь перемен обновит страницу Декорации сменятся, но мы останемся те же, Даже если как маски примерим чужие лица.
Я не знаю, будут ли светлыми новые сказки, Будут странными или зловещими новые сказки Может быть, за порогом увижу голодную бездну, Но я верю в сказку… и в бездну шагну без опаски.
Снова осень. Снова сентябрь и прохладный вечер. Греют руки и душу чай и уютный вечер. Ты меня подожди, моя старая злая сказка, Я вернусь, Математик, поверь. И – до скорой встречи.
Библиотека Дарксайда находилась в небольшом здании недалеко от университетского городка. Когда Блэки вошла туда утром, здесь было пусто. Пара студентов над толстенными учебниками, да женщина за столом выдачи и регистрации книг – больше никого. - Джон Тревор? Да, он здесь работает, - ответила женщина на вопрос Блэки. - Он библиотекарь, занимается каталогизацией и консультациями в основном. Поднимитесь по лестнице на второй этаж, в конце коридора его кабинет. Кажется, он сегодня здесь. Тревор и впрямь оказался на работе. Стоял у окна, курил в приоткрытую форточку и о чем-то размышлял, сосредоточенно хмурясь. Его стол был завален книгами, блокнотами и картами – географическими и звёздными. Когда Блэки, постучав, шагнула через порог, он повернулся к ней и вместо приветствия хмуро спросил: - Хотите кофе? Полночи не спал, мозги без кофе работать отказываются… - Не откажусь. И даже могу помочь его приготовить. Где у вас тут кофейник? - Нет у меня тут кофейника, - Тревор выкинул окурок в форточку и взял с вешалки свою куртку. – Идём в кафе. Тут напротив неплохой кофе варят. - А ваша работа?.. - В лес не убежит. Выходя следом за Тревором из библиотеки, Блэки не могла отделаться от мысли, что тот просто увёл её из своего кабинета, чтобы она чего-то не увидела на его столе, не стала приглядываться к документам и книгам. «Я его что, прям всерьёз подозреваю? – спросила Блэки сама себя. И сама себе ответила: - Скажем так, я пока не сняла подозрения ни с него, ни с Анабель. Ибо!..» читать дальше Кафе, располагавшееся напротив библиотеки, было настолько маленьким, что у него даже названия не было. Однако кофе тут оказался действительно хорош – в меру крепкий и очень ароматный. Свежеиспеченная сдоба к такому кофе тем более превращала импровизированный завтрак в пищу богов, и Блэки выпила целых две чашки, прежде чем вспомнила, что пришла к Тревору по делу. Тем более, библиотекарь тоже не торопился начинать разговор – сидел напротив и пил кофе, поглядывая то в окно, то на Блэки, с аппетитом поглощающую сахарную булку. - Собственно, я к вам по делу, - сказала Блэки, отодвигая чашку. – Расскажите мне, пожалуйста, подробнее про похищенную книгу. - Подробнее – это как? – вопросительно поднял брови Тревор. – Вас интересует её содержание? - Да. Что в ней было особенного кроме заклинания закрытия этого разлома? - Одно из её названий – «De loco mathematico», переводы можно встретить под названиями «Черновые заметки» или «Сожженная рукопись». Это сборник разрозненных текстов, касающихся самых безумных идей и строения миров. Текстов запутанных, зашифрованных, вымаранных автором – или авторами – и по большей части абсолютно абсурдных. - Из вашего описания можно сделать вывод, что это просто очередная книга, ценность которой определяется исключительно её редкостью, и уж никак не содержанием. - Сразу видно опытного детектива – в библиотечных редкостях разбирается на раз. Ехидство Тревора полирнуло румянцем скулы Блэки, и она сердито нахмурилась: - Я имею в виду, что всё это не звучит как описание книги, информации из которой можно верить в вопросах закрытия ненормальных провалов! - Если у вас где-то завалялась книга «Закрытие ненормальных провалов» за авторством научных специалистов – поделитесь, буду признателен. Блэки молча встала и пошла к стойке, где одинокая продавщица старательно протирала зеркально блестящий кофейник. - Еще по чашечке кофе, пожалуйста, - сказала ей Блэки и выложила на стол несколько монет. – Это за нас обоих, и сдачи не надо. Ваш кофе просто превосходен! Продавщица заулыбалась и подала девушке две чашки с восхитительным кофе. Блэки вернулась за столик, поставила одну чашку перед Тревором и, отпив из своей чашки, сказала: - Так, давайте ещё раз, а то разговор идёт как-то не так. Вы и мисс Харт считаете, что эта книга поможет вам справиться с необъяснимым явлением в виде странного провала. Верно? Тревор кивнул, тоже принимаясь за кофе. - И кроме вас об этом знают еще трое, так? Мистер Харт, мистер Шениль и мистер Морган. - Да. - Кто-то из них мог быть против ваших планов, как вы думаете? - Настолько, чтобы украсть книгу? Сомневаюсь. - А что… - Послушайте, Блэки, - прервал её Тревор азартным шёпотом. – Вы же на машине? Хотите увидеть этот провал? Все вопросы улетучились из головы Блэки и она просто кивнула. … Зрелище было… безумным. Другого слова Блэки подобрать не могла. Глаза видели прореху в реальности, внутри которой клубилась звёздная бездна, но мозг отказывался её воспринимать. Потому что стоило допустить реальность прорехи – и реальность терял сам мир, превращаясь в декорацию, искусно нарисованную на дырявом холсте. На фоне холодно мерцающих звезд лес вокруг казался плоским и ненастоящим, и сознание бунтовало, отказываясь существовать в нарисованном мире. Блэки невольно шагнула ближе и потянулась, чтобы пощупать стеклянно блестящий край разрыва, но Тревор перехватил ее руку. - А вот этого не надо, - мягко сказал он, плечом загораживая от взгляда Блэки дыру в реальности. – Оно напрочь стирает предметы, Анабель же тебе наверняка рассказывала. Кто поручится, что оно не стирает и людей? Может, ты не первый неопытный детектив, коснувшийся этого разрыва и вычеркнутый из нашего мира? - Как это – не первый?! - Провал здесь не меньше трех месяцев. Почему мы не пытались закрыть его раньше? - Но вы же искали информацию, - вопросительно проговорила Блэки. – И вот, когда нашли, книга пропала. Разве не так? - Возможно. Но любому библиотекарю, специализирующемуся на редкостях, известна эта книга. И я что, три месяца не мог о ней вспомнить? Или не мог догадаться поискать в ней информацию? - То есть вы считаете, что эта трещина стирает информацию? - с недоверием переспросила Блэки. - И что вы уже пытались ее закрыть, но не преуспели? И что были и другие помощники детектива Конехо, кроме меня? Тревор обернулся и посмотрел на звёздную бездну. - Мне кажется, что я не первый Джон Тревор в этом городе, - тихо сказал он. – Кажется, что я уже входил в этот разрыв, чтобы посмотреть, что там, за гранью мира. И не вернулся. - Вы пугаете меня, Джон, - сказала Блэки, чувствуя, как леденеют кончики пальцев. – Вы говорите, как безумец. - А вы уверены, что я не безумец? Зачем я привёл вас сюда, как вы думаете? Ухмылка библиотекаря в этот момент показалась Блэки реально сумасшедшей, и она попятилась, невольно запуская руку под куртку, к кобуре своего небольшого револьвера. - С тех пор, как вы приехали в Дарксайд, вы слышали песню? – спросил Тревор, снова отворачиваясь к разрыву и разглядывая его края. - Какую песню? – спросила Блэки слегка агрессивно. Поведение Тревора сбивало её с толку. Она не могла понять, пытается ли он напугать её или запутать… или с ним в самом деле что-то не так. Но ведь в особняке Анабель он производил впечатление вполне разумного человека! Выходит, сейчас он всё-тки валяет дурака?!.. - Протяжный напев, будто литания какая, - между тем ответил Тревор. – Он приходит во снах или наяву, сводя людей с ума. Так говорит Артмаэль, и я склонен ему верить. Я слышал отголоски этой песни, но успел защититься. - Защититься? Как? - Если вам покажется хотя бы на минуту, что вы слышите песню, которую никто не поёт – сразу идите ко мне или к Шелтону, - продолжал Тревор, не обратив внимания на ее вопрос. - Мне кажется, что песня связана с разрывом реальности. Если прислушаться к городу, можно почувствовать, что он потихоньку сходит с ума. Что-то заражает его безумием и страхом – это особенно видно по ночам. Тёмная сторона города просыпается всё чаще, выворачивая наизнанку всё, во что вы можете и не можете поверить. - О чём вы?! - Исчезающие двери. Несуществующий отель. Вернувшиеся из небытия люди. Упыри под городом. - Упырей не существует, - решительно прервала Блэки его горячечную скороговорку. – Но я запомню насчёт песни. К вам или к Шелтону. Шелтон – это мистер Шениль? Из Дарксайдского университета? - Точно так, - Тревор тряхнул головой, будто сбрасывая наваждение, и улыбнулся как ни в чём не бывало. – Полагаю, надо вас с ним познакомить. И с Тристаном Морганом тоже. Верно? - И с Рэем Хартом, если можно. И с Артмаэлем. - Договорились. Кстати, к Артмаэлю мы можем поехать прямо сейчас, если пожелаете. А научная троица к вечеру соберется в Дарксайдском музее. Отличный повод познакомиться сразу со всеми и задать интересующие вас вопросы относительно этого дела. - А вам разве не нужно возвращаться на работу? - Беспокоитесь, что меня уволят за прогулы? - Не хотелось бы стать этому причиной. Хотя, не скрою, хочется воспользоваться вашими услугами гида по городу и его обитателям. Улыбка Тревора стала легкомысленной. - Во-первых, участвовать в детективном расследовании куда интереснее, чем торчать за пыльными каталогами, - сказал он. – А во-вторых, кого волнует потеря работы, если на кону стоит судьба мира? И Блэки не нашлась с возражениями.
Посыльный по прозвищу Юнга время от времени курсировал между городами, доставляя важным людям важные грузы. Что это за грузы – он никогда не любопытствовал, потому что отлично понимал, что важные люди на то и важные, чтобы лезть в их дела было опасно. Сказано «Берешь портфель, везешь в Дарксайд» - он брал портфель и вёз в Дарксайд. Тощий долговязый Юнга на своей видавшей виды «жестянке Лиззи» не вызывал подозрений ни у полиции, ни у гангстеров, ни у бутлегеров, поэтому проблем с доставкой груза у него обычно не было. Но в это раз всё пошло кувырком. На окраине Дарксайда на него напали. На том самом крутом повороте, где все автомобили тормозят до скорости ленивого пешехода, потому что справа от дороги высятся узловатые стволы вековых деревьев, а слева уходит вниз каменистый обрыв довольно глубокого оврага. Как только старенький форд Юнги затормозил на этом повороте, как перед машиной выросла зловещая фигура в куртке и шляпе, скрывающей лицо. Юнга невольно крутанул руль в сторону, чтобы избежать столкновения – по счастью, в сторону деревьев, а не оврага! – и едва успел остановиться, чтобы избежать аварии. Хвала низкой скорости – машина только съехала на обочину и чуть ткнулась бампером в ближайшее дерево. - Смотри, куда прёшь! – рявкнул он, вытирая со лба выступивший от страха пот. - Смотрю, - насмешливо отозвался виновник происшествия, неуловимым движением оказываясь рядом с ним. Юнга и моргнуть не успел, как он рванул на себя боковую дверь и, выдернув посыльного из машины, отшвырнул его в сторону. Юнга больно ударился копчиком о землю, но самообладания не потерял. Несмотря на свой безобидный вид, он не был зеленым новичком, и порой бывал и в передрягах. Поэтому он торопливо отполз чуть дальше и потянул из-за пазухи револьвер, пока напавший на него тип стоял у машины, вглядываясь в глубину салона. - Что вам надо?! – нарочито испуганно проскулил Юнга, сжимая пальцы на рукояти оружия. – У меня ничего нет! Только двадцатка в кармане – заберите и дайте проехать! Тип обернулся. - Ты знаешь, что магия пахнет просто одуряюще? – тихо спросил он, и Юнга мог бы поклясться, что увидел, как под полями шляпы загорелись два желтых глаза-огонька. читать дальше- Ч-то?.. – глупо спросил Юнга. Тип хрипло рассмеялся, но почти сразу оборвал смех и продолжил: - Слаще еды и соблазнительнее женщины – вот как пахнет магия. Ты же не думал, что этот аромат останется без внимания в нашем тронутом безумием городишке? - Магии не существует, - зачем-то сказал Юнга. - Тогда что у тебя в машине привлекло нас сюда? Голос этого типа, хриплый и насмешливый, скрежетал по нервам, как нож по стеклу, и у Юнги окончательно сдали нервы. - Просто оставьте меня в покое! – завопил он и, направив револьвер на грабителя, нажал на курок. Первая пуля просвистела далеко от нападавшего, вторая взрыла землю у его ног, но третий выстрел попал в цель – тип качнулся назад и болезненно выдохнул. Четвертого выстрела не последовало – Юнга почувствовал, что револьвер вырвали из его руки, и в тот же момент бедро пронзила резкая боль, когда что-то горячее и острое вцепилось в него, швырнув Юнгу в сторону. Существа, пришедшие на помочь грабителю, просто соткались из ночного воздуха вокруг Юнги, и он завизжал, разглядев в свете фар их лица. Это были не люди, а порождения кошмаров! Их долговязые сгорбленные тела были жуткой пародией на человеческие, а из рукавов рваных пальто и плащей торчали слишком длинные и слишком узловатые для людей руки с когтями на пальцах. Лица представляли собой уродливую смесь человеческих и звериных черт, глубоко утопленные глаза горели алым, а мощные вытянутые челюсти скалились волчьими клыками, с которых капала слюна. И еще этот запах!.. От них так невыносимо тянуло мертвечиной, что к горлу Юнги подступила тошнота, и визг его обрывался надсадным кашлем в попытке сдержать рвоту. - Кто… что вы?!.. – почти в беспамятстве выдавил из себя Юнга. Существа вокруг него зарычали, зашипели, а то, что как собака вцепилось зубами в его бедро, разжало челюсти и, улыбнувшись окровавленной пастью, ответило. - Уп’ри мы, м’лой. Пр’тно пзн’кмитцца, гы-гы. - Упырей не существует… - К’нешна, - согласился этот… упырь?.. и облизнулся. Буквально в дюйме от своего лица Юнга увидел его пасть, полную зубов, почувствовал на лице жаркое дыхание, воняющее падалью и, кажется, потерял рассудок. Он снова завизжал, отчаянно забился, вывернувшись из когтей упыря, и бросился прочь сначала на четвереньках, а потом сумел подняться на ноги и помчался сквозь лес, спотыкаясь и завывая от ужаса. Он уже не видел, как кинувшихся было в погоню упырей остановил хриплый голос того, кому они пришли на помощь. - А ну назад! – негромко рыкнул он, и упыри послушно вернулись к машине, облизываясь и оглядываясь в сторону, куда сбежал обезумевший посыльный. Как стая к своему вожаку – подумал бы Юнга, если бы не мчался сейчас прочь в ночную темноту. Да и внешним видом тот вполне укладывался в вожака упыриной стаи. Невысокий, но явно быстрый и ловкий, сложен он был гармоничнее своей стаи. Из-под полей шляпы смотрело не искаженное получеловеческое лицо, как у других упырей, а самая настоящая волчья морда, покрытая светлой шерстью. Вожак прищурил мерцающие золотом глаза, принюхался и оскалил в усмешке белоснежные клыки. - Об’щите м’шину, - последовал новый приказ, и упыри начали методично обшаривать старенький форд Юнги. Не прошло и пяти минут, как перед вожаком оказался небольшой ящик с явно контрабандным виски и кожаный портфель, обнаруженные в тайнике под сиденьями. Равнодушно покосившись на виски, вожак нетерпеливо потянулся к портфелю и, прежде чем открыть его, принюхался, по-собачьи склонив голову. - Не существует, ага… - тихо фыркнул он, щелкая замком портфеля. И тут упыри заворчали и, как один, повернулись в сторону дороги, где как раз притормозил еще один автомобиль. - Эй, на обочине! – раздался оттуда ленивый голос. – Помощь нужна? - Нет! – рявкнул один из упырей и испуганно прикрыл лапами рот, поймав сердитый взгляд вожака. Дверца машины хлопнула, и оттуда вышел человек в такой же кожаной куртке, как у вожака. При виде него упыри бесшумно исчезли в ночи, послушавшись легкого кивка вожака. - Так-так, - сказал человек, подходя к вожаку. – Значит, это ты со своими ребятами тут развлекаешься. - Привет, Ник, - сказал вожак, скаля зубы. – А у тебя что за дела в н’чном лесу? - Какие дела могут быть ночью в лесу у честного контрабандиста? – фыркнул Ник. – Гуляю, ясное дело же. Вожак ухмыльнулся, показывая, что оценил сарказм, и указал на ящик с виски: - См’три, чего попалось. Погрузим в твою м’шину – в счет того, что меня нахаляву кормишь у Эсми. Ник покивал и пристально посмотрел на вожака: - Слушай, Волк, а с чего ты вдруг мелких бутлегеров грабишь? - А я и не. Это, ск’жем так, случайная прибыль. Контрабандист продолжал смотреть на него, и Волк, вздохнув, показал ему портфель. Ник, взглядом спросив разрешения, открыл портфель и посмотрел на три камня, лежащие в нем. Полупрозрачные голубые камни были величиной примерно с кулак, и в глубине каждого мерцал-переливался алый огонёк. От камней явно тянуло прохладой, и Ник, передернув плечами, вернул портфель Волку. - Магия, что ли? – спросил он, машинально отряхивая руки. Волк кивнул и, достав один камень, вдохнул его запах. - Чистой воды, - подтвердил он. – Чуешь, как пахнет? - Нет. Зачем они тебе? - Низачем. Запах привлёк вн’мание. Хотел п’смотреть, что это, а водитель, пацан нервный, стр’лять начал. Ну ребята выскочили… и слегка его н’пугали. - Не разорвали? - Д’ зачем? Им трупы подавай, ж’вые воняют страхом, всякий аппетит отбивают. - Хорошо. И без того безумия хватает … - В см’сле? - Не обращал внимания, что ли? В последнее время горожане как с катушек слетели. Слухи, сплетни новые поползли. Кошмары людей одолевают, видения, голоса. Кто призраков видит, кто с демонами якшается. Мода на культы опять же пошла, черные свечи и святая вода на ура продаются из-под полы. Куда ни плюнь, ясновидящие и экстрасенсы. - И при это’м у них упырей не сущ’ствует, и магии тоже, - хмыкнул Волк. – Где логика? - Сдохла логика и похоронена давно, - раздраженно буркнул Ник, разглядывая портфель с двумя оставшимися камнями, который Волк небрежно бросил на землю. Перехватив его взгляд, Волк сказал, пряча свой камень за пазуху: - Ты эт’-то подбери. Негоже валяться им тут, раз т’кое дело. Толкнешь кому. Артмаэлю вон вашему, или музейщикам оп’ть же. - Толкну, - согласился Ник и подобрал портфель, тщательно защелкнув на нем замок. – Подкинуть до города? - А сёстры сегодня поют? - Как и каждый вечер. Идём пить в бар Эсми? Там достаточно темно, чтобы твоя морда не привлекла внимания. Или не будешь рисковать? - Идём. Обещал Джейн кое-что подарить. Ник кивнул, будто и не сомневался в ответе и с портфелем в руках двинулся к своей машине. Вожак упырей поправил шляпу, скрывая полями волчью морду, и пошел следом, прихватив ящик с контрабандным виски. По дороге в Дарксайд Ник размышлял, кому выгоднее продать магические камни. В музей? Вряд ли. Морган много не заплатит – в коллекции музея вроде есть подобные штуки. А вот Артмаэль – это мысль. И, возможно, местный коллекционер антиквариата Экельвогель. В любом случае сделки обещаются интересные. Торговать настоящей магией в нынешнее время опаснее, чем виски, но определенно более захватывающе. А Волк, развалившийся на пассажирском месте, лениво думал о том, как бы сегодня пригласить на ночную прогулку певицу Джейн, уговорив её забить на работу. Он не стал ничего говорить Нику, но и он тоже чувствовал безумие, исподволь просачивающееся в город в последнее время. И ему очень хотелось обсудить это с кем-то сообразительнее упырей. Но, как ни крути, среди людей приятелей у вожака упырей почти не водилось. Только контрабандист Ник Шейн, с которым они когда-то попали в передрягу, оказавшись на одной стороне баррикад, да певица из бара, не испугавшаяся в тот вечер перевязать раны потрепанному Волку. Ах да, еще библиотекарь Тревор, однажды наткнувшийся на стаю упырей в подземных тоннелях – как Волк умудрился с ним подружиться, он и сам не понимал. Как и то, почему упыри тогда не разорвали чужака Тревора, забредшего на их территорию… Как бы то ни было, обсуждать безумие с Ником было как-то несолидно, с Тревором тем более, а вот вывалить свои нервозные ощущения в небрежном трёпе с певицей – самое то. Главное, не столкнуться с её сестрой – от Джины он даже на расстоянии чувствовал опасность и точно знал, что Джейн скрывает от сестры своё знакомство с вожаком упырей. Впрочем, кто бы не скрывал на её месте? Люди всегда боялись чудовищ, верно?..
Когда машина контрабандиста въезжала в город, Ник обратил внимание на туман, опустившийся на улицы вместе с дождем. От тумана несло сыростью и затаившимся безумием.
К особняку Анабель Харт Блэки подъехала ровно через час. Особняк был довольно красивым представителем готической архитектуры: двухэтажное здание со стрельчатыми арками и с башенками-пристройками по углам. Заостренные ниши в стенах заросли плющом и мелкими невзрачными розами, узкие витражные окна меж контрфорсов усиливали впечатление рвущихся к небу стен. Раскинувшийся вокруг сад в английском стиле добавлял особняку своеобразного лесного очарования, а фонари вдоль дорожки, ведущей от ворот к дверям, казалось, отгоняли вездесущий городской туман от владений Анабель Харт, местной светской львицы. Как раз в тот момент, когда Блэки вышла из машины, припарковав её у внешних ворот, к этим же воротам подошел человек в видавшей виды куртке и пёстром шарфе, небрежно обмотанном вокруг шеи. Под мышкой человек держал массивную книгу в кожаной обложке, поэтому – и потому, что человек уверенно взялся за ручку, открывая боковую дверь главных ворот – Блэки вслух предположила: - Мистер Тревор? Человек обернулся и окинул взглядом Блэки. Взгляд у него оказался неожиданно цепким для библиотекаря, судя по всему подметив и записную книжку в кармане Блэки и пистолет в наплечной кобуре, спрятанный под её курткой. - Вы из полиции? – поинтересовался он, жестом приглашая Блэки проследовать в ворота. - С чего вы взяли? - У вас оружие, и вы назвали моё имя, толком не разглядев меня в полумраке улицы. Между тем, я вас впервые вижу, следовательно, вы меня тоже. - Хм. Вы сами-то не детектив, случайно? - Я библиотекарь, как вы и сами, должно быть, знаете. А вы? - Блэки Эллис, частный детектив, - представилась Блэки и зачем-то добавила, хоть и не собиралась: - Точнее, пока стажёр у Роджера Конехо, если честно. читать дальше- А, «Чёрный Кролик», - понимающе кивнул библиотекарь. – Полагаю, вы по поводу пропавшей книги? - Да, мисс Харт приходила к нам час назад, и… - Слушайте, может, мы всё-таки зайдём? - прервал её Тревор. – Анабель… мисс Харт ждёт нас обоих, как я понимаю. - Да, конечно, – спохватилась Блэки. – Прошу прощения... И они двинулись к крыльцу особняка по дорожке вдоль фонарей. Света от фонарей было достаточно, чтобы Блэки внимательно рассмотрела библиотекаря. Тем более он заметно хромал, поэтому шли они весьма неспешно. Судя по старым ботинкам, потёртым штанам и куртке, и отсутствию перчаток, зарплата у библиотекарей здесь была невелика. Однако при всем этом Тревор как-то ухитрялся выглядеть вполне прилично для посетителя особняка. В его движениях то и дело проскальзывала этакая небрежная элегантность, словно он умел быть вхожим хоть в бандитский притон, хоть в королевский дворец. «Хотя в притоне его представить попроще…» - подумала Блэки, втихаря разглядывая старый шрам, протянувшийся через левую половину лица библиотекаря. Шрам тянулся из-под его рыжих со светлыми – седыми? – прядями волос почти до подбородка, словно след от когтей дикого зверя. - Волк, - бросил Тревор, не глядя на Блэки. - Что? – растерянно переспросила она. - Шрам. Мне его оставил волк лет десять назад. Не повезло заблудиться в весьма диких местах. - Простите, я не хотела пялиться, честно, - смутилась Блэки, но Тревор равнодушно отмахнулся: - Оставьте. Как на это можно не пялиться, когда видишь впервые? - Простите. - Чтобы вы не смущались, честно признаюсь, что я тоже на вас пялюсь. Вам не холодно в эту промозглую погоду в короткой юбке? - Если вы хотели смутить меня еще сильнее, вам это удалось, мистер Тревор. - Зовите меня Джон. Какой я вам мистер, не смешите. Блэки кивнула и, взбежав по ступенькам на крыльцо особняка, позвонила в бронзовый колокольчик. Дверь открылась сразу же, будто тот, кто её открыл, ждал прямо на пороге. «А может и ждал, - подумала Блэки. – Арчибальд, так?..» - Здравствуйте, Арчибальд, - приветливо улыбнулась она телохранителю леди Анабель. – Мы с мисс Харт договаривались о встрече… - Здравствуйте, мисс Эллис, - вежливо ответил телохранитель. – Добрый вечер, Джон. Проходите, леди Анабель ждёт вас в библиотеке. Тревор повесил куртку и шарф на вешалку, оставшись в рубашке и небрежно расстегнутом жилете, и показал Арчибальду книгу, которую до этого держал под мышкой: - Сегодня я с этим. Арчибальд оглядел довольно увесистый том в солидном кожаном переплёте, застегнутом медными пряжками, и уважительно кивнул: - Из университетской библиотеки? - Ага. Сегодня меня еще Шелтон ждёт, так что кое-что уточню в книгах Анабель и двину к нему, верну книгу. - Мистер Шениль, как обычно, работает допоздна, - пожал плечами Арчибальд, принимая куртку из рук Блэки. – Проводите леди Эллис в библиотеку, Джон, хорошо? - Разумеется, Арчи. Тревор кивнул Блэки, приглашая следовать за собой, и похромал в глубину особняка. Здесь он определенно чувствовал себя как дома – не глядя прошёл через комнаты и коридоры и поднялся по лестнице на второй этаж, и дальше – в одну из пристроек, где располагалась библиотека леди Анабель. Анабель встретила их на пороге библиотеки, всё ещё в роскошном черно-фиолетовом платье, словно только что вошла домой после торжественного светского приёма. Она приветственно кивнула, жестом приглашая зайти: - И снова здравствуй, Блэки. Привет, Джон. Я еще раз проверила все полки – увы, книги нет. Так что вся надежда на детективов! Блэки вошла в библиотеку и огляделась. Стены были заставлены высокими, до самого потолка, полками, на которых аккуратными рядами стояли книги. Большие книги, маленькие книги, тонкие или толстые – все они выглядели старыми, и многие – баснословно дорогими. Эти последние отличались от более простых соседей по полке сафьяновыми или кожаными обложками, уголками из меди, бронзы, а то и золота, и таинственными даже на вид письменами на корешках. В центре комнаты стоял тяжелый деревянный стол, на котором, судя по чернильным пятнам, регулярно работали с бумагами. Кроме этого в библиотеке находилось три стула и пара журнальных столиков – один у двери, второй у книжных полок. В помещении библиотеки было два окна, но Блэки пришлось признать, что Анабель была права, когда говорила, что через окна похититель не пробирался. Высокие, почти от пола и до потолка, они были очень узкие, шириной едва ли в фут. Кроме того, окна не открывались – это, по сути, были стены-витражи из толстых стекол, вставленных в металлическую оправу. Как ни крути, единственным местом, через которое можно вынести книгу, оставалась дверь – та самая, через порог которой перешагнула Блэки. Войдя следом за Блэки в библиотеку, Тревор аккуратно положил свою книгу на столик у книжной полки и повернулся к мисс Харт. - Собственно, я только на полчаса, Анабель. Надо заскочить к Шелтону, вернуть ему это, - указал он на книгу. Анабель покосилась на солидную кожаную обложку с застежками и понимающе улыбнулась: - Очередные исследования? - Всё ещё задание твоего брата, - развел руками Тревор, разглядывая книги на полке рядом со столиком. – Помнишь его записи с раскопок? - А, та статуя… Понятно. - Я прогляжу какие-какие источники, хорошо? Есть новая идея, в каком направлении расспрашивать Шелтона, но надо уточнить детали. - Разумеется, Джон. Мои книги к твоим услугам. Тревор рассеянно улыбнулся, снимая с полки книгу и начиная ее просматривать. Анабель тоже улыбнулась – как показалось Блэки, тепло и немного покровительственно – и повернулась к девушке-детективу: - Что ж, Блэки, пока Тревор работает, я покажу тебе всё, что нужно, чтобы составить картину происшествия. Как видишь, через окна похититель не проникал. - Определенно, - вздохнула Блэки, обходя библиотеку, и внимательно разглядывая полки и каменный пол, словно пытаясь обнаружить потайную дверь. Никаких подозрительных царапин и отметин она не нашла, и вернулась к двери, чтобы осмотреть её внимательнее. Дверь выглядела солидно и надежно, замок один – сейфовый, цифровой, без следов взлома. - Увы, это первое, что я осмотрела, - сказала Анабель, наблюдающая за её изысканиями. – Но, сама видишь, тут всё чисто. - А насколько надёжен код от замка? – спросила Блэки, оглядывая коридор. – И не хранится ли он у вас где-то, записанный на всякий случай? - Не хранится. Память меня не подводит, и запомнить четыре цифры я пока еще в состоянии. А насколько надежен… Не знаю. Насколько велика вероятность подобрать четыре цифры, никак не связанные с датами? – пожала плечами Анабель. – Честно говоря, никогда над этим не задумывалась. Мне и в голову не приходило, что кто-то решит что-то украсть из моей библиотеки. Давайте честно – какими бы ценными не были мои книги, это всё ещё просто книги. Сама я бы не стала запирать на кодовый замок библиотеку. Этот замок был просто технической шуткой моего дяди, от которого мне достался особняк. - Для Анабель это всегда была скорее игра в секретность, - подал голос Тревор, не отрываясь от своих книг. – Строгий доступ в особое хранилище, где всё укрыто покровом тайны. - Так и есть, - согласилась Анабель. – Кто бы мог подумать, что у меня действительно украдут книгу! Причем именно ту… и именно тогда, когда эта книга нужна мне просто позарез! - Кстати об этом, - сказала Блэки, внимательно глядя на неё. – Вы обещали рассказать, почему так важна эта книга. - Покажи ей фотографии, - бросил Тревор, снимая с полки еще пару книг и выкладывая их на стол. – Меньше убеждать придется. - Верно. Для этого нам нужно пройти в мой кабинет, - понизила голос Анабель и указала на дверь рядом с лестницей в библиотечную пристройку. – Идём, Блэки, я покажу тебе пару фотографий… Блэки покосилась на дверь, на Тревора, размышляя, правильно ли будет оставить тут его одного, и библиотекарь заметил её взгляд. - Можете запереть меня здесь, - насмешливо сказал он, доставая с полки еще одну книгу. – Заодно посмотрите, легко ли открыть кодовый замок, не зная шифра. - Мне нравится идея посмотреть, как запирается дверь, - сказала Блэки. – Разрешите, я спущусь по лестнице, и проверю, не мог ли кто-то подсмотреть оттуда код замка, который вы наберете на двери. - О, это следственный эксперимент? Или как это называется у вас, детективов? - Можно сказать и так. - Любопытно, - задумчиво сказала Анабель. – Мне не приходило в голову, что кто-то мог подсмотреть код. Давайте попробуем. Однако Блэки и тут ждало разочарование – с лестницы замок двери не был виден ни под каким углом. А значит, ни у кого не было возможности каким бы то ни было способом подсмотреть его код. По её просьбе Анабель открыла и закрыла замок несколько раз, однако на лестнице не были слышны даже щелчки запирающего механизма. - Ладно, если кто-то и открыл вашу дверь, он явно был большим мастером по взлому сейфов, - развела руками Блэки. – Однако этому мастеру всё ещё надо было войти в дом и, разумеется, выйти с добычей. - В этом и мистика, - вздохнула Анабель. – Ну вот как?! Кабинет Анабель находился рядом с лестницей, ведущей в библиотеку, и Блэки на всякий случай проверила здесь окна и двери – вдруг вор забрался в дом через кабинет хозяйки? Однако зарешеченные окна и крепкий замок на дверях без следов взлома отметали это предположение. Сам кабинет был поражал экзотическими трофеями: на стенах и многочисленных полках здесь можно было увидеть деревянные и глиняные маски, замысловатые статуэтки, фигурки, напоминающие кукол вуду, наконечники копий и стрел, костяные и бронзовые кинжалы, перья и обрывки шкур неведомых Блэки животных. На широком письменном столе рядом с чернильницей лежал пыльный ежедневник, кроме которого Блэки тут заметила россыпь странных квадратных монет, ржавый амулет и, конечно, глобус. Необычный глобус, надо сказать – вместо материков на нём было изображено звёздное небо, на котором некоторые созвездия были отмечены флажками-булавками. Блэки невольно засмотрелась на это собрание редкостей, и, заметив это, Анабель улыбнулась. - Видите ли, мой дядя был авантюристом – охотником за сокровищами, как он себя называл, - сказала она, роясь в ящике письменного стола. – И у него был пунктик на безопасности. Поэтому на окнах решетки, открывающиеся только изнутри – и только мы с Арчи знаем, как именно – а все двери снабжены надежными замками. Так что… А вот и фотографии. И она протянула Блэки пачку фотографий, явно сделанных недавно – поверхность их была чистой и гладкой. На фотографиях был изображен участок леса, через который шла трещина, зияющая тьмой. Не по земле, а прямо поперек деревьев, словно кто-то нарисовал рваный зев этой трещины прямо на фотографии. Но это был не рисунок – фотограф тщательно запечатлел разрыв в пространстве со всех сторон, и Блэки смогла разглядеть ее блекло светящийся край, пересекающий стволы деревьев, и понять, что с обратной стороны трещина была не видна. На одной фотографии чья-то рука совала в трещину ветку, и её край, соприкасающийся со светящимся контуром, был черным и с него осыпался пепел. - Джон сказал, что ветка начала рассыпаться в прах, - сказала Анабель, когда Блэки разглядывала эту фотографию. – Причём рассыпалась стремительно – он едва успел выпустить ее из рук, чтобы волна распада не дошла до его пальцев. - Возможно, совать предметы в неизвестное что-то – не очень хорошая идея, - рассеянно пробормотала Блэки, снова просматривая все фотографии. Анабель хмыкнула: - Больше тебе скажу – это абсолютно точно идиотская идея. Но этим балбесам разве объяснишь? - Это Тревор нашел разлом? - Нет, на него наткнулся Рэй, мой брат. Шёл к старому святилищу, смотрит – деревья перерублены черной трещиной, но не падают, стоят себе как ни в чем не бывало. Будто на самом деле это мираж, а не разрыв в пространстве. Слава богу, ему хватило ума не заглядывать туда, а пойти посоветоваться с умными людьми! Ладно, сперва не с умными. Вначале он пошел к Джону, они старые приятели. Осмотрели, сфотографировали, и потом уже рассказали об этом мне. И мы стали думать, как убрать это безобразие от нашего Дарксайда. - Извините за вопрос… а почему именно вы? - А кто? – с неподдельным интересом спросила Анабель. Блэки задумалась и неуверенно предположила: - Полиция? - Мда? И как? Наденет на разрыв наручники и спрячет в камеру? - Ладно, на полицию и впрямь надежды мало, - признала Блэки. – Но тогда, может, учёные там, не знаю, специалисты… - Специалисты в чем? В трещинах реальности? Блэки, в Дарксайдском университете нет такой специальности. - Да уж, действительно… - Хотя парни из университета в нашей команде спасителей мира есть. Ну как парни… Шелтон Шениль, друг Джона, преподаватель естествознания Дарксайдского университета, и Тристан Морган, руководитель университетского музея. Да и Рэй, братец мой, тоже сотрудник музея и его штатный археолог. Так что команда у нас, как видишь, вполне квалифицированная. - А вы в этой команде?.. - А я глас разума, хранитель библиотеки мистических книг и специалист по невозможному. И я намерена закрыть эту трещину, используя свои знания и информацию из книг моей библиотеки. - Так в этой книге было что-то, подсказывающее, как с этим справиться? – Блэки еще раз взглянула на фотографии и вернула их Анабель. - Описание ритуала и песнь, управляющая закрытием пространственного разрыва, - вздохнула Анабель, убирая фотографии обратно в ящик стола. – И если описание ритуала нам, в принципе, не важно – мы его прочитали и сумеем воспроизвести – но вот сама песнь… Без нее ничего не выйдет. А если разрыв не закрыть, он может продолжить расти, и в итоге поглотит и Дарксайд, и весь мир. - Ох ты… - Чем меньше разлом, тем проще с ним справиться, тем меньше энергии придется вложить закрывающим. И каждое полнолуние он раскрывается шире и шире. Причем каждый раз – точно в два раза. Да, для полного поглощения Дарксайда еще далеко, сейчас его длина около полутора метров, но чем сильнее разрастается разлом, тем меньше шансов, что кто-то сумеет остановить разрушение мира. - Вы давно за ним наблюдаете, выходит? - Три полнолуния. Искали информацию все эти три месяца, и вот, когда нашли… - Анабель досадливо покачала головой. - Так кто, вы говорите, знал об этом разломе? – уточнила Блэки, открывая записную книжку. – Вы, мистер Тревор, мистер Шениль, мистер Морган и мистер?.. - Рэй-то? Харт. Рэй Харт. Я, Рэй, Джон, Шелтон и Тристан. А, еще Артмаэль в курсе, что есть такой разрыв в пространстве, но он не знает, что мы искали способ его закрыть. - Кто такой Артмаэль? Анабель улыбнулась, забавно сморщив нос: - Местный маг. Весьма… эффектный тип. Колоритный, я бы сказала. Рекомендую с ним познакомиться, кстати. Вряд ли будет полезен для расследования, но удовольствие от общения получите. - Погодите… маг?! - Так он себя называет. В последнее время люди как с ума посходили – стало модным верить в магию, в культы и тайные заговоры. Желательно при этом быть главой своего тайного культа, или хотя бы состоять в нем. А, еще модно быть ведьмами и ведьмаками, или, на худой конец, иметь в роду могучих колдунов и зловещих ясновидящих. А Артмаэль – просто квитэссенция всего этого, этакий мистик-демонолог с вудуистскими корнями и задатками ясновидящего. Ну, это он сам про себя говорит, если что. Ходит куча слухов – что он воплощение Алистера Кроули, что он аватар древнего божества, что в нем заточены сотня демонов, а то и тысяча… Не удивлюсь, если он сам и распускает все эти слухи. - Понятно. А почему вы решили, что он знает про разлом? - Он приходил ко мне, - пожала плечами Анабель. – Просил разрешения поискать в моей библиотеке информацию о… как он там сказал?.. «бездне, вот-вот собирающейся поглотить этот мир, дабы он стряхнул с себя груз человеческих душ и снова поднялся к престолам древних богов в необъятном космосе». Как-то так, за точность цитаты не ручаюсь. - И вы его пустили в библиотеку? - Разумеется нет! – всплеснула руками Анабель. – Еще этого клоуна мне не хватало! Выпроводила вон. - Ясно-понятно, - пробормотала Блэки, захлопывая записную книжку. – А можно мне пройтись по дому, осмотреть возможные входы-выходы? - Разумеется, Блэки, разумеется. Идём. … Блэки в сопровождении Анабель обошла весь особняк, и вынуждена была признать, что неизвестный ей дядя постарался на совесть, обеспечив надежную (а местами и весьма остроумную) защиту дома. Замки, засовы, простые ловушки и даже сигнализация – нет, в особняк Хартов определенно невозможно было пробраться незамеченным! Разве что сквозь стены просочиться, но в такие предположения пускаться было уже чересчур… - Если вы закончили, нам бы нужно вернуться в библиотеку, - сказала Анабель, глядя на часы. – Джон говорил, что ему нужно успеть к Шелтону, а время уже… - Да-да, конечно! – спохватилась Блэки, увлеченная осмотром здания. Прежде чем они вернулись в библиотеку, Анабель снова зашла в свой кабинет и прихватила оттуда трость, стоявшую в углу. Когда щелкнул кодовый замок и дверь распахнулась, Тревор даже головы не поднял. Он сидел прямо на полу возле шкафа, с головой уйдя в чтение книги, лежавшей у него на коленях. Рядом, прямо на полу, лежали еще три или четыре томика, и при виде этой картины Анабель укоризненно показала головой. - Джон, засранец, я же тебе говорила – не клади книги на пол! – сердито сказала она, и библиотекарь виновато хлопнул глазами: - Извини, увлёкся… Слушай, похоже, эта статуя всё-таки связана с городом – или местом? – на стыке углов реальности! Тогда становится понятно, почему… Ох, простите, дамы, без контекста про это говорить бесполезно. Не злись, Анабель, сейчас всё уберу. Он поднялся и, собрав с пола книги, аккуратно расставил их по полкам. Подождав, пока он закончит, Анабель протянула ему трость: - Держи. Это тебе. - Зачем? – недовольно спросил Тревор, разглядывая лакированное черное дерево трости и рукоять в форме птичьей головы. - Затем, что ты никак не купишь себе трость. - Будет очень надо – куплю. - Я чувствую себя виноватой в твоей хромоте. Поэтому не возражай, не зли меня и просто возьми эту трость! В конце концов, могу я подарить обычную трость своему другу?! - Можешь, - нарочито покорно сказал Тревор. – Спасибо, Анабель. Он сунул под мышку свою книгу в кожаном переплете и сказал: - Вообще-то мне пора, дамы. Разрешите вас оставить? И, опираясь на трость, пошел к выходу. На пороге он обернулся к Блэки: - Ах да! Ну что, леди Эллис, вы нашли что-то, что поможет вам в расследовании? - Это тайна следствия, - мрачно сказала Блэки. Вздохнула, глядя на насмешливый прищур библиотекаря, и добавила: – Увы. Пока способ вынести отсюда книгу для меня неясен. Ну что ж, пойдём по другим ниточкам. - Оптимизм – это ценно. Если понадобится моя помощь, Роджер знает мой адрес. Всего доброго, леди. И он вышел из библиотеки, аккуратно прикрыв за собой дверь. Блэки еще раз осмотрела библиотеку и тоже распрощалась с хозяйкой особняка. На выходе она перекинулась парой слов с Арчибальдом, который подтвердил, что в тот вечер, когда пропала книга, Тревор приходил с пустыми руками, без книги и без сумки. И что ночь была спокойной, как обычно. - Ну, если вспомните что-то любопытное, позвоните в детективное агентство «Черный кролик», - без особой надежды сказала на прощанье Блэки дежурную фразу. Арчибальд серьезно кивнул, попрощался и закрыл за ней дверь.
Ночь, пропитанная сырым туманом, кралась по улицам Дарксайда. Жёлтый свет фонарей добавлял в пейзаж золотистой сепии, и мокрая дорога ложилась под колеса автомобиля с убаюкивающим шелестом. Возвращаясь в офис «Чёрного кролика», Блэки рассеянно размышляла о том, насколько можно верить словам Анабель Харт о разломе, поглощающем Дарксайд. Как ни крути, звучало это слишком уж невероятно. Безумно даже, пожалуй. С другой стороны… Кто может поручиться, что эта туманная ночь не скрывает в себе жуткие тайны? Именно сегодня и сейчас Блэки почему-то очень хотелось верить в зловещие жуткие тайны, обещающие захватывающее приключение. Ведь захватывающее приключение не может закончиться разрушенным миром, верно?..
Истории Дарксайда Экспедиция в [данные удалены], три месяца назад
…Небо полыхало красными и фиолетовыми зарницами, окрашивая происходящее в зловещий пурпур. Воздух пах дождем и кровью, а непрерывные раскаты грома заглушали все звуки кроме стеклянного треска ломающегося мира. Невозможные существа носились в небе, то и дело зловещими крачками ныряя вниз, чтобы выхватить одного из людей, в панике суетящихся в хаосе города, распадающегося на части. Человеческие крики тонули в треске и громовом рычании, и издалека всё это казалось зловеще красивым, словно ожившие картины безумного художника. Он стоял на холме над гибнущим городом, совершенно иррационально завороженный красотой разворачивающегося вокруг него апокалипсиса. Из раны в его груди лилась кровь, тут же вскипая в воздухе, пронизанном напряжением грозовых разрядов, и мелким алым бисером поднимаясь вверх вопреки гравитации. Он стоял, хотя давно должен был упасть, и жадно ловил цвета и звуки поглощающего мир хаоса – последнее, что мог почувствовать в этой жизни. А потом реальность содрогнулась, на миг замерла… ещё раз дрогнула, пронизанная ослепительно белыми трещинами, пронизавшими её насквозь… и бесшумно распалась на куски в звёздной вечности космоса… … Рэй буквально выпал из сна с безумно колотящимся сердцем и, распахнув глаза, уставился в темноту. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он в своей палатке, и что вокруг всё спокойно. Здесь, в полевом лагере, лишь монотонно звенели степные цикады, время от времени лениво покрикивала ночная птица да ветер чуть шевелил растяжки палатки. Просто сон. Просто кошмар, настойчиво повторяющийся третью ночь. Или четвертую – в монотонных буднях раскопок он редко следил за временем. «Вот что значит копать затерянный в пустошах город, упоминаемый в зловещих местных легендах. Слишком у меня больное воображение. Больное и тренированное. Везёт же тем, кто тут спит без сновидений…» Некоторое время Рэй лежал, снова пытаясь заснуть, но кошмар словно окатил его ледяной водой, и спать совершенно не хотелось. Зато хотелось курить, и казалось, что вот как раз после сигареты он снова уснёт крепким спокойным сном. Поэтому в итоге он беззвучно чертыхнулся, откинул одеяло и тихо выбрался из палатки. читать дальшеВ лагере археологов было тихо. Среди бескрайней холмистой степи лагерь в темноте казался странным существом, прикорнувшим у старых развалин, занесенных землёй и давно поросших жесткой степной растительностью. У палаток валялись кое-как сложенные на ночь инструменты – лопаты всех размеров, кирки и мотыги, вёдра и корзины для переноски грунта, разнокалиберные сита и старый, повидавший не одну экспедицию грохот. Всё это в ночном полумраке теряло свой первоначальный смысл, уверенно складываясь в силуэты, навевавшие мысли о недавнем кошмаре. Впрочем, возможно, в этом наваждении было виновато новолуние – и, следовательно, отсутствие на небе луны. А звёзды… света от них немного. Рэй задрал голову, глядя на млечный путь, протянувшийся от горизонта до горизонта. Звёздное небо над головой казалось бесконечным. Стоило вглядеться в эту мерцающую россыпь, выискивая знакомые и незнакомые созвездия, как начинало казаться, что плавно падаешь в завораживающую бездну. Звёзды от горизонта на полмира и свежий ночной ветер, несущий запахи полыни и можжевельника – вот за что Рэй особенно любил полевую работу. Да, это пыль и жара, это изнуряющая работа под солнцем или дождем, и часто впроголодь, потому что поесть не успеваешь или забываешь, это мозоли от лопаты и вечно сбитые в кровь пальцы, но – ночной лагерь и звёзды. В городе не было таких звёзд – они терялись за вечными дождями, туманами и за тусклой россыпью уличных фонарей. А городской сквозняк пах пылью и почему-то ванильной сдобой. Не то. Совсем не то. Рэй бесшумно пробрался меж палаток и, устроившись на камне у ближайшего к лагерю раскопа, достал зажигалку и пачку сигарет. Не успел он выкурить и половину сигареты, как за спиной прошелестели тихие шаги, и рядом остановился Макс Джулиан, руководитель экспедиции, доктор истории и археологии Центрального университета. - Не спится? – спросил он, прислоняясь к обломку колоны. – Или уже весь в работе, сидишь тут и планируешь расчистку нового квадрата вместо углубления уже зачищенных? - Не спится, - кивнул Рэй. – Думал, покурю тут тихо, чтобы запахом табака никого не будить, и полезу обратно в палатку. А ты чего не спишь? Размышляешь, какой квадрат углубить вместо того, чтобы расчищать новые? Макс хмыкнул, глядя в сторону раскопов – серии квадратов, размеченных бечевками, разбросанных среди вросших в землю руин. - Да чёртов кошмар опять, - нехотя признался он. – Обычно он меня уже перед рассветом будит, а тут посреди ночи. И уснуть после него не могу, и вставать вроде рано. Полежал, поворочался, слышу – кто крадется мимо палатки. Думаю – пойду тоже прогуляюсь, голову проветрю. - Что за кошмар? – спросил Рэй, рассеянно чиркая зажигалкой. «Да так, пустое. Дай закурить…» - ожидал он услышать. Но Макс словно только и ждал, пока кто-то спросит о его кошмаре. - Я вижу смерть мира, чтоб его! – с досадой сказал он. – Вот ты прикинь – всё рушится, твари с небес жрут людей, роняя мне под ноги ошметки плоти, а я бегу, прыгая через трещины, и могу думать только о том, что следующая тварь ухватит меня. И перед самым пробуждением они меня хватают – сразу два монстра. Выдергивают в воздух и разрывают пополам, и, прежде чем проснуться, захлёбываясь фантомной болью, я успеваю увидеть, как в пурпурном сиянии распадается город – а за ним весь мир. И так, сука, каждую ночь!.. Выпалив это, Макс выдохнул, словно сбросив с плеч тяжелый груз, и сказал, присаживаясь рядом: - Дай закурить. Сигареты закончились. Рэй протянул ему пачку и пробормотал: - Звучит жутко. - Ещё как жутко. Главное, никогда мне кошмары не снились, веришь? Ну может в детстве, не помню. А тут, когда мы подкопались к вон той группе строений, - указал он зажжённой сигаретой, - они и начались. - Дня три назад, да? - Или четыре, не помню точно. - Мне тоже кошмары снятся, - негромко признался Рэй, глядя в сторону развалин. - Серьёзно?! А тебе что? - Похоже, тот же гибнущий мир. Только я умираю где-то в стороне от этого города с тварями с неба. Может, и тебя там вижу. Там много кого рвут на части. - Умираешь, значит… - Ну, скорее всего. У меня дыра в груди, на месте сердца, но я ещё стою и смотрю, как всё летит в тартары. И просыпаюсь, когда мир раскалывается на куски. - Третью ночь? - Или четвертую. - Та-а-а-к, - Макс сердито прищурился, глядя на него. – А почему не сказал?! Это же явно тут что-то не так! - А ты почему не сказал? - Потому что я не нервная барышня, чтобы жаловаться на кошмары. - Вот и я… не нервная барышня. Кстати, может и зря мы с тобой не нервные барышни – уже три дня бы могли думать на эту тему. - М-да уж. Ну, давай сейчас подумаем. - Давай, - пожал плечами Рэй и закурил еще сигарету. И они замолчали, глядя в темноту. Темнота заинтересованно подмигивала звёздами и звенела монотонными цикадами. Ночной ветерок в раскопе играл оброненным листком из блокнота. Из глубины руин доносились голоса сычей – посвистывание, хриплые вскрики и характерный сычиный лай. Далеко-далеко в степи странной птицей вскрикнула лиса. Рэй сидел, сонно наслаждаясь звуками ночной степи, и не сразу отреагировал на вопрос Макса. - Эй, уснул, что ли? – Макс толкнул его в плечо. – Говорю, надумал чего? - Неа, - признался Рэй, зевая. – Мысли уплывают. На свежую голову надо, с утра. - С утра работа опять, сам знаешь. Включайте мозг, мистер Харт, надо понять, что происходит! - Ладно. А у тебя какие мысли? - Маловато у меня мыслей. Как думаешь – только не начинай сразу ржать! – это не может быть проклятьем? В конце концов, все эти байки про археологов и откопанные проклятья… - Макс, ты профессор университета. Доктор, мать его, истории и археологии. Сколько ты уже всякие руины и поселения копаешь? Лет двадцать? Ты серьезно веришь в проклятья? Макс смущенно почесал щёку: - Да я роде как не верю… Но как-то надо попытаться объяснить сходные кошмары у разных людей. Ну вот представь… может это быть проклятьем? - Не может. - Почему? Потому что проклятий не бывает. Рэй вздохнул и вполне серьезно сказал: - Проклятье просто падает на жертву и всё, разве не так? С чего бы проклятью посылать кошмары, которые могут нас отпугнуть – ну теоретически! – от места раскопок? От того места, где это проклятье – опять же теоретически – должно нас настигнуть. Это как-то нелогично. - Хм, звучит разумно. Я тоже хотел озвучить, что готов предположить, будто нас пытаются отогнать от раскопок. Уж больно совпало с началом расчистки центра руин. Что там у нас по предполагаемым постройкам? Дом старейшины? - Я предполагал, что там ритуальное строение. Храм, может, или капище, более древнее, чем поселение. Данных-то нет, сам знаешь. - Храм? А почему я решил, что там дом старейшины… - Потому что нет традиционных для храмов упоминаний, возможно? Никаких «не приближаться непосвященным» и всё такое прочее. Никаких упоминаний о молениях, службах, особом отношении. - Тогда почему ты решил, что там храм? - Не знаю. Расположение смущает. Углы руин ориентированы не так, как у прочих строений, чётко по магнитным линиям. - Ну ты и оккультист-теоретик, скажу тебе! С домом вождя точно так же могли повозиться. - Могли, я ж не спорю. Это просто предположение. Но мы ушли от темы. - Точно, - Макс взглядом спросил разрешение и взял из пачки Рэя еще одну сигарету. – Итак… Давай зайдем с другой стороны – каким образом можно заставить людей видеть похожие сны? - Не знаю, не моя область. Магия? - А чуть серьезнее? - Гипноз? - Гипноз… внушение… смесь трав каких-то галлюциногенных… - Это означает, что среди наших рабочих есть специалист по гипнозу или галлюциногенным травам. - За своих студентов я ручаюсь – среди нет подобных гениев. Ты один приехал. Значит, это кто-то из тех, кого мы наняли в той деревушке. Может, повар? Рэй снова вздохнул: - Слушай, Макс, давай прекратим этот оккультный детектив. - Почему?! Нам снятся одинаковые кошмары! Кто-то за этим стоит! - И что? Ты собираешься свернуть раскопки из-за кошмаров? - Дурак, что ли?! Нет, конечно. - Тебе они настолько мешают, что ты не можешь работать? - Ну… нет. Что я, в первый раз не высыпаюсь, что ли… - Ну вот и славно. Пусть себе снятся. Уедем – всё прекратится. Нам тут не больше пары-тройки дней осталось. Завтра копаем тот самый дом старейшины, одновременно начнем паковать рассортированное и засыпать отработанные раскопы. - Да закопаем всё сразу потом, чего распыляться. - Да площадь дома видел? Мы туда твоих студентов отправим копать, я с ними буду возиться, а ты бери местных и засыпайте раскопы. А упаковкой сами с тобой займемся в обед и вечером потом. - Звучит, как нормальный план, - Макс зевнул. – Разговоры о работе напомнили мне, что вставать через три часа. Пойду-ка попробую уснуть. - Хорошая идея, - сказал Рэй, поднимаясь и потягиваясь. – Давай, подъема. И они, стараясь ступать бесшумно, разошлись по палаткам. Рэй почему-то был уверен, что кошмар вернётся, но обошлось. Он уснул, едва голова коснулась земли, и спал крепко и без сновидений до самого подъема. … А утром в лагере археологов закипела привычная работа. После завтрака Рэй взял с собой пятерых студентов и отправился зачищать последние несколько квадратов – аккурат на месте предполагаемого храма. Сам он вместе с двумя парнями принялся копать, снимая первый слой, остальные студенты таскали корзинами вынутую землю и перебирали её, просеивая через несколько сит. Макс же мотался по всей территории раскопок, одновременно контролируя и процесс засыпания отработанных раскопов, и документирование находок, которые не успели описать и сфотографировать вчера, и упаковку готовых материалов. Обычные раскопки, рутина. Из находок кроме костей животных попадались надоевшие всем черепки глиняной посуды, покрытые замысловатой росписью, удивительным образом не потускневшей за века, да обломки рабочих инструментов и конской упряжи. Иногда попадались монеты, керамические бусины и элементы украшений. Из особо интересного им попалась россыпь глиняных табличек, и Макс с Рэем предвкушали недели кропотливой библиотечной работы по расшифровке этих записей. Впрочем, Рэй был намерен делегировать перевод кому-то более усидчивому. Например, своим приятелям – руководителю Дарксайдского музея древностей Тристану Моргану или преподавателю университета Шелтону Шенилю. Они частенько собирались втроем в кабинете Тристана – пили кофе, возились с интересными артефактами и обсуждали самые дикие и безумные теории обо всем на свете. Вспомнив последние посиделки, Рэй улыбнулся краем рта. Тристан тогда вынес на обсуждение теорию множественности миром и нереальности их собственного мира. Помнится, доводы у него были неожиданные и весьма любопытные. Правда, довести это обсуждение до логического завершения они не успели – пришел посыльный с телеграммой из Центрального Университета, и Рэй с Тристаном переключились на планирование этой экспедиции. «Вернусь – надо будет снова поднять этот вопрос… - подумал Рэй, утирая бегущий по лицу пот. – Так, а не пора ли обедать? Что там у нас по времени?..» И в этот момент его лопата скрежетнула о металл. Рэй присел, отбросил рукой сухую землю и увидел толстые петли, при помощи которых обычно запирают дверь погреба на висячий замок. - Интересно, - пробормотал он и, сменив лопату на совок и кельму, принялся расчищать находку. Вскоре перед ним действительно оказалась крышка погреба. Металлическая крышка метр на метр, когда-то запертая на висячий замок. Проржавевшие детали замка обнаружились тут же, но дверца в погреб была абсолютно не тронута ржавчиной. - Это она как это? – недоуменно спросил один из студентов, фотографируя крышку. – Ни пятнышка ржави, хотя замок в труху. Она чем-то покрыта, что ли? - Или это чистое железо, - предположил другой студент. – Химически чистое, понимаешь? Говорят, оно не ржавеет. «Или магией защищено, хех…» - подумал Рэй на волне ночной беседы с Максом, но сказал другое: - Зовите мистер Джулиана. Ему надо схему расположения здания скорректировать в его плане поселения… Разумеется, Макса уже позвали или студенты или работники из местных. Макс примчался с фотоаппаратом и блокнотом, в который заносил план поселения, и, перехватив командование студентами, вместе с ними обмерил и задокументировал новую находку. Тем временем Рэй сходил за кирками и – на всякий случай – керосиновым фонарём и мотком веревки. Дождавшись, пока Макс закончит обмеры и фотографирование, он аккуратно расчистил край крышки, утопленной в каменном полу древнего здания, и при помощи пары студентов приподнял её, открыв лаз, уходящий вниз, в темноту подземного… подвала?.. склада?.. Кто-то за его спиной восхищенно выругался, кто-то присвистнул. Рэй отложил кирку, присел рядом и насколько мог опустил вниз фонарь, пытаясь оценить глубину и размер помещения. Свет фонаря беспомощно увяз в темноте, лишь намёком обозначив границы стен и пола. Судя по ним, помещение было немалым, чтобы не сказать – огромным. - Это определенно не подвал для овощей, - пробормотал Рэй, разматывая веревку. – Макс, страхуй. - Ты собрался спускаться вниз? – нахмурился Макс, ловя жадные взгляды студентов. - А у тебя есть другой способ узнать, что находится внизу? - Почему опять ты?! - Потому что ты руководитель экспедиции и должен контролировать ситуацию наверху. Не студентов же отправлять в неизвестный подвал… - Почему это не студентов? – обиженно спросил один из парней. – Мистер Харт, разрешите мне? Я уже на старшем курсе, и… - Потому что, если там что-то рухнет и придавит тебя, мистеру Джулиану отвечать перед университетом, понятно? Студент протестующе заворчал, но возражать больше не стал. Вместо этого он помог Рэю обвязаться веревкой вокруг пояса, и взялся за другой её конец, демонстрируя готовность помогать Джулиану с подстраховкой коллеги. - Осторожней там, - тихо сказал Макс, перекидывая веревку через плечи и упираясь ногами в землю. – Томми, спускаем потихоньку! Оливер, берись тоже!.. Давайте, раз… два… И Рэй начал спускаться во темноту, одной рукой придерживаясь за веревку и держа в другой старый, но надежный фонарь. Воздух в подземном помещении оказался неожиданно свежим. Никакой затхлой сырости подвалов, только лёгкий сквозняк, пахнущий не полынью, как наверху, а озоном. Словно тут только что отгремела гроза, оставив после себя вот эту озоновую свежесть… и ощущение опасности, щекочущее нервы. Парадоксально, но такой свежий при дыхании воздух на деле был полон пыли. Она висела в воздухе малопроницаемым для света облаком, и фонарь освещал лишь малую часть пространства, поэтому у Рэя никак не получалось определить размер помещения. Макс спускал его осторожно, медленно, чтобы Рэй успевал сориентироваться, но толку от этого было немного. - Ну что там?! – нетерпеливо спросил Макс, когда опустил Рэя метра на три. – Ты уже на полу? - Ни черта подобного, - отозвался Рэй, надвигая на лицо шейный платок, чтобы не наглотаться пыли. – Пылища как дымовая завеса… Слушай, тут колонны, что ли… - Колонны?! Так это реально храм?!.. Эй, что вы?!.. Макс вскрикнул, веревка дрогнула и резко пошла вниз, и в тот же миг крышка наверху захлопнулась, отрезая подземное помещение от любого звука из внешнего мира. Рэй рухнул вниз с высоты пары метров, от неожиданности не успев даже испугаться. Здесь, под люком, на полу оказалась россыпь крупных камней, поэтому приземление вышло жёстким. Левую ногу пронзила острая боль, и Рэй упал на колени, чертыхаясь сквозь зубы. Фонарь он, к счастью, не выронил, поэтому без света не остался. Ощупав щиколотку, Рэй убедился, что перелома нет. Вывих, ушиб, растяжение – возможно, но двигаться это ему не мешало. Пока не мешало, во всяком случае. Порадовавшись жёстким высоким ботинкам, надёжно фиксирующим стреляющий болью голеностоп, он высвободился из верёвки и нашел её конец. Веревка была обрезана или обрублена – на ум сразу пришли тяжёлые мачете, использовавшиеся в экспедиции для рубки веток на растопку. Крышка наверху по-прежнему была закрыта, и, судя по тому, что сверху не доносилось ни звука, орать отсюда тоже не имело смысла. Поэтому Рэй просто поднялся и, подкрутив фитиль, чтобы фонарь давал больше света, похромал исследовать помещение. Помещение показалось ему реально огромным!.. Рэя даже слегка накрыло ощущением нереальности происходящего. Казалось, что здесь, в глухих диких степях, раскинулся целый подземный город… и может быть его жители всё ещё прячутся в его пахнущих грозой коридорах и наблюдают оттуда за незваными гостями. Он передернул плечами, помимо воли ощутив спиной чей-то пристальный взгляд. «Чёртово воображение… Больное и тренированное!..» К тому же, огромное для подвала, для подземного города помещение было, разумеется, маловато. И больше всего оно походило на храм внутри огромной пещеры. Не византийский, крестово-купольный храм, а скорее греческий – с колоннами перистиля по четырем сторонам и парадным крыльцом, на остатки которого и грохнулся сверху Рэй. Колонны были вырезаны из известняка – в общем-то неудивительно в этой местности… если, конечно, не считать удивительным само существование пещеры в умеренно холмистой степи. На капителях колонн, насколько он мог видеть в свете своего фонаря, был вырезан растительный орнамент, перемежающийся спиралями и концентрическими окружностями. Кажется, в орнамент ещё были вписаны какие-то фигуры, но их разглядеть не удавалось. Орнамент переходил и на фронтон, который определенно венчали какие-то фигуры, неразличимые в свете керосинового фонаря. Рэй досадливо покачал головой, посетовав на убогость освещения, и поднялся по разрушенным ступеням в храм. Стоило ему переступить некую невидимую черту, как святилище окутало мягкое нежно-голубое сияние, будто пробужденное светом фонаря. Сияние шло от пяти камней, расставленных вокруг статуи в центре наоса. Камни размером чуть больше кулака были вырезаны из полупрозрачного минерала, который Рэй сходу не сумел опознать. Аквамарин?.. содалит?.. голубой агат?.. больше никаких названий ему в голову не приходило. Светились же они скорее всего потому, что сквозь них проходил поток света от основания… или свет фонаря преломлялся и отражался неким образом в многочисленных гранях стоящей в центре статуи. «…Или это старая добрая магия, как говорит старина Артмаэль…» - краем рта усмехнулся Рэй, разглядывая статую. Такой скульптуры раньше ему видеть не приходилось. С одной стороны, статуя была очерчена неровными грубыми сколами, словно мастер обработал камень только на черновую. С другой – эти грубые штрихи чертовски живо обрисовывали стоящее на пьедестале существо. Это был слепленный из плоскостей и спиралей пёс, скалящий ряды зубов в вертикально разинутой пасти, вокруг которого вздыбились изломанные неведомой силой колонны – точно такие же, какие стояли по периметру храма. Поза зверя была ухвачена невероятно точно, создавалось впечатление, что он просто возник здесь из ниоткуда, свернув и согнув каменные колонны словно тростинки, да так и замер, пойманный силой скульптора в застывшем мгновении перед новым прыжком. Поза существа и мягкий свет голубых камней, окутывающих скульптуру, только усиливали ощущение волшебства. Казалось, что только сияние камней и держит зверя на месте и, стоит этому сиянию на миг исчезнуть, как зверь вырвется из каменного плена и… «… и что? Уничтожит мир в безумном Апокалипсисе моего сна?..» Рэй передернул плечами. - Я превращаюсь в паникующего оккультиста? – вслух пробормотал он. – Я археолог, а не параноик-обыватель! Он решительно шагнул вперед и провел рукой по лапе существа на пьедестале. Камень. Прохладный серый мрамор – в общем-то, ничего необычного для статуй. Рэй поставил фонарь перед пьедесталом, убедился, что тот стоит ровно, а фитиль горит исправно, и направился к камням. Присел на корточки перед первым, пригляделся и с интересом присвистнул, обнаружив у основания тонкую резьбу, повторяющую узор на капителях колонн. Мгновение он всё-таки поколебался, прежде чем прикоснуться к камню кончиками пальцев. Ему показалось, что голубое сияние потянулось к его руке… и стремительно впиталось под кожу с легким треском статического электричества. И…
…он небрежно швырял на стол карты, и они рассыпались, красиво демонстрируя другим игрокам его победу… …он падал сквозь зеркальный лабиринт, окруженный чужими отражениями, задающими безумные вопросы, от ответа на которые зависела его вечность… …он бежал по коридору, слыша за спиной шаги преследователей, и успел почувствовать очередной удар в спину перед тем как практически мёртвым обрушиться прямо в огромное зеркало на стене… …он шёл по лесу, где на синеглазых деревьях росли ладошки вместо листьев, а рядом с ним бежали три зверя, похожие одновременно на псов и драконов… …он мчался по бескрайней степи на злющем вороном жеребце, и в груди его кипела пьянящая ярость… …он о чём-то спорил с царственного вида мужчиной, и руки его были скованы тяжелой цепью, а глаза завязаны грязной тряпкой, не мешающей, впрочем, видеть всё даже чересчур отчётливо… …он шёл по дороге из белой кирпичной крошки и знал, что свободен, и что скорее всего не доживет до рассвета… …он умирал и не мог умереть в коридоре между мирами, пока кто-то там наверху решал, нужен ли он в этом месте и времени…
Рэй ошеломленно выдохнул, отдергивая руку. Видения пронеслись в его голове ледяной лавиной, оставив на губах привкус крови. В воздухе стоял резкий запах озона, по коже пробегали искры… и сияния больше не было. Но и темноты тоже – свет стоящего у подножия статуи фонаря отражался в полированных с внутренней стороны колоннах, мягко разливаясь по внутреннему помещению храма. Очень элегантное решение, надо сказать. - Электричество… - хрипло пробормотал Рэй сам себе. – Озон же… и свет… Конечно, электричество, чёрт побери, вот что это было! «Ага, электричество…» - сказал кто-то в глубине его сознания. Ехидно так сказал, с издевкой. «Ты ж археолог, а не электрик, да?» - Да, - буркнул Рэй. – Я не хренов электрик, и понятия не имею, как может работать эта срань!.. И разговариваю сам с собой в пустом подземном храме, да. Всё, прекращаем истерить и продолжаем работать! Он снова протянул руку к камню, коснулся, замер на миг, прислушиваясь к ощущениям… и решительно поднял камень из его углубления в земле. Ничего не случилось. Статуя не ожила и не прыгнула на него, землетрясение не начало разрушать колонны, не сработали никакие ловушки, про которые любят писать в бульварных романах. Просто в его руке оказался тяжелый камень, слегка прохладный, полупрозрачно-голубой с синими прожилками и аккуратной резьбой у основания. Рэй повертел его в руке и аккуратно вернул на место. Сперва нужно всё сфотографировать, зарисовать, обмерить и описать. Когда Макс там, наверху, разберется с возникшими у него неполадками и откроет, наконец, этот чёртов люк. «Или не откроет… - проснулся внутренний пессимист. – Может, с ними всеми что-то случилось, и ты остался тут погребенным под землей, в месте, до которого не доберется ни один нормальный человек… и твои кости найдет очередная археологическая экспедиция лет этак через двадцать… в лучшем случае. На сколько там еще хватит керосина в фонаре? Часов на десять?..» Рэй покосился на фонарь и начал прикидывать, сумеет ли по колонне забраться на фронтон и дотянуться до люка. По всему выходило, что с помощью веревки, везения и такой-то матери это вполне возможно. Однако ждать было нельзя – травмированный голеностоп продолжал опухать и болел всё сильнее, так что скоро опереться на ногу он просто не сможет. Поэтому Рэй дохромал до верёвки и, отрезав карманным ножом два куска подходящей длины, принялся ладить зацепы для ног. Однако закончить он не успел – люк в потолке распахнулся, и оттуда раздался встревоженный голос Макса: - Рэй, ты там жив?! Рэй! РЭЙ! ЭЙ, РЭ-Э-ЭЙ! - Тут я! – отозвался Рэй, с облегчением бросая обрезок веревки. – У вас там всё в порядке?!.. … По словам Макса, с местными рабочими случилось странное помешательство. Когда Рэя спустили в подземный проход, они заволновались, забормотали, и внезапно один из них с мачете наголо кинулся к Максу. Точнее, не совсем к Максу – подбежав, он с размаху рубанул по веревке, и Макс с обрезком в руках шлёпнулся на задницу, не удержав равновесие. Другой рабочий бросился к распахнутому люку и захлопнул его, а третий голыми руками принялся лихорадочно забрасывать люк землей и камнями. Опомнившись от неожиданного нападения, Макс вскочил на ноги и рявкнул: - А ну отошли назад! С ума сошли?! Студенты, опешившие было от такого поворота событий, возмущенно зароптали, похватали лопаты и кирки, и попытались оттеснить рабочих от частично засыпанного люка. Завязалась потасовка, в ходе которой Макс едва не сорвал голос, пытаясь урезонить и рабочих и студентов, чтобы, не дай бог, никто серьезно не пострадал. Он уже успел запаниковать, потому что студенты вошли в раж, пытаясь отдубасить рабочих подручным инструментом, а рабочие в каком-то фанатичном исступлении, не обращая внимания на удары, всё швыряли и швыряли камни на крышку люка. Но всё закончилось так же внезапно, как и началось. Просто над раскопками вдруг полыхнула молния, высоко в небе прокатился раскат грома, и рабочие разом прекратили попытки заново завалить откопанный проход. Они заозирались испуганно, шарахаясь от разгоряченных дракой студентов, и кинулись врассыпную, очевидно не понимая, за что их пытаются огреть хозяйственным инвентарём. Макс наконец-то сумел урезонить студентов, успокоить паникующих рабочих, и вместе с ними споро откопал полузасыпанный люк. Позже рабочие так и не смогли объяснить, что на них нашло. Они не помнили, как пытались засыпать люк, и тем более не помнили, зачем. - Шайтаны это, - сумрачно сказал один из рабочих и сплюнул через плечо. – Навели морок, чтобы мы вас порешили… ну или вы нас. Не лезли бы вы в это проклятое место! Весь оставшийся день рабочие сторонились откопанного храма, и внутрь не спускался никто из них. Впрочем, их суеверия не заходили настолько далеко, чтобы кто-то попытался сбежать или навредить членам экспедиции. Они вместе со студентами аккуратно засыпали раскопы, пока Макс и Рэй заканчивали оформление и упаковку находок, и разве что избегали даже смотреть на вход в подземный храм – этот люк засыпал Рэй вместе со студентами. А еще через сутки археологи свернули экспедицию и вернулись в Центральный Университет, где неделю разбирали и описывали привезенные находки. Еще через неделю Рэй уехал в Дарксайд. Из этой экспедиции он привёз для музея дарксайдского университета несколько табличек со странными письменами, копии всех найденных текстов, фотографии статуи и подземного храма, и два странных камня из голубого полупрозрачного минерала. Когда он, наконец, передал руководителю музея Тристану Моргану все находки – в том числе голубые камни – его перестали посещать выматывающие сны, в которых он проживал чужие жизни и чужие смерти. И он бы даже забыл кошмарные видения Апокалипсиса, если бы они не были странно притягательными для того, кем он был там, в этих лихорадочно безумных снах. «Свихнешься с этой мистикой, ей-богу… - как-то подумал он, просматривая свои заметки об этой экспедиции. – Но, хоть ты тресни, сны и видения явно связаны с этим храмом и, возможно, с камнями. Кому же всё-таки посвящен этот храм? Надо попросить Тревора поискать в своих книгах что-то подобное, пожалуй…» А ещё порой ему казалось, что под его кожей дремлет мягкое аквамариновое сияние, переданное ему камнем храма. Дремлет и ждёт своего часа, чтобы… Чтобы что?.. Думать об этом было чертовски интересно.
Город встретил её туманом. Точнее, даже не город – туман сгустился задолго до подъезда к Дарксайду, сразу после того, как Блэки миновала мост через Амальгаму. Амальгама, довольно широкая река, несла свои черные воды спокойно, даже лениво, и туман поднимался от речной глади, окутывая заросшие жесткой травой берега. Туман глушил звуки, обволакивая их, делая влажными и гулкими, и шелест шин почти терялся в шёпоте дождя, встретившего Блэки по ту сторону моста. Блэки чуть сбавила скорость и включила фары – несмотря на то, что было всего около пяти вечера, в дождливом тумане царили отчетливые сумерки. Из радиоприемника лился негромкий блюз, заставляя Блэки мечтательно улыбаться и тихо подпевать.
…В тёмном городе серый дождь, Каждый вечер дурацкий дождь. Ты сидишь у окна в неприметном баре, Пьешь дешевый виски и ждёшь. Слышишь эхо шагов в ночи? Эхо тихих шагов в ночи. Безнадёжность бредёт за тобою по лужам. Не сбежишь. Замри и молчи. В тёмном городе серый дождь, Каждый вечер дурацкий дождь. Безнадёжность придёт, чтобы выпить на пару. Ты с ней выпьешь. И с ней уйдёшь. В тёмном городе серый дождь…
Так Блэки и попала в этот городок – вынырнув из тумана под меланхоличный блюз в дождливом сумраке. «Дарксайд» - гласила старая покосившаяся вывеска у въезда в город. «Добро пожаловать!» - гласила надпись на обратной стороне вывески. Блэки заметила её в зеркало заднего вида и улыбнулась уголком рта. Добро пожаловать из Дарксайда, да? Забавная шутка. Дарксайд встретил её мокрыми пустынными улицами, по которым крался туман. То ли он прибыл в город вместе с Блэки, то ли был местной достопримечательностью, но здесь, в Дарксайде, туман привычно стелился вдоль улиц, заполняя дворы и переулки, смягчая контуры зданий и придавая городу лёгкий флёр нереальности. Приглушенный желтый свет уличных фонарей отбрасывал причудливые тени на мокрый асфальт, словно там, в тумане, бродили одинокие прохожие, прячась от случайного взгляда за пеленой вездесущего тумана. Высокие кирпичные дома с острыми шпилями и узкими окнами возвышались над улицами, словно молчаливые соглядатаи, и их потрескавшиеся фасады были покрыты плесенью и грязью. Где-то вдали, за шелестом дождя и шуршанием шин по мокрой дороге, слышались приглушенные звуки старого города: грохот черепицы на крышах, скрип деревьев под одинокими порывами ветра, рокот моторов и звук клаксона редких машин, разговоры и даже музыка, явно доносящаяся из чьего-то открытого окна. Воздух здесь был пропитан запахами сырой земли, асфальта и гниющих листьев, а порывы ветра доносили ароматы табачного дыма и дешевого алкоголя, намекая на близость злачного заведения. Казалось, город живет очень неспешной жизнью, далёкой от тайн и интриг, однако Блэки точно знала, что на её долю тайн и интриг хватит! «Атмосферно, - подумала она, выворачивая руль до отказа, чтобы вписаться в резкий поворот. – Оч-чень атмосферно. Пожалуй, мне здесь понравится…» читать дальшеПосле очередного поворота Блэки остановила машину у обочины тротуара и, заглушив мотор, немного посидела, глядя на вывеску у двери невысокого крыльца. «Детективное агентство «Чёрный кролик»» - гласила вывеска. Аккуратные буквы, без вычурных росчерков и вензелей. Только буквы полукругом, и в центре – стилизованное изображение отпечатка звериной лапы. Кролика, наверное. Или нет – если честно, Блэки не разбиралась в кроличьих следах. «Стану главой агентства – сменю вывеску!» - решила Блэки и улыбнулась своей самоуверенности. Впрочем, не будь она уверена в своих силах – не приехала бы в Дарксайд, разве не так? Так. Она кивнула сама себе и решительно вышла из машины. Дверной колокольчик тихо звякнул, когда дверь приоткрылась, впуская Блэки в офис детективного агентства «Чёрный кролик». Кабинет частного детектива встретил ее запахами старой бумаги, табака и хорошего кофе. Довольно тусклое освещение объяснялось единственным на данный момент источником света – старомодной лампой на рабочем столе, заваленном бумагами и папками. На подоконнике – кофейник и пустая кружка, на краю стола – массивный телефон, на стенах – темные фотографии городских улиц, и в углу – маленький книжный шкаф, одна полка которого была заставлена чисто вымытой посудой – вот как выглядел кабинет детектива Конехо. Это имя было выгравировано на табличке, примостившейся на краю рабочего стола – «Р. Конехо, частный детектив». Мужчина, сидевший за столом с газетой в руке, поднял на Блэки вопросительный взгляд. Впрочем, во взгляде сразу мелькнуло понимание, и он мягко улыбнулся, отложив газету: - Мисс Эллис, полагаю? - Лучше просто Блэки, - она вернула ему улыбку. – А вы, как я полагаю, мистер Конехо? - Лучше просто «Роджер», без всех этих мистеров… коллега. Блэки кивнула, разглядывая главу агентства, детектива Роджера Конехо. Светлые, чуть раскосые глаза, белые волосы, и вряд ли седые – детектив выглядел слишком молодо для седых волос. Одежда нарочито обычная – белая рубашка с расслабленным галстуком винно-красного цвета, классические брюки с отутюженными стрелками, аккуратно вычищенные ботинки. На спинке стула висит темный костюм с торчащим из кармана уголком красного платка. Здесь же на стуле небрежно брошена наплечная кобура, однако пистолета на виду нет, что и неудивительно. Роджер Конехо, насколько знала Блэки, считался в полицейских кругах отличным профессионалом. Тем временем Роджер, щуря глаза, внимательно разглядывал девушку. Короткая куртка глубокого красного цвета, черная юбка, высокие ботинки. Под курткой – простая тёмная майка с глубоким вырезом, на шее чокер с обычной дешевой подвеской в виде черно-красного сердечка. Длинные тёмные волосы подняты на затылок в небрежной прическе, но непослушная прядка все время падает на лоб, придавая чертам почти детскую непосредственность. Блэки чуть передёрнула плечами- - от цепкого взгляда детектива ей стало неуютно – и спросила, стараясь, чтобы не прозвучало агрессивно: - Выгляжу не как детектив, да? - Да, - спокойно сказал Роджер, доставая трубку и кисет. – Но кто сказал, что это плохо, Блэки? - Ну… да. - К тому же ты пока не детектив, - закончил он мысль и принялся набивать трубку крепко пахнущим табаком. – Да ты садись, чего стоишь? Вон кресло. Из мебели в кабинете детектива кроме рабочего стола и книжного шкафа было два кресла – одно рядом со столом, второе напротив – и уютный на вид диван, скромно примостившийся в самом тёмном уголке. Блэки уселась в кресло, стоящее рядом со столом детектива и покосилась на доску с кнопками на левой стене. Доска была девственно чистой, ни листочка из блокнота, ни газетной вырезки. В нижнем углу доски была нарисована веселая рожица – нарисована явно скучающим Роджером. - Не люблю все эти чертоги разума, - немного виновато сказал Роджер, правильно растолковав её взгляд. – Мне привычнее в блокноте черкать. Но, если тебе понадобится разместить тут что-то для расследования – не стесняйся, вся доска в твоём распоряжении. Маркеры на полке в углу, там же стикеры всякие и нитки, если не лень наматывать их на кнопки. - Спасибо, обязательно воспользуюсь, - кивнула Блэки. – Мне нравится соединять всё так… наглядно. Кстати, извини, если я прям с места в карьер, но у тебя есть для меня дело? - Не терпится провести первое самостоятельное расследование? – понимающе улыбнулся Роджер. - Не терпится, - честно ответила Блэки. – Я же с детства мечтала стать настоящим детективом! Ну и… вот. Отучилась, стажировку прошла. И по распределению сюда прислали. Сказали, что здесь можно даже своё детективное агентство открыть, когда лицензию получу. А до лицензии – всего ничего, считай! Представление от практикующего детектива с лицензией. - От меня. - От тебя. Поэтому – у тебя есть для меня настоящее дело? - Пока нет, извини, - сказал Роджер, прикуривая трубку. – Но, честное слово, первое же наклюнувшееся дело – твоё. Я буду следить и помогать, если понадобится. Но вообще, знаешь… - и он улыбнулся спокойно и уверенно. – Я знаю, что ты не подведёшь. Что ты – именно та, которая справится с любым подвернувшимся делом, получит лицензию частного детектива и сменит меня в этом кресле. - В смысле – сменит? Я не… - Мне пора на покой, Блэки. Я давно хотел уйти, но всё откладывал и откладывал – ведь надо закрывать дело, что-то решать с офисом и клиентами… суета и беготня с бумагами, в общем. А я так устал от всей этой суеты – поверишь, мне всяческой суеты на несколько жизней уже хватит! В общем, я очень даже серьёзно рассматриваю тебя как претендента на своё место. Блэки несколько мгновений обдумывала сказанное, потом медленно кивнула: - Я тебя не подведу, Роджер, вот увидишь. Правда, я всё-таки не планировала открывать своё агентство вот прямо сразу как получу лицензию!.. но от выпавшего шанса отказываться не буду. Надо только познакомиться поближе с твоим городом… и, если дела не подвернётся сегодняшним вечером, я, пожалуй, оставлю машину у твоего крыльца и прогуляюсь по его достопримечательностям. Куда посоветуешь заглянуть в первую очередь? Роджер выдохнул клуб табачного дыма и собрался что-то сказать, но в этот момент над дверью звякнул колокольчик. - Мне нужен частный детектив! – взволнованно выдохнула элегантная леди в длинном черно-фиолетовом платье. – Срочное и, разумеется, совершенно секретное дело. Плачу двойную цену, если вы уладите дело к новолунию. «А вот и моё первое настоящее дело! – подумала Блэки, чувствуя подступающую панику. – Мамочки мои, страшно-то как! Я же справлюсь, да?!.. Кстати, а когда у нас новолуние-то?..» Роджер с сожалением отложил в сторону недокуренную трубку и, выйдя из-за своего стола, помог леди опуститься в солидное кожаное кресло, очевидно стоящее в кабинете детектива как раз для гостей. Следом за леди в кабинет проскользнул молодой мужчина в аккуратном деловом костюме и очках в тонкой оправе. Он окинул цепким взглядом кабинет, Роджера и Блэки – на новоиспеченном помощнике детектива его взгляд задержался чуть дольше – и встал за креслом гостьи, игнорируя приглашающий жест Роджера в сторону диванчика. - Моё имя – Роджер Конехо, мисс Анабель, - сказал Роджер, возвращаясь за стол и открывая блокнот. – А это – моя помощница Блэки Эллис, весьма талантливый детектив. Ваше секретное дело в надежных руках. Рассказывайте. Блэки кивнула и тоже достала блокнот. Леди окинула Блэки таким же внимательным взглядом, как её невозмутимый телохранитель, и повернулась к Роджеру. - Вы меня знаете, мистер Конехо? - Конечно, мисс Харт, - мягко улыбнулся тот. – Кто же не знает леди Анабель, владелицу старинного особняка на берегу Амальгамы и истинную жемчужину светских раутов? - Что ж, лестно… наверное. Тогда вам известно, что за ценой я не постою. - Ни минуты в этом не сомневаюсь. Так что у вас за дело? - Из моей библиотеки украли книгу. Очень ценную книгу. И, скажу честно, меня больше интересует возвращение книги, чем поимка вора, поэтому рассмотрите любые способы её возвращения. - Вы имеете в виду скупщиков краденного? – бровь Роджера дёрнулась вверх, демонстрируя вежливое удивление. Леди Анабель кивнула: - В том числе. Как вы понимаете, у меня нет контактов таких людей. Иначе скорее всего я пошла бы к ним, а не к детективам, уж извините. - Хм. Что ж, спасибо за честность, - Роджер метнул приглашающий взгляд в сторону Блэки, и та с воодушевлением вступила в разговор: - Когда у вас украли книгу, мисс Харт? - Судя по всему, нынешней ночью. Или, возможно, в течение сегодняшнего дня. Вчера вечером мы с Тревором работали в моей библиотеке, в том числе и с этой книгой, а сегодня, час назад, когда мы снова взялись было за работу, книги уже не было. - Тревор – это?.. – Блэки бросила вопросительный взгляд на спутника леди Харт. Та перехватила её взгляд и покачала головой: - Нет, что вы, это Арчибальд, мой телохранитель. А Тревор – это мой друг, библиотекарь, время от времени помогающий в моих… хм… литературных изысканиях. - Прошу прощения за вопрос, но я в Дарксайде человек новый, поэтому спрошу без обиняков. Вы уверены, что вашу книгу не вынес из библиотеки именно Тревор? Анабель чуть улыбнулась: - Задавайте любые вопросы, Блэки. В этом и состоит расследование, разве не так? Но Тревор не мог ничего вынести из библиотеки по простой причине – эта комната в моем особняке под особым контролем, потому что там хранятся книги, которые… хм… наиболее ценны для меня, скажем так. Поэтому мой охранник всегда проверяет, чтобы ни у кого – в том числе у Тревора – при выходе из комнаты не было при себе книг. Разумеется, за исключением тех, которые они приносят с собой для работы. С моими же книгами не разрешается работать нигде кроме данной комнаты. - Я правильно понимаю, что охранник всегда удостоверяется, что книга, которую вносят, и книга, которую выносят – это одна и та же книга? Если вы понимаете, о чем я. - Понимаю. Да, именно так. - И вчера он точно так же проверил, что Тревор вынес те же книги, что и принес, полагаю? - Тревор не всегда приносит с собой дополнительные материалы. Вчера он приходил без книг. И, предваряя ваш вопрос, без какой-либо сумки или портфеля, куда можно было бы спрятать книгу. И даже без куртки – потому что верхнюю одежду он, как любой воспитанный человек, оставляет в прихожей. Блэки пропустила иронию мимо ушей и уточнила, делая пометки в блокноте: - На каком этаже особняка находился библиотека? - В пристройке над вторым этажом. Окна там старые – даже старинные – высокие, но узкие, не шире ладони. В них мозаика из толстостенного стекла, вставленная намертво – не открыть никаким способом. В этих окнах даже защелок никаких нет, потому что окна в принципе не открываются. Вы же понимаете, что, обнаружив пропажу, мы с Тревором первым делом осмотрели все возможные входы-выходы. И да, дверь в библиотеке металлическая, запертая на сейфовый замок, код от которого не знает никто кроме меня. - Спасибо за исчерпывающие подробности. А что насчет охранника? Он дежурит у двери постоянно? - Нет, разумеется. Комната охранника на первом этаже, рядом с прихожей. Однако ночь была обычной и спокойной – никаких сигналов тревоги, объяснивших бы пропажу. Никто в дом не проникал, и даже гостей ни днём, ни вечером не было. Я ума не приложу, в какой момент вор сумел проникнуть в библиотеку и, самое главное, как?! - Мисс Харт, мне необходимо осмотреть ваш особняк и поговорить с охранником. Понимаете, свежий взгляд на обстоятельства и место преступления… - Боже, как раздражает этот официоз! Зовите меня Анабель, Блэки. И, разумеется, вам надо осмотреть мой особняк. Возможно, вы заметите то, что я давно привыкла не замечать по привычке. Я была бы удивлена, если бы детектив не выехал на место преступления. Когда вам будет удобно это сделать? - Чем скорее, тем лучше. - Мне нужно заглянуть в музей Дарквудского университета – по меценатским делам – а потом я вернусь домой. Вы можете подъехать ко мне через час? Или лучше завтра с утра? - Через час будет замечательно. Роджер чуть слышно кашлянул, привлекая внимание Блэки, и взглядом указал на книжный шкаф. Блэки непонимающе нахмурилась было, но тут же до неё дошло. - И последний вопрос, леди Анабель, - торопливо сказала она, видя, что клиентка поднимается, чтобы уйти. – Как называлась и как выглядела пропавшая книга? Характерные иллюстрации, может быть, цвет страниц, переплёт?.. - О, внутри это совершенно обычная книга. Обычные страницы, иллюстраций нет – сплошной текст невнятных слов вперемешку с латынью. Но вы сразу узнаете её по переплёту – это тонкая кожа угольно-черного цвета с золотым орнаментом в углах и по корешку. Орнамент странный – всё время кажется, что в узоре вы вот-вот разглядите знакомые символы – то ли знаки, то ли слова – поэтому, чтобы оторвать от него взгляд, требуется пусть лёгкое, но усилие. А на верхней переплетной крышке золотом по черному изображена часть морды дракона с рельефным алым глазом. - Очень эффектная книга, должно быть, - пробормотала Блэки, торопливо записывая приметы пропажи. Анабель вздохнула: - Очень эффектная и очень приметная. Поэтому и прошу вас рассмотреть альтернативный способ ее возвращения – через торговцев или криминальных элементов… если вы понимаете, о чём я. С хозяйкой книги они вряд ли рискнут разговаривать. - А в полицию вы не обращались? – как бы между прочим спросил Роджер, снова принимаясь за трубку. Анабель бледно усмехнулась: - Боитесь, что они решат, будто вы лезете не в своё дело? - А всё-таки? - Разумеется, первым делом я обратилась к Сибиллу. Но вы же знаете полицию! «Мы сделаем всё, что можем, однако, сами понимаете, нет тела – нет дела. Даже следов взлома нет!..». А у меня, к сожалению, нет времени ждать, пока они раскачаются и снизойдут до поисков вора. Да и не нужен мне этот вор, ей-богу! Пристрелите его, и заберите мою собственность – и я щедро оплачу вашу работу, детективы. Бровь Роджера снова дёрнулась, и Анабель жёстко усмехнулась: - Поверьте, у меня есть основания для такой безжалостности – без этой книги нашему городу может настать конец. А то и не только городу… но об этом – не здесь, разумеется. Роджер и Блэки обменялись взглядами, и Роджер подытожил: - Что ж, мы берёмся за ваше дело, леди Анабель. Расценки стандартные, включающие… - Оставьте! – нетерпеливо прервала его Анабель. – Просто пришлите мне счёт. Всего доброго, детектив. А вас, Блэки, жду через час в моём особняке. Там и поговорим о содержании и значении этой книги. И она стремительно вышла из кабинета – только тихо звякнул колокольчик, когда телохранитель Арчибальд вышел за своей хозяйкой и аккуратно прикрыл за собой дверь. Роджер вернулся к трубке, с удовольствием затянулся, выпустил клуб терпкого дыма и сказал: - Ну что ж, Блэки, вот тебе и дело. Как планируешь расследовать? - Как учили, - ответила Блэки, разглядывая свои заметки. – Улики, подозреваемые, мотив, возможности – вот это вот всё. Про книгу подробнее расспрошу – кому она могла понадобиться, в чём её ценность кроме эффектного внешнего вида. Пока в подозреваемых охранник, библиотекарь и она сама. - Ого, даже она? Интересно. - Ну я же сказала – пока, - пожала плечами Блэки. - Причем, исходя из возможности, она – самый вероятный кандидат. Потом этот её молчаливый Арчибальд, ну и библиотекарь, потому что он там был… и потому что книга. Понимаю, звучит так, будто я просто пытаюсь примерить преступление на каждого, кого вижу, но ты же понимаешь, что пока это все, о ком я услышала, да? Допустим, это я прорабатываю для тренировки… и чтобы исключить их их подозреваемых, вот. Для этого проверю мотивы и возможности. Хотя… - Хотя, судя по рассказу леди Анабель, возможность была только у неё, так? - Да, - вздохнула Блэки. – Но тогда для чего было приходить в полицию и к нам? Чтобы отвести подозрения? Так кто бы вообще узнал о пропаже, не расскажи она про неё… В общем, кажется мне, что истинный преступник пока не попал в поле моего зрения. Но я ж работаю над этим делом всего… - она посмотрела на часы, - едва ли семь минут! Так что всё впереди. И её слова об угрозе, нависшей над городом – а то и миром! – очень интригуют. - Не то слово. Узнаешь, что там за таинственная книга – поделись. - Обязательно. - Конечно, может это просто очередные игры в модный ныне оккультизм, но мало ли… Чудеса случаются, увы. - Почему «увы»? - Потому что чудеса редко бывают милыми. У нас в Дарксайде уж точно. Блэки улыбнулась и перелистнула страницу блокнота, собираясь разузнать у Роджера про особняк леди Анабель, но тут снова звякнул дверной колокольчик. - Добрый вечер, Роджер, - сказал высокий степенный мужчина, входя в комнату. – Мне нужна твоя помощь… О, у тебя посетитель? Добрый вечер, мисс. - Это не посетитель. Знакомься, это Блэки Эллис, моя помощница, талантливый детектив и, в перспективе, новый глава агентства. Блэки, это мистер Экельвогель, антиквар, владелец магазина «Лавка редкостей». - Очень приятно, - сказала Блэки, шелестя страницами блокнота. – В принципе я могу выйти, чтобы не мешать вашей беседе. Экельвогель покачал головой: - Совершенно не стоит. Два детектива лучше, чем один, верно, Роджер? - Верно. Сиди, Блэки. Я сейчас сделаю нам всем кофе. Итак, Эгельвогель, что у тебя случилось? Антиквар плюхнулся в гостевое кресло и вздохнул: - Если вкратце – мне нужно, чтобы вы нашли три камня, похищенные на окраине Дарксайда. - У кого похищенные? - уточнил Роджер, беря с подоконника кофейник. – У тебя? - Практически. Скажем так, я заплатил, чтобы их привезли в Дарксайд. Не совсем официально, возможно не совсем честно, но у нас, у антикваров всякое бывает, сам знаешь. Камни должны были доставить мне, но посыльный – это паренек по прозвищу Юнга, вряд ли ты его знаешь – вернулся полубезумный и, заикаясь, нёс бред о чудовищах, укравших камни и чуть не растерзавших его самого. В доказательство показывал рану на ноге – похоже на укус бродячей собаки, как по мне. Так вот, разыщите мне эти камни, господа детективы, и я заплачу за каждый отдельно, и за все три бонусом сверху. - Поимка похитителя тебя, полагаю, особо не интересует? – с иронией уточнил Роджер. - На кой мне похититель? Мне нужны мои камни! - Что это за камни? – деловито спросила Блэки, снова делая заметки в блокноте. – Как выглядят, кому могли понадобиться? - Кому могут понадобиться загадочные артефакты с раскопок затерянного города?! Ну я даже не представляю! – саркастически фыркнул Эгельвогель. – Музею, ювелирам, подпольным торговцам, оккультистам с буйной фантазией – откуда ж мне знать? А что касается описания… Три камня примерно с кулак, грубо высеченные из полупрозрачного камня – на вид это черный кварц. И символы на каждой грани, не имеющие ничего общего с буквами какого-либо известного нам языка. И еще, господа детективы – внутри каждого камня всегда горит алый огонек, будто внутри заключена красная звезда. Возможно, неизвестная нам технология. Или, если вы не верите в неизвестные технологии, то немного старой доброй магии, как говорит Артмаэль. - Любопытно… - пробормотала Блэки. – А когда произошло ограбление посыльного Юнги? - Прошлой ночью. Но дошел он до меня только сейчас – до этого в панике прятался в доках, приходя в себя после нападения. - Любопытно, - повторила Блэки. Эгельвогель посмотрел на неё, на Роджера и уточнил: - Вы же берётесь за моё дело, правильно? Роджер, учти, отказа я не принимаю! Не в полицию же идти, да? Сибилл же пошлёт меня подальше, скажет, мол, ещё он булыжники не искал… - Беремся, - решительно сказал Роджер и поставил на стол горячий кофейник и три чашки. – Сейчас вот кофе выпьем, чтобы уж точно не спать этой ночью, и разбежимся по расследованиям. Блэки, тебе с сахаром?
Двое стояли на краю темного искаженного леса и разглядывали крупное существо, сросшееся с раскидистым деревом. Существо было похоже одновременно на человека и на зверя – человеческое тело с обрывками одежды, верхняя часть которого переходила в оленью шею с уродливо искривлёнными рогами. Спиной существо соединялось с деревом, сливалось с ним, и тело его частично было покрыто корой. - …Словно оно начало превращаться в оленя, и не закончило, - задумчиво сказал один. – Как думаете, командир, оно изменилось до контакта с деревом или после? - Голосую за «до», - ответил тот, кого назвали командиром. – Хотя кто знает, конечно… - Думаете, в искажающую плесень вляпался? - Где ты тут плесень видишь? Волна какая-то прошла. Может, это… - не договорив, он обернулся, и его ладонь легла на рукоять легкого меча, висящего на поясе. – Слышишь? Его собеседник тоже развернулся, вскидывая арбалет. - Да, кто-то идет, - сказал он, взводя тетиву. – Не наши, определенно. С той стороны это может быть только… - Эй-эй! Полегче там! - раздалось издалека. – Не пальните с испуга! - Тристан? – стрелок вопросительно посмотрел на командира. – А как же уговор, чтобы он не бродил неподалеку?.. - Стой тут, - буркнул командир. – И по сторонам поглядывать не забывай. И пошел в сторону голоса, не снимая ладонь с рукояти меча. читать дальше Тристан стоял, прислонившись к дереву – ждал. При виде командира он улыбнулся слабо, но явно с облегчением: - Привет, Единорог. Так и думал, что найду тебя здесь. Кто еще может забраться так далеко от Нижнего дворца… - Это не я далеко от дворца, - дёрнул бровью Единорог. – Это ты слишком близко к нему. А как же уговор, что мы больше не встретимся? Мне пора доставать оружие, лорд Хаоса? - Я не собираюсь нарушать слово. Я по делу, - развел руками Тристан и тихо свистнул. Единорог оглянулся… и удивленно хмыкнул, глядя на вышедшую из-за деревьев девушку. - Она… живая, - покосился он на Тристана. Тот кивнул: - Да. - И не из ваших. - Не из наших. - И что ей тут нужно? - Ты Единорог, так? – требовательно спросила девушка. – Хранитель рубежа? Единорог оглядел её с ног до головы и ответил: - Допустим. - Ты сражаешься на рубеже с Белой Кошкой, и каждый раз умираешь. - Это претензия, что ли? - Если Белая Кошка для тебя что-то значит, помоги мне! - Всё, что происходит на Рубеже, остаётся на Рубеже, - холодно сказал Единорог. – Бросай этот дурацкий драматизм, говори по делу. - Вот и я о том же, - ухмыльнулся Тристан. – Ей-богу, Гончая, не до пафоса сейчас ни мне, ни ему. Короче, так, Единорог… - Проведи меня во дворец, - выдохнула Гончая, как в воду бросилась. Поколебалась и добавила: - Пожалуйста. - Вот это поворот. - Ты не удивлен? - А для чего еще лорд Хаоса будет искать командира Черного отряда? Зачем тебе во дворец? Гончая замешкалась и беспомощно покосилась на Тристана. Тот вздохнул: - У вас там должен был появиться новый… эээ… как бы сказать… житель, во. - Гроссферзь, что ли? - Она его любит. - Дурак, что ли?! Нет, вовсе нет! – сердито тряхнула чёлкой Гончая. – Просто он – мой Король, и я не могу!.. - А, ну понятно, - взгляд Единорога смягчился. – Ради «просто короля» уйти в нашу местную Преисподнюю, ну-ну… Только здесь он не Король, ты знаешь? - Мне всё равно. - Даже не сомневался. - Проведешь? – спросил Тристан. Единорог усмехнулся: - Разумеется. - Сумеешь протащить во дворец? - Не смеши. «Протащить», пф! Гулял, встретил пропащую живую душу, проводил в дворец… Кто мне что дурного скажет? - Ну… спасибо. Должен буду. - Ой, да пошёл ты… Давай за мной, Гончая. - Спасибо, - еле слышно сказала Гончая Тристану и двинулась следом за Единорогом. Тристан посмотрел им вслед, дождался, пока они скроются за деревьями, и обессиленно опустился на землю. - Нет бы к сестре сперва заглянуть, - укоризненно сказала женщина, укутанная в черное платье, выходя из воздуха за его плечом. – Я, между прочим, почувствовала, что ты на последнем издыхании, балбес! - Преувеличиваешь, - фыркнул Тристан и закрыл глаза. – Сейчас выдохну немного, и пойду домой. А ты вот чего тут делаешь, а? Негоже королеве Хаос бродить по лесам. - Пойдет он…Твой теневой облик изорван в клочья, - нахмурилась Хаос, разглядывая его в упор. - Восстановлюсь. Хаос демонстративно вздохнула – «Идиот…» - и щелкнула пальцами. Черный туман выскользнул из-под её ног, охватил саму Хаос и измученного Тристана, и исчез, прихватив с собой обоих. Королева Хаос забрала своего непутевого брата во дворец.
Эпилог 2
За окнами таверны шумел ветер. Толкался в стекло, царапал его то ли ветвями, то мелким снегодождем, морозил воздух. А здесь, внутри, было тепло и уютно. Тихо потрескивал камин, возилась в часах сонная кукушка, и сладкий аромат спелой земляники мешался с ванилью свежеиспеченных булочек. Кот с удовольствием глотнул земляничного чая и сказал, грея ладони о кружку: - Всё, никуда больше не пойду. Буду тут сидеть и пить чай. Вечность буду сидеть, честное слово! - Вечность – это сколько? – с искренним любопытством спросил Мартовский Заяц, попыхивая трубкой. – Часа два? - Может, и два. Хорошо тут у вас. Тепло, - мечтательно продолжил Кот и чихнул. - А ты бы босиком не носился по лесам в такой-то сезон, и не простывал бы, - укоризненно сказала Сонечка, ставя на стол тарелку с сырными шариками. – Кто ж босиком да в драной рубашке в такую пору бегает?! - Да я не бегаю… - Да он не бегает, - хмыкнул Шейн, примостившийся за столом напротив Кота. – Он так… ковыляет. Потому и замёрз. - Заткнись, - беззлобно фыркнул Кот. – На себя посмотри! Ты даже ковылять не можешь. Вообще не понимаю, как ты в таком состоянии умудрился выбраться из сожранной безумием рощи. - Пф. - А серьезно, Шейн? – и Кот подался вперед, глядя на контрабандиста в упор. – Там же просто не было куска реальности! А ты и подняться на ноги не мог. Тебя кто-то вытащил оттуда? - Да, - уронил Шейн и тоже взял кружку с чаем. Аккуратно так взял, стараясь не шевельнуться и лишний раз не разбередить раны. Кот подождал продолжения, не дождался и спросил: - Кто? - Без понятия. - Да ладно тебе, Шейн! Так не бывает. Ты что, его не видел? - Видел. - И?! - Драные джинсы, черная толстовка и рыжая волчья морда. Или не волчья. В первый раз его видел. - Да ладно?! – ахнул Кот. – Волк?! Он жив?! - Не факт, что жив. Выглядел он… краше в гроб кладут. - Как ты, короче, - ввернул Заяц. Шейн сердито покосился на него, но возражать не стал. Он вообще старался Зайцу не возражать – этот Заяц после объединения миров, казалось, сильно невзлюбил нового Шляпника ГСЧ. - А потом он куда делся? – не обращая внимания на Зайца, продолжил расспросы Кот. Шейн по привычке пожал плечами и скривился от боли. - Без понятия, - буркнул он. – Выбирались из дремучих еб… из дремучей чащи… что-то сыпалось отовсюду, трещины везде – под ногами, в небе, по сторонам… гром, молнии…а он ржёт и анекдоты травит, пока меня тащит. А потом вдруг уже тихо, и ты меня тащишь, а волка этого нет. Ну и… всё. - Надо сходить туда, посмотреть, - задумчиво пробормотал Кот. Сонечка, услышав это, всплеснула руками: - Куда собрался?! Сам еле ходишь! Заяц, я уже не могу с ними! Как их запереть, а? - Кого куда запереть? – спросил Белый Кролик, входя в таверну. – Ох, хорошо тут у вас! Тепло-то как! А то на улице холодина сегодня – бррр!.. - Этих вот запереть! – Сонечка ткнула пальцем в Кота, потом в Шейна. – Чтобы сидели дома, а не шлялись по стране и не искали неприятностей на свою голову! - Если не будут дома сидеть, то их и без тебя запрут, - вздохнул Кролик и выложил на стойку стопку листов. – Вот. Приказ Королевы Сибиллы – развесить везде, дабы отыскать преступников. - Любопытно… - Кот дотянулся до листов и принялся их перебирать. – Хм… - Что там? – спросил Шейн. - Указы королевские, – фыркнул Кот, грустнея. – Тебе в таверне сидеть, Гусенице на рубеже своем, и за пределами не появляться, иначе… бла-бла. А вот нас с Тристаном что-то вообще не любят – казнить приказано… - Кла-а-асс… - с сарказмом протянул Шейн. – То есть мы её провели, протащили, можно сказать, через все опасности… - И она поняла, что мы готовы рисковать собой ради Алисы, а то погибнуть за неё, - Кот швырнул листки обратно на стойку. Кролик кивнул: - Верно. И не хочет, чтобы вы повторили это ради другой Алисы, которая придет её сменить. Всё просто, логично… по-королевски. - Я знал, конечно, что Королевы не любят Котов… Но каждый раз… каждый чёртов раз я надеюсь, что именно эта Алиса!.. Эх… - Всё, как обычно, Кот, - пыхнул трубкой Заяц. – Во дворце снова не любят Котов, зато Котов привечают у Герцогини, да? Кот кивнул и усмехнулся, щуря глаза: - Всё как обычно. - Кстати о Герцогине, - сказал Кролик. - Как там её брат? - Герцог-то? Полагаю, приходит в себя где-то в её замке. - Ты с ним не говорил? - Не успел. Во дворце не до того было, потом он в лихорадке свалился, ну и… не был я еще у Герцогини. Сейчас вот нога заживет, и пойду в гости. Сейчас ей не до меня. - Ну-ну. - Всё возвращается на круги своя, - Заяц подмигнул Кролику. – Мир приходит в норму. Насколько это вообще возможно для неправильной сказки, выстроенной на крови и душах неправильных демиургов, так? -На крови и душах? Брр!.. – Кролик передернул плечами и взял кружку, протянутую ему Сонечкой. – Лучше так – на мечтах и снах. Или – сне о мечтах. На утренней дрёме. Когда мир еще только просыпается, потягиваясь после долгого зимнего сна. Или на сокровищах потрепанной жизнью души одного Безумного Математика. Или… - Это ты сейчас братьям Ляля текст сочиняешь? – спросил Кот вредным голосом. – Для пафосного эпоса и героической баллады? Кролик укоризненно посмотрел на него и махнул рукой: - Эх, что с тебя взять? Хиппи недоделанный. - Я такой, - сказал Кот. – Сонечка, можно нам еще чаю? И где этот Гусеница, а? Он же обещал рассказать, что там на этот раз пыталось выбраться из его Подполянья. Вы видели, кстати, какая там трещина поперек поляны?! - Нет там трещины, - сказал с порога как раз вошедший Гусеница. Его плащ висел на плечах, пряча руку на перевязи, а на полях шляпы темнела свежая копоть. - Наконец-то! – обрадовался Кот, подвигаясь, чтобы дать ему место рядом с собой. – Как это нет трещины?! Я сам ее видел, когда Шейна тащил в таверну. - Схлопнулась твоя трещина. А что это вы тут пьете, кстати? Пахнет летом. - Банальный земляничный чай, - сказал Шейн. – Погоди вот, встану на ноги – такой чай сделаю, закачаешься! Я тут такое место с травами приметил…. - В смысле – банальный чай?! – обиделась Сонечка. – Это самый лучший земляничный чай июльского полудня, меду прочим! Садись, Гусеница, сейчас еще чашку принесу. - Садись, садись, - поторопил его Кот. – И рассказывай, кто там бушевал в твоем Подполянье на этот раз. Тяжко пришлось? Короля меняли всё-таки. - Ты бы видел эту химеру!.. – сказал Гусеница, усаживаясь за стол. – Забавно всё было. Вылезает, короче, эта тварь из лаза на моей поляне… - В смысле – на поляне?! - На нижней поляне, не тут. И на морде у нее такое удивление – блуп, мол, товарищ хранитель, а чего это вы тут делаете?.. И я так думаю – а может, мы просто поговорим? Не, ну серьезно - чего ж драться-то сразу? А он... Кролик сидел на высоком табурете у стойки, слушал беззаботный трёп Гусеницы и потягивал ароматный чай, и вправду пахнущий жарким летним полуднем. Он думал о том, что сказка снова – в который раз – встряхнулась и вывернулась наизнанку, что-то теряя, а что-то и возвращая на привычные для сказки рельсы. На круги своя, как сказал Заяц. Он думал о хранителях этой сказки, вроде бы легкомысленных, но при этом надежных, вроде и безрассудных, но в то же время хитрых и расчетливых… о хранителях, идущих своими путями по тропинкам неправильной сказки. Сказки, выстроенной на осколках души одного вспыльчивого демиурга, любившего дождь… …Это были чужие мысли, - вскоре решил Кролик и тряхнул пушистым кроличьим ухом. Слишком печальные, слишком болезненные. Ну их!.. Это же не героический эпос и не пафосная баллада, в конце концов. Это же просто Неправильная сказка, грёбаная Страна чудес в одном маленьком ненормальном мире. Вот и славно, верно?
Золотой зал не менялся. Стоял огромным незыблемым пластом реальности в центре хаотичной мешанины комнат и коридоров, в которую превратился дворец вокруг королевского бала. С высокого сводчатого потолка лился свет массивных люстр, на стенах среди расшитых золотом гобеленов мерцали свечи, каким-то чудом не поджигая порхающие рядом занавески, а по гладкому паркету скользили в танце пары в роскошных нарядах. Музыка металась по залу, переливая мелодию из тягучих вальсов в тревожные блюзы, из баллад в буйные польки, приправляя всё это взвизгиваниями флейт и надрывом струнных переборов. Музыканты играли на невысокой сцене в углу зала – небольшой придворный оркестр в одинаковых золотых камзолах. Из общей картины выбивались двое – светловолосый музыкант, напевающий негромкие отрывки, и рыжий гитарист в черно-алой рубашке. Выделялись они не только другой одеждой, но и ореолом пламени, который окружал руки одного и плечи другого. Пламя дрожало и билось, почти невидимое в заливающем зал золотом свете, но явно осязаемое, потому что другие музыканты жмурились от жара и старались держаться подальше. Взгляд Алисы то и дело останавливался на этой парочке, потому что смотреть на танцующих ей было попросту страшно. Участники бала напоминали ей марионетку, которая почти убила Шейна. То ли неровными движениями, то ли малоподвижностью, то ли жутковатыми масками. Точнее, осколками масок – словно кто-то, экономя на роскоши, разбил несколько золотых масок и раздал каждому по кусочку. Кому как повезло – у кого осколок прикрывает глаз, у кого – половину скулы, кому-то достался обломок лба и носа, который неведомо как держится на бледном лице. А еще Алисе постоянно чудился тихий скрип деревянных суставов и скрежет часового механизма… В общем, лучше было смотреть на огненных музыкантов, на зло улыбающегося Тристана и нахмуренную Джеки – они, во всяком случае, выглядели привычно в этом круговороте застывшего безумия. читать дальше- Чёрт знает что! – тихо бросила Джеки, разглядывая толпу танцующих. – Откуда все эти фигуры?! Точнее – пародии на фигуры, марионетки, вырезанные в подражании хранителям сказки! - Пародия на фигуры? – не поняла Алиса. – Это как? - Этот – вылитый Шляпник! Если бы давний-давний Шляпник сменил шляпу с красно-белой на бело-золотую и нацепил эту уродскую полумаску. Вон тот – вылитый нынешний Додо из Верхнего мира, только с механическими ногами. Эта – явно уродливая пародия на мен… на Герцогиню… Что за ерунда здесь творится?! - Трещины, - непонятно ответил Тристан, разглядывая свои дрожащие руки. – Трещины в нашей реальности. - Что-то терзает кусок сказки, пытаясь заглотить его, - пробормотала Алиса, нервно сжимая рукоять меча. – Оно откусывало кусок за куском, а дворец стоит у него поперек глотки. - Пока стоит. - Пока стоит, - согласилась Алиса. – Пока его что-то держит, но… - Пока его держу я, - сквозь зубы сказал Тристан, и Алиса только сейчас поняла, что он еле стоит на ногах. Что-то происходило с ним, заставляя его дрожать и темнеть глазами, пытаясь сломать, раздавить… или поглотить. Потому что Тристан… потому что он… - …Но надолго меня не хватит, - продолжил Тристан, не дав Алисе додумать вертевшуюся в голове мысль. – Где этот чертов Король?! И словно в ответ на его слова музыка стихла, оборвалась резко и болезненно, будто разом лопнули все струны. Пары с пугающей синхронностью расступились, и к трону, возникшему в центре зала, прошествовал Король. При виде него Алиса нервно сглотнула. Точнее, при виде призрачной фигуры, что высилась за плечами Короля. Словно высокий широкоплечий силуэт в шипастой короне прорастал сквозь нынешнего правителя страны чудес, оставляя его в тени своего зловещего плаща, сотканного из лохмотьев золотого тумана. Лица у фигуры не было, вместо него под короной клубилась серая бездна с золотыми искрами. Но страшнее всего был шлейф отчаяния, который почти осязаемо тянулся за Королем и его призрачной тенью. «Я не смогу! – подумала Алиса, цепенея от осознания своей беспомощности. – Я же… меня же просто тащили всю дорогу, вместо меня падая и получая раны, вместо меня попадая в жернова безумия, а я просто шла!.. На что я надеялась, дура?! Это совсем не похоже на сказку… это неправильная сказка!..» Тем временем Король сел на трон и оглядел зал тяжелым безразличным взглядом. Гончая, привычно вставшая за его плечом, что-то негромко произнесла на ухо Королю, и тот кивнул всё с тем же безразличием. Потом еще раз оглядел притихший зал и в упор уставился на Тристана. - Полночь, - тяжело уронил Король. – Время снимать маски! - Снимаем маски, снимаем маски! – прошелестело по толпе, и гости-марионетки задвигались, заскрежетали часовыми механизмами, сдирая с кукольных лиц обломки позолоченных масок. - Сними маску, Лорд Хаоса, - сказал Король, не отводя взгляда от Тристана. – И склонись передо мной, чтобы вернуть украденные тобой полномочия! - Я не ношу маску, - выцедил Тристан, и не думая преклонять колени. - Полномочия? – тихо переспросила Алиса у Джеки. – Это он о чём?! - Их местные королевские дела, - угрюмо бросила та, косясь по сторонам. – Или наплыв королевского безумия, я уже не понимаю… Черт, зря мы сюда пришли сегодня, ей-богу, зря! Нехорошее время, неподходящее место!.. - Кролик, сними с него маску и подведи ко мне! – приказал Король, и его голос гулко прокатился в повисшем молчании. Кролик нервно оглянулся, кашлянул и, шагнув к Тристану, прошептал: - Слушай, ну хоть вид сделай, что подчиняешься… Он сегодня не в себе, видишь? - Ты задумал весь этот бал для того, чтобы заманить меня в окружение своих Рыцарей? – не обращая внимания на Кролика, спросил Тристан. – Не слишком ли опасная игра, Король?! - Ты мне угрожаешь, Лорд Хаоса? – в голосе Короля послышалось удовлетворение. – Рыцари, взять его! - Если ты ждешь удобного момента, чтобы вмешаться, то вот он, этот момент! – от голоса Кота, внезапно возникшего за плечом, Алиса аж подпрыгнула. Но удивляться его появлению было некогда – Рыцари Короля дружно ощетинились мечами, явно собираясь двинуться к Тристану. - Сейчас или никогда, Королева, - шепнул Кот и, положив ей на плечо руку, подтолкнул вперед. – Сказка ждет тебя! - Стойте! – неожиданно даже для себя рявкнула Алиса. – Все назад! Рыцари замерли, и Алиса почувствовала отчаянный азарт, бодрящей волной унесший прочь смятение и панику. Она выхватила меч и шагнула вперед, отталкивая в сторону замешкавшегося Кролика. - Просто сопровождающие, да? – процедила Гончая, бросая на Тристана ненавидящий взгляд. – Просто леди из Цветочных провинций?!.. - Кто ты такая?! – прогремел Король, понимаясь с трона. - Я Алиса, - сказала Алиса, и тут же поправилась. – Я Королева сказки, которую ты пытаешься уничтожить. Я пришла бросить тебе вызов! Король расхохотался: - Вызов?! МНЕ?! Смешно, смешно… Верные мои подданные, взять заговорщиков! И мир стремительно двинулся с места. Первой прыгнула вперед Гончая и ринулась прямо на Алису. Но на ее пути возник Герцог. Возник ниоткуда, просто вышел из воздуха и перехватил занесенную руку. - Уйди! – рыкнула Гончая и, высвободив запястье, наотмашь ударила его по лицу. – Уйди, анархист чёртов! - Не оступись, защитница, - подмигнул ей Герцог, весело щуря сияющие золотом глаза. – Трещина зевнет – не заметишь. Гончая непонимающе хлопнула глазами, и этот миг растерянности незримой стеной встал между ней и Алисой. Шум начинающейся драки для Гончей мгновенно стих, и она вдруг поняла, что стоит в пустом зале напротив ухмыляющегося Герцога. - Ты как это сделал?! – бешено оскалилась она. – Верни меня на место, живо! - А то что? – с интересом спросил Герцог. – А то ты меня убьёшь, что ли? - Причем с превеликим удовольствием! - После вечности в ледяном плену я, возможно, даже соскучился по такой незамутненной ненависти, - и он отвесил ей шутливый поклон. – Что ж, тогда… потанцуем? Обещаю, я буду аккуратен. И в его руке возникла тяжелая шпага. Гончая непечатно выругалась и бросилась на него…
…Когда на Алису двинулась толпа рыцарей, она на миг замешкалась, но потом решительно подняла меч им навстречу. «Сейчас или никогда!.. Я смогу! Верно, сказка? Правда же?..» Однако скрестить с ними оружие ей не пришлось. - Ну что вы, Королева! – мурлыкнул Кот и, звеня оковами, вытянул из груди свой меч. – Марионетки – не для вас. Я разберусь с ними сам, а вас ждет Его Величество Гроссферзь. Кстати, передайте ему, что брат ждет его в Нижнем мире, во владениях Хаоса. - Что? Какой брат?.. Но Кот уже оттолкнул её в сторону, загораживая своим плечом. - Сюда идите, марионетки, - зло бросил он Рыцарям. – Ведь Король похвалит вас, если вы убьете вероломного Проводника, так? - Так! – выцедил капитан Королевских Рыцарей. – И ты ненадолго нас задержишь, бродяга. Прикончить его! Рыцари кинулись на Кота, а Алиса, стиснув зубы, бросилась дальше, мимо мгновенно вскипевшей драки к королевскому трону. Но, когда до трона оставалось несколько шагов, с места двинулась призрачная фигура. Она скользнула вперед из-за плеча неподвижного Короля, и мир дрогнул от её тяжёлой поступи. Дрогнул, пошатнулся, поплыл волнами, словно от брошенного в омут камня… и Алиса остановилась, лихорадочно соображая, как справиться с воплощением королевского безумия. - Ты моя! – прокатился по залу хриплый шепот. – Этот мир мой!.. Стены зала потекли желтым туманом, меняя фрески на гобелены, гобелены на картины, и из картин беззвучно закричали гротескно искаженные короли и королевы. По полу зазмеились трещины, приоткрывая черную бездну с золотыми сполохами. Марионетки в зале задвигались, защелкали сочленениями, роняя стремительно ржавеющие шестеренки. Алиса попятилась, нервно сжимая в руках меч и пытаясь справиться с подступающей паникой… - Ну здрасьте, - раздраженно сказал Тристан. – Я тут ещё стою так-то, ничего?! Реальность вздрогнула, словно нашкодивший пёс, и вернулась в стабильное состояние. - Мой!.. – прошипело золотое безумие и повернулось к Тристану, расправляя крылья туманного плаща. - Поспорим?! И Алиса поняла, почему Тристана называли Лордом Хаоса. Из-под ног его вырвались тени, окутывая тело чернильной пустотой, превращая человеческий силуэт в нечто бесформенное – просто сгусток тьмы, ничто, прореха в реальности, увенчанная не то короной, не то шипами. В этой пустоте открылись два ряда белых глаз, белоснежные клыки ощерились в ухмылке, и пустота мягко прянула навстречу огромной фигуре в желтых лохмотьях. - Кажется, теперь мы с тобой один на один? – сказал Король, и Алиса повернулась к нему. Нынешний правитель Страны чудес стоял перед ней, не торопясь браться за висящий на поясе меч, и внимательно смотрел на Алису. Или не совсем Алису, или даже почти уже и не Алису, потому на ее плечах лежала легкая мантия, подбитая белоснежным мехом. И эта мантия словно придавала ей спокойствия и уверенности – и паника ушла из глаз, и плечи распрямились, и подбородок чуть вздернулся, словно почти-Королева была готова отдать приказ… и меч свой она сжимала свободно и властно, будто не оружие, а символ её почти уже королевской власти. - Похоже на то, - ответила почти-не-Алиса. – Поговорим? Король задумчиво прищурился и кивнул…
…Джеки смотрела на бальный зал и видела сразу всё, словно реальность раскололась на ряд зеркал, в которых так привычно было наблюдать за происходящим.
…Вот Герцог легко отбивает атаку Гончей, и медлит нанести ответный удар. «Девушка же…» - читает Джеки по его губам. И Гончая снова бьет его кулаком в кожаной перчатке, и молнии рассыпаются по коже, с треском осыпаясь на пол… и Герцог смеется, сплевывая кровь…
…вот Кот вертится среди Рыцарей, кидаясь из стороны в сторону, не давая им зайти себе за спину и навалиться разом, и меч то и дело выпадает из его скованных рук – неловко же, неудобно!.. но Кот снова вытягивает его из расцарапанной груди и снова парирует рыцарские удары, как получается… Плохо получается, ох плохо!..
…Вот две фигуры сцепились в мертвой хватке, роняя клочья золота и тьмы. Черное, золотое, рычание, скрежет – кто берет верх, неясно!.. но золотая фигура чуть выше, чуть ярче… и, самое главное, к ней стекаются тонкие золотые ручейки зараженной безумием реальности. И рвущаяся в клочья пустота шипит, истекая тьмой на лаковый паркет бального зала…
…Вот Король и Алиса. Стоят друг напротив друга и разговаривают. Или?.. Сверкают клинки, льнут друг к другу в неистовом танце, звенят ожесточенной беседой, и капли крови горят на лезвиях яркими рубинами. Или?.. - Ты убиваешь свою сказку, разве не видишь?! Тонкий порез. Тонкий, но болезненный. И клинок летит прямо в лицо, отражаясь в прищуренных от боли глазах. - Она никогда не была моей! Неловкий взмах, и крестовина меча едва-едва успевает остановить смертоносное лезвие. - Врёшь! Сказка бы не признала чужака! Выпад – и клинок описывает полукруг, парируя атаку. - А она и не признала! - Врешь… - Иначе почему появилась ты?! Почему Кот привел тебя на мое место?! - Потому что твое безумие поглощает реальность, посмотри же! Звон клинков, тяжелое дыхание противников… и кровь. - А кто подбросил мне это безумие?! Кто заразил меня им, убирая с дороги озверевшего хаоса?! Зазеркалье и его сумасшедший Герцог?! Вездесущий Кот, гуляющий по всем тропам сказки в трех ее мирах?! Или Лорд Хаоса, что метит занять мой трон?! Или сама сказка, которой осточертел её Гроссферзь, не сумевший уберечь Первого Короля?! Лихорадочная атака, обмен быстрыми ударами – только успевай парировать!.. - Гроссферзь?.. - Но я еще помню, каково это – драться за кого-то! Пусть даже этот кто-то – моё собственное безумие! А ты… за что ты дерешься, девчонка?! За неправильную сказку, которая еще не стала твоей, и уже не станет?!..
…и Джеки видит, как Алиса неуверенно пятится под натиском королевского меча… или королевских слов… и, споткнувшись, плашмя падает на пол у его ног. - Просто очередная Алиса… - беззвучно кривит губы Король и чуть медлит, направляя острие своего меча в горло замершей девушки. И еще Джеки видит, как Кота подводит раненая нога, и он не успевает уйти от удара Рыцаря Мечей… …видит, как Алиса беспомощно шарит взглядом по сторонам… …натыкается на взгляд упавшего Кота… … «…гроссферзь!..» - читает Джеки по кошачьим губам. И Алиса тоже читает. - Твой брат, - говорит Алиса Королю, и тот замирает, глядя на нее расширенными глазами. – Он ждет тебя в Нижнем мире, знаешь? Во владениях Хаоса. И Джеки отчетливо видит, как светлеет взгляд бывшего Гроссферзя. - Правда?! – совершенно по-детски спрашивает он. - Правда, - отвечает Алиса.
И в тот миг, когда королевский меч выпал из разжавшейся ладони, клинок уже-совсем-не-Алисы вкрадчиво нащупал королевское сердце.
Мир застыл. На одно долгое мгновение замер, дрожа всеми реальностями сразу, а потом опрокинулся в вечность. Вечность смахнула с плеча пылинку-пустоту, брезгливо отряхнулась от безумия и вышла под холодный зимний дождь. В конце концов, какая разница? Даже зимой дождь остается собой, просто падая с неба. Просто соединяя его с землей. Просто смывая старое и сломанное, обновляя мир и бережно омывая старые шрамы неправильной сказки. А то, что где-то в мире лежит снег, для вечности не имеет никакого значения.
… … Королева посмотрела на свой меч и вложила его в ножны. Подняла с пола узкий серебряный венец с алым камнем и, небрежно вертя его в руках, подошла к трону. - На сегодня бал окончен, - негромко сказала она. - Да, Королева Сибилла, - склонился в низком поклоне Белый Кролик, и гости-марионетки бесшумно растаяли. Исчезли дворцовые музыканты, братьев-фениксов стража быстро вывела из зала, а Королевские рыцари все как один опустились на одно колено, приветствуя новую Королеву. Она окинула их царственным взглядом, кивнула Кролику и вышла, по-прежнему крутя в руках золотую корону. В зале повисла тишина, нарушаемая лишь мерным шелестом дождя по витражным дворцовым окнам. - Вовремя… - пробормотал Тристан, с трудом поднимаясь на ноги. – Я уж думал – всё, крышка… - Что… что произошло? – растерянно спросила Гончая, вываливаясь из воздуха в центре зала. – Где?!.. - Оп-па, мы пропустили последний акт? – спросил Герцог, появляясь за ее спиной. - Где он?! Он мертв?! - Я проведу тебя к твоему Королю, - сказал Тристан, безуспешно пытаясь стереть с лица кровь. – Хочешь? Или можешь остаться и служить новой Королеве. Гончая огляделась и потеряно кивнула: - Проведи. Ты же не обманешь, да? Он же… - Он там, внизу, - кивнул Тристан. – Идём. - На земляничную поляну? - Да. И он, пошатываясь, побрел прочь. Гончая чуть помедлила, зло глядя на сидящего на полу Кота. - Я запомню это, бродяга, - зло сказала она. – И буду убивать тебя каждый раз, как ты попадешь мне в руки. Кот кивнул и неловко улыбнулся: - Верю, что попытаешься… Когда Гончая вышла из зала следом за Тристаном, Герцог помог подняться чуть живому Коту и тихо сказал: - Мне кажется, нам надо сваливать. Чувствуете, как дворец перекраивается… под новую Королеву? - А безумие? – спросила Джеки. Герцог пожал плечами: - Ушло… вместе с породившим его… отчаянием. Из сказки ушло… и, кажется, сгорает и в моей крови… извини… - У тебя жар, - испуганно сказала Джеки, касаясь его руки. – Ты весь горишь! - Это было… нелегко… - пробормотал Герцог, утирая мокрый от испарины лоб. – Идём, сестрёнка… надо уйти отсюда, пока я еще стою на ногах… - Эй, не вздумай упасть! Я не вытащу вас обоих! - Я вполне дойду сам, - фыркнул Кот, подставляя плечо пошатнувшемуся Герцогу. – Бывало хуже!.. но реже. … Выйдя за ворота дворца, Джеки оглянулась. Дворец стоял ровно и красиво. Незыблемо. Якорь сказки, центр грёбаной страны чудес, самая реальная реальность, обыденная и низменная. Всё те же стены, увитые пожелтевшим к зиме плющом. Те же розы в королевском саду – лепестки чуть обожжены редкими заморозками, но цвет бархатных лепестков всё так же играет алым и бордовым. Тот же фонтан, давным-давно пересохший, но бережно вычищаемый Шалтаем каждую неделю. Те же флаги на башнях… Правда, цвет их сменился на серебряный и лазурный, как блики на чистом клинке, но они всё так же трепещут на ветру, разворачивая узкие полотнища. И часы на главной башне – всё тот же серебряный циферблат с тринадцатью делениями. Как всегда. Как обычно. Как в любой день грёбаной страны чудес, на любой странице неправильной сказки.
Туман клубился вокруг дворца и невесомыми ручейками растекался дальше, в лес. Эти ручейки, словно щупальца туманного спрута, змеились в траве и вкрадчиво касались деревьев, окрашивая реальность в золотистые тона. Реальности не нравился новый наряд, реальность плыла и дрожала, словно пытаясь уйти от прикосновений чуждой сущности. А может, реальности пусть неправильной, но всё-таки сказки, не нравилось гнетущее настроение золотого тумана. От него несло безнадежностью и отчаянием. Несло так явно и весомо, что седая от золота трава съеживалась и сухо шуршала под ногами. - Отвратительно, - буркнул Тристан, с раздражением смахивая клочки тумана с рукава плаща. – Что этот идиот сотворил с нашей страной?! Кому он, м-мать его, продал душу, и за что? - Войдем – и спросишь, - сказала Джеки, разглядывая стоящую у ворот страж. – Ты уверен, что нас пропустят? - Уверен, - фыркнул Тристан. – Просто молчите и улыбайтесь. И поддакивайте, если что. Вы – милые дамы из Цветочных провинций, вот и всё. Маргаритка и Фиалка. - Чур, я Маргаритка, - сказала Джеки. – Я считаю, ты больше на Фиалку похожа. читать дальшеАлиса оглядела себя и её и хмыкнула. Выглядели девушки почти одинаково. Из сундука, обнаруженного в замке Герцогини, они вытащили кучу платьев. Перемерили, сколько успели, и выбрали, не сговариваясь, весьма похожие наряды – легкие, почти прозрачные блузки, высокие корсеты на шнуровке и поверх облегающих штанов – асимметричные юбки в пол с разрезами почти до талии. Разве что Джеки выбрала голубые и синие тона, а Алиса остановилась на зелено-оливковых. К тому же каждая из них щеголяла бантами и ремнями бордового оттенка – в тон плащу Тристана. Так что в целом их маленький отряд выглядел вполне прилично для королевского бала. Ну а то, что под юбкой у Алисы ненавязчиво топорщился меч – так этого можно было и не заметить, если не приглядываться. «Сниму, если заставят! – заявила Алиса в ответ на скептический взгляд Джеки. – Или не сниму… как я там без меча вообще?..» - Фиалка так Фиалка, – сказала Алиса. – Идём, что ли? Бал вот-вот начнётся. Тристан кивнул, еще раз внимательно оглядел обеих девушек и двинулся к воротам дворца.
- Ты ж с одной девушкой собирался прийти, - неприязненно сказала Гончая, которую рыцари вызвали прежде, чем пропустить Тристана во дворец. – Выбрать не смог, что ли? - Так ты ж не соглашаешься быть моей дамой, - обезоруживающе улыбнулся Тристан. – Чтобы забыть твою улыбку, одной девушки маловато, тем более это просто тихие красавицы Цветочных провинций. Хотя, если ты передумала, я тут же отправлю их домой и с удовольствием буду сопровождать тебя во время бала. - Я на работе! – отрезала Гончая, однако скулы её слегка порозовели. - Да ладно, подумаешь! – Тристан шагнул чуть ближе к ней и, поймав её запястье, легко коснулся его губами. – Пусть работает стража. Ну серьезно, Гончая, бал же в первый раз во дворце! Ты и впрямь собираешься скучать?! - Так, пошел отсюда! – Гончая резко выдернула руку и кивнула стражникам: - Пропустите их. Но учти, бродяга – я весь вечер не спущу с тебя глаз! - Я польщен, - подмигнул ей Тристан и, подхватив под руки Алису и Джеки, шагнул мимо рыцарей в прохладный коридор королевского дворца…
…И за первым поворотом они буквально столкнулись с Кроликом. Королевский церемониймейстер стоял посреди коридора, растерянно оглядываясь, и при виде Тристана сходу пожаловался: - Я заблудился, представляете?! Это вообще как так, мама моя батарейка?! Я не представляю, где нахожусь! Уже час пытаюсь добраться до Золотого зала, где начинаются танцы, но эти коридоры!.. Коридоры, действительно, выглядели странно. Нет, пока ты смотришь на стены или пол, они оставались стенами или полом. Но стоило на мгновение отвести взгляд… За пределами этого взгляда дворец трепетал, как пламя свечи на ветру, и изменялся. Исчезали одни повороты и появлялись другие, парчовая ткань гобеленов сменялась резными деревянными панелями, красная ковровая дорожка на полу выцветала в желтый или сменялась лаково сверкающим паркетом, а уж портреты!.. Они всплывали из стен и прятались обратно прежде, чем их успевали рассмотреть, и там, за границей взгляда, они извивались и хихикали неслышными шепотками, добавляя безумия хаосу покрытого золотом дворца. - Хотел спросить дорогу у слуг – так они меня будто не замечают, - между тем продолжал Кролик. - Снуют туда-сюда в масках этих кошмарных!.. а пытаюсь за ними следовать – не получается. Веришь, моргну – и нет их, как сквозь пол проваливаются!.. а может, и проваливаются, я и не удивлюсь. Тристан посмотрел по сторонам и задумчиво хмыкнул: - Да, выглядит… хаотично. Девушки, а вы видите, куда ведет этот коридор? - Да, - сказала Джеки. – Вниз. Наверное, в подвалы. - Да, - одновременно с ней ответила Алиса. – Вправо вон поворачивает, и оттуда музыка. - Ну вот, - огорчённо сказал Кролик. – А я вижу, что сейчас он вверх ведет. На лестницу с двумя пролетами. С тремя. С двумя. - Ясно, - Тристан озадаченно почесал бровь. – То есть без меня вы тут заблудитесь… - А ты вроде как видишь всё как есть? – сердито фыркнула Джеки. - Да. - И почему бы это? - Потому что он Лорд Хаоса, - сказал Кролик. – Видел он этот хаос в разных формах. Да? - Я могу проводить вас в Золотой зал, - проигнорировав и вопрос Джеки, и ответ Кролика, сказал Тристан. – Но Джеки ведь не в Золотой зал надо, так? - Именно! Давай ты сперва покажешь, где тут королевские подвалы, а я потом вас найду там… в зале этом… как-нибудь. Ну или не найду, подумаешь, велика потеря. Тристан посмотрел на Алису: - Подождешь нас тут? Я вернусь и выведу вас с Кроликом к бальному залу. - Я с вами, - решительно сказала Алиса. – Вдруг Джеки там помощь понадобится. Кролик, подождёшь нас тут, ладно? Мы быстро сбегаем, спасем ее брата и вернемся. - И я с вами! – испуганно сказал Кролик и на всякий случай схватил Алису за руку. – Я один тут окончательно заблужусь и умру от голода. - Нет уж, куда мы такой толпой?! – запротестовала было Джеки, но Тристан уже махнул рукой и уверенно пошел по коридору. Поэтому Джеки и Алиса заторопились за ним, вместе с Кроликом, джентльменски подхватившим Алису под локоть, как и полагается искушенному кавалеру. Как показалось Алисе, Тристан повел их на чердак. Причем очень запутанными коридорами – через длинные анфилады, мрачные будуары, потайные лестницы и переходы. Впрочем, она не была уверена, что это правда анфилады и будуары, просто мозг выдавал ей именно такое описание комнат и комнатушек, которые подсовывал им постоянно меняющийся дворец. А еще Алисе казалось, что она слышит шепот, умоляющий о помощи. Порой этот шепот почти умолкал, но временами становился невыносимо громким, и она невольно морщилась и косилась на остальных – слышат?.. Спросить она почему-то не решалась. Было ощущение, что этот шепот предназначен только ей, и только ее имя произносит неведомое существо, попавшее в беду. Она так и думала о нем – «существо», потому что голос был странный, не мужской и не женский. Он то казался ей знакомым, а то становился не просто чужим – чуждым, звонким и острым, будто слова о помощи складывались из кусочков битого стекла… …А потом Тристан повернул ручку очередной двери и тихо сказал: - Вот и вход в подвалы, если не ошибаюсь. Добро пожаловать, как говорится. А за дверью стояли королевские рыцари. Два Рыцаря Жезлов направили на Тристана мечи, как только тот шагнул через порог, и один из них рявкнул: - Стоять! Что вам тут надо?! - Э… мы на экскурсию, - ответил Тристан, стрельнув глазами в сторону Алисы. Та поняла намёк и обольстительно улыбнулась, прижимаясь к Кролику: - Господин Кролик обещал показать нам стр-р-р-р-рашные подземелья дворца! У нас в цветочных провинциях они не такие уж и стр-р-р-рашные. Рыцари неуверенно переглянулись, Кролик рассеянно покивал, а Джеки фыркнула: - Да какие тут подземелья? Смотри, у них тут вообще не страшно. Рыцари стоят, безопасно, светло и тихо. А внутри, небось, еще и лампы горят, и подвалы сухие и тепленькие. У нас в Цветочных провинциях гораздо страшнее! У нас тяжелые замки, никакой охраны, и жуткие звуки внутри. Ветер завывает хуже Бармаглота в ярости. «Ой, не купятся они на такой избитый трюк! – в панике подумала Алиса, косясь на безмятежно улыбающегося Тристана. – Старо же, как мир! Хотя… Сказка, миленькая, ты же за меня, правда?! Выручай!..». - Чего это у вас страшнее? – нахмурился один из Рыцарей. – У нас там вполне себе страшно! - У них тут страшнее, да, - снисходительно подтвердил Тристан. – Просто с безопасностью тут плохо, поэтому нельзя на экскурсию. Да, господа Рыцари? - Нормально у нас с безопасностью! – вместо Рыцарей возмутился Кролик. – Сейчас вас спокойно проведу, покажу подвалы, и выйдем как на прогулке. Верно же? - Верно, господин оберцеремониймейстер, - вытянулся по струнке Рыцарь, и толкнул товарища в бок: - Пропусти их. - Но… - Да куда они денутся из подвала? - Дверь только не закрывайте за нами! – предупредила Алиса, следом за Тристаном шагая в темный коридор, ведущий к камерам. – А то вдруг у вас не очень безопасно всё-таки… Рыцари оскорблённо переглянулись и демонстративно аккуратно прикрыли за ними дверь.
- Надеюсь, вы знаете, что делаете, - пробормотал Кролик, опасливо косясь по сторонам. - Ищем Герцога, - уверенно ответила Джеки. – Так, тут что-то до черта коридоров… у Короля такие обширные подвалы?! Давайте разделимся, может, чтобы быстрее всё тут обыскать? - Погодите, - остановил Тристан уже собравшуюся было повернуть в сторону Джеки. – Видите в камере справа?!.. Кролик и девушки дружно повернулись к глухой стене. - Тут нет камеры, - сказал Кролик. – Все камеры в левой стороне. - Ясно, - сказал Тристан. – Стойте здесь. И шагнул прямиком в стену. - Что-то я не поняла, - озадаченно сказала Алиса. – Почем он видит то, чего не видим мы?! Как он во дворце ориентируется?! - Потому что на самом деле он… - начал было Кролик. - …На самом деле я умный и внимательный., - сердито прервал его Тристан, выходя из стены. – А ты, Кролик, слишком болтливый. - Чтобы не сказать – трепло неосторожное, - тихо фыркнул Кот, вываливаясь из стены следом за Тристаном. Выглядел Кот едва живым – рубашка на плечах изорвана кровавыми клочьями, по всему телу синяки и ссадины, покрытые сажей и пеплом. Прокушенная брандашмыгом лодыжка заметно воспалилась, и Кот не просто хромал – сильно припадал на раненую ногу. На его запястьях позванивали тяжелые оковы, однако ухмылка оставалась прежней – злой и слегка безумной. - Ты жив! – ахнула Алиса. – Как же ты меня напугал! Ты зачем это сделал?! Для чего был этот обмен с туманом?! Мы могли бы просто… - Не могли, - оборвал её Кот. – Тот, кто меня забрал, был тебе не по зубам. И мне тоже. - Чушь собачья! – резко сказала Джеки. – Просто тебя хлебом не корми – дай пожертвовать собой ради очередной Алисы! - А ты вообще зачем сюда приперлась?! – огрызнулся Кот, сердито щурясь на злую пиратку. – Что, лавры проводника покоя не дают? Тоже Алису сопровождать решила? - Ах ты, засранец!.. - Так, брейк! - остановил их Тристан. – Предлагаю найти более удобное место, чтобы выяснить отношения. Например, за пределами дворца. - Действительно, - хмыкнула Джеки и демонстративно повернулась спиной к Коту. – Мы тут по делу вообще-то. Тристан, тебе снова придется нас выручить – я всё ещё не вижу никаких местных арестантов, только стены и пустые камеры. Хотя… может, Герцога здесь и нет… - Здесь он, - сказал Кот и двинулся было вперед, но Тристан остановил его и буркнул: - Тут постой. Не греми цепью. Неровен час – услышит тот, кто запер тебя в клочке безумия. Твоя темница… это точно был не Король. Кот кивнул, соглашаясь с его словами, и прислонился к стене. Кролик посмотрел на него, на сосредоточенного Тристана, и сказал: - Я с ним побуду, идите. И, когда Тристан в сопровождении девушек двинулся дальше, тихо спросил: - Ты видел его? Того, кто это сделал? - Это?.. – Кот шевельнул скованными руками, а потом кинул взгляд на потолок. – Или это?.. - А есть разница? - Я думал над этим. Немного у меня было возможности думать, но всё-таки… Знаешь, как выглядит безумие отчаяния? - Э-э.. ты хочешь сказать?.. Кот положил ему на плечо свою грязную ладонь и проникновенно сказал: - Ты даже не представляешь, как хорошо, что я решил уйти в хиппи… - Блин, ты опять за своё! Серьезно, Кот, ну нашёл время валять дурака! - А я серьезно, между прочим. Я видел, что вы забыли обо мне, что вы меня бросили, что откупились мной от неприятностей, отдав на боль и пытки. Видел, как вы равнодушно отворачивались, когда я рыдал или умирал сразу десятью смертями. Видел, как рушится сказка, как меня проклинают сотни Алис, погибших по моей вине во всех временах… - Неправда, мы бы никогда!.. - Вот и я думал точно так же. Я закрывал глаза и придумывал, как вы строите планы и идете на штурм, чтобы спасти меня из всех чертовых задниц, в которые я успел попасть. Думал о чашке чая, которую не успел выпить в таверне, и которая всё ещё меня ждет. Думал о горсти земляники, которую сорву, когда Гусеница будет рассказывать о своих приключениях в Подполянье – по его словам, там всегда чертовски забавно, а все его синяки и раны – это он неудачно с лестницы упал… думал о закате над морем, о том, как хорошо валяться на песке и ничего не делать целых пять минут!.. Потом-то скучно станет, и можно пойти искупаться. Или выпросить у Моржа мюмзика и покататься по побережью… Кот ухмыльнулся, видя, как Кролик закусил губу в ответ на его лихорадочный шепот, и совсем тихо сказал: - Поэтому безумие отчаяния только слегка коснулось меня, понимаешь? И не успело доломать. Вы вовремя, приятель, ох как вовремя! - Ох, Кот… - Но сейчас это безумие там… - он ткнул пальцем в потолок. - …Пытается доломать дворец, который пока еще сдерживает его, не позволяя затопить всю сказку. Спасибо нашей ненормальной двойственности и злому Тристану, который пока еще не попал в жернова жёлтого тумана. Нам надо сменить Короля, Кролик. Срочно. Прямо сейчас. - Ты пугаешь меня, Кот. Ты знаешь, как жутко всё это звучит?! - А ты думал, в сказку попал?! – искренне удивился Кот. И, вспомнив что-то давнее-давнее, тихо рассмеялся.
Алисе казалось, что Тристан ведет их неправильным путём. Коридоры становились всё светлее, чище, на полу появлялись ковровые дорожки… это точно подвалы, где держат арестантов?! Пару раз она порывалась спросить об этом, но не решалась, помня о его странной способности видеть дворец таким, какой он есть на самом деле. А потом Тристан небрежным взмахом руки откинул в сторону шелковый гобелен и удовлетворенно сказал: - Ага. Далеко же Король его спрятал, в самую темень и сырость. Значит, ты и есть Герцог? Шелковые гобелены и ковровые дорожки выцвели в крохотную камеру, в которой Алиса увидела человека, сонно поднимающего голову им навстречу. На миг ей показалось, что рядом с человеком сидит серый пес… потом – что это не пёс, а грифон… а потом пёс-грифон исчез, и Алиса решила, что это очередной морок безумного дворца. А человек… ну, он вполне походил на Герцога. Несмотря на грязную рубашку и не менее грязную тряпку, прикрывающую глаза, в движениях его сквозила этакая аристократическая небрежность, неуловимо роднившая его с Тристаном… и почему-то с Гусеницей. - Да, я Герцог. С кем имею честь? – чуть насмешливо склонил голову арестант. - Значит, с Королем ты не договорился, - укоризненно сказала Джеки, дергая решетку. – Черт, а как мы замок-то откроем?! Алиса, если ты попробуешь сбить замок мечом… Тристан усмехнулся и достал из кармана ключ. - У дверей подвала висел, - сказал он, отпирая замок решетки. – У них, похоже, один ключ на все замки. Очень удобно. Герцог поднялся с лежанки, на которой дремал до их прихода, и улыбнулся: - Мы еще поговорим, сестрёнка. Потом. Сейчас, как я понимаю, у нас есть дела поважнее, чем обсуждать мой разговор с Королем или трещины содрогающейся реальности. - Мы идем спасать сказку, - сказала Алиса. – Там, наверху, начался бал, на который я приглашена, и на этом балу… - Приглашена Королем? – уточнил Герцог, выходя из камеры. - Скорее, приглашена сказкой, - уверенно ответила Алиса. – Ты с нами? - Разумеется. - В смысле «разумеется»? – нахмурилась Джеки и ткнула пальцем в его повязку. – Слепой безоружный бродяга нам будет только обузой. Забирай вон Кота, и хромайте оба отсюда, ждите нас в моем замке. - Если Кот всё тот же, которого я когда-то знал, никуда он не похромает, - усмехнулся Герцог. – Так что не распоряжайся нами, сестрёнка, договорились? Слишком громко стучит беспокойное сердце пропащего лорда, чтобы я мог отсиживаться в стороне. - Ч-что? – растерянно спросила Джеки. Но Герцог проигнорировал ее и уверенно двинулся по коридору в направлении выхода.
- Привет, бродяга, - сказал Кот, увидев Герцога. – Где тебя носило после Апокалипсиса? - Привет, бродяга, - в тон ему ответил Герцог. – Сходил с ума потихоньку, знаешь ли… - По тебе видно. - На себя посмотри. - Так, калеки! – сердито сказала Джеки. – Сейчас мы отвлечем охрану, уведем их от входа, а вы выбирайтесь как сумеете – Тристан потом отыщет вас в этом хаосе. - Не такой уж тут у вас и хаос, - пожал плечами Герцог. – Идите на свой бал, я выведу Кота из подвалов, и мы будем на месте в нужный момент. - На каком месте? - На нужном месте. - И как ты намерен это провернуть? Реальность здесь настолько… - Настолько безумна? – ухмыльнулся Герцог. – Верно, сестрёнка. Поэтому кому как не безумцу шагать её туманными разломами? Он сдернул с лица грязную повязку, и Алиса невольно попятилась, глядя в его широко распахнутые глаза, сияющие золотом безумия. - Веселитесь, ребята. Танцуйте и славьте Короля, пока можете, - подмигнул им Герцог и, ухватив за плечо криво ухмыляющегося Кота, шагнул вместе с ним в глухую стену. Тристан проводил их уважительным взглядом и повернулся к Алисе. - Кто-то идет по реальности, кто-то по трещинам в ней, - сказал он. – В любом случае, мы освободили и Кота, и Герцога, откладывать больше некуда. Нас ждет Королевский бал. Ты готова? - Да, - твердо сказала Алиса, снова подхватывая под руку растерянного Кролика. – Конечно готова! Идём. На самом деле ей было чертовки страшно. Но и чертовски азартно. Сможет ли она дойти до Короля? Не закружит ли ее то самое безумие, незримо поселившееся за плечом с момента встречи с желтым туманом? И, шагая за Герцогом по судорожно меняющимся коридорам, она молча уговаривала сказку отсыпать ей немного сказочной удачи.
Короткий высверк лезвия совпал с глухим ругательством Шейна, и Шляпник, резко развернувшись, наотмашь полоснул своим ножом поперек расплывчатого силуэта. Силуэт отпрянул, роняя на траву капли золотого тумана, и растворился в воздухе. Не исчез – переместился в сторону, злорадно хихикая и бормоча скороговорку. - Вышел месяц из тумана, - снова раздалось среди дрожащих деревьев. – Вынул ножик из кармана… Шейн прыгнул в сторону этого мерзкого голоса и снова ударил – и снова наугад, потому что никак не мог разглядеть прозрачный силуэт под сенью темного леса, где тени, казалось, дрожали и извивались отдельно от порождающих их ветвей. Его противник, казалось, терялся под слоем реальности, будто юркая рыба в глубине водоема, и, как рыба, то и дело выпрыгивал из этой воды, норовя нанести удары тяжелым лезвием длинного кухонного ножа. Вначале его целью явно была Алиса, но Шейн каким-то шестым чувством почувствовал его движение и, оттолкнув Алису в сторону, успел резануть невидимого противника машинально выхваченным ножом. Противник рассмеялся и переключился на него, а Алиса замерла, прижавшись к стволу дерева и глядя на их поединок расширенными от страха глазами. - Вынул ножик!.. – смеялся невидимый противник, кружа около добычи. И эхо подхватывало его хихиканье: - Буду бить!.. буду бить… буду… читать дальшеПоединок был странно похож на танец. Шейн кружился среди деревьев, стараясь не поворачиваться спиной к невидимому противнику, а его нож плел в воздухе замысловатое кружево. И кружево это время от времени соприкасалось с расплывчатой тенью, расплескивая брызги тумана, тут же окрашивающегося золотом. Иногда в танец вступало тяжелое лезвие хихикающего невидимки – оно возникало вдруг из круговорота движений, становясь видимым лишь в момент соприкосновения с телом противника. И тогда кровь падала на траву и ярко вспыхивала алыми искрами, смешиваясь с лужицами золотого тумана. В ветвях смешливо ухали совы, а деревья рукоплескали этому зловещему танцу листьями-ладошками, испачканными густыми сумерками. И слова плыли в воздухе, никем не произнесенные… Вышел месяц из тумана, что рожден в чужой ночи, Вынул ножик из кармана… испугался?.. не кричи! Буду резать твою душу – что ж на помощь не зовёшь?., Не ищи, не жди, не слушай – не спасёшься, не уйдешь… Не уйдешь… Алиса не сразу поняла, что Шейн не видит напавшее на них существо. Не сразу поняла, почему он промахивается, почему его то и дело достает чужое лезвие… А когда сообразила, что для Шейна противник невидим, то удивленно прищурилась. Она почему-то вполне отчётливо видела нападавшего, и он пугал ее до мурашек. Это была кукла в человеческий рост – искусно сделанный манекен, в сочленениях тела которого стучали подшипники. На голове манекена топорщился прядками короткий каштановый парик, из которого выглядывали бурые кроличьи уши. Из одежды – футболка с ярким принтом, подвески-фенечки на шее и на руках… да, и еще большие очки в яркой оправе, непонятно как прикреплённые к нарисованному лицу. Вместо ног у манекена было одно колесо, вихляющее и поскрипывающее при каждом его движении, а в деревянную сжатую ладонь был вставлен длинный кухонный нож. Всё это вместе – и гротескно-игрушечный облик, и судорожные, но чертовски быстрые движения, и хихикающий голос, доносящийся непонятно откуда – вызывало у Алисы такой ужас, что колени предательски дрожали, и она всё сильнее вжималась в ствол дерева, чтобы не опуститься безвольно на траву. А Шейн проигрывал – и Алиса это видела. На его темной майке, на грязной жилетке расплывались тускло блестящие пятна, он то и дело спотыкался, и все чаще и чаще сверкало чужое лезвие, доставая проводника-самозванца. И, когда кровь Шейна в очередной раз плеснула на траву, Алиса не выдержала. - Шейн, хватит! – выдохнула она, дрожащей рукой вытягивая из ножен свой меч. – Уходи оттуда! - Буду резать?.. – удивленно повернулся к Алисе манекен. Шейн качнулся вперед, на голос, и его нож прошелся по корпусу противника, вспоров ткань уже довольно покромсанной футболки. Футболка поползла с плеча манекена, открыв часовой механизм в центре корпуса. Алиса отчетливо услышала, как щелкнули шестеренки в механизме, когда манекен снова повернулся к Шейну. Понятия не имея, как убивают манекены, Алиса всё-таки бросилась вперед как раз в тот момент, когда тот размахнулся и вонзил свой нож в грудь Шейна. Шляпник не вскрикнул – просто вцепился в деревянное запястье, не давая выдернуть нож, удерживая противника на месте… и подбежавшая Алиса примерилась и вонзила меч прямо в середину часового механизма. Сталь заскрежетала по шестеренкам, и по клинку посыпались искры. Манекен дернулся, пытаясь высвободить запястье из хватки Шейна, задрожал, его колесо провернулось вокруг своей оси, взрывая землю, а потом он замер… и с грохотом осыпался кучей стружек и механических деталей. Когда остатки манекена грохнулись на землю, облако желтого тумана, скреплявшего всю конструкцию, растеклось по земле и стремительно впиталось, окрасив золотым налетом траву и опавшие листья. - Ты как?! – выдохнула Алиса, боясь подойти к едва стоящему Шейну. - Плохо, - сквозь зубы признался тот и уронил на траву выдернутый из груди нож. – Тебя он не достал? - Нет, ты ж его сразу отвлёк вон… на себя… Зачем, Шейн?! Мы могли бы вдвоем!.. - Тише… - поморщился он. – Тропу… видишь? - Какую тропу?! Шейн качнул головой куда-то в сторону. Алиса проследила за его взглядом и кивнула: - Вижу. - До замка… Герцогини… совсем чуть-чуть. Иди. - С ума сошел?! - Не дошли… буквально… десять минут… - Я тебя не брошу! - Оставь это… для дешевых фильмов, - брезгливо скривился Шейн и осторожно опустился на землю, привалившись спиной к дереву. Попытался закашляться, передумал и хрипло продолжил: - Что ты… сделаешь-то?.. Чем… поможешь? Слезами?.. - Я не реву, – сердито бросила Алиса, смахивая с глаз непрошенные слезы. - Я не… проводник, - устало продолжил Шейн. – Мне… не дадут… дойти… понимаешь? - Не дадут? Кто?! Он качнул головой: - Иди… - Я не… - Да не умру я, дура! – собрав все силы, рявкнул он. – Просто… если что… даже защитить… сейчас… не смогу! - Не умрешь? – всё-таки всхлипнула Алиса. – Честно?! - Бывало хуже, - его улыбка выглядела странно безмятежной, и Алиса сразу ему поверила. - Ладно, - решительно сказала она, вытирая слёзы. – Замок Герцогини, говоришь? - И спроси… Гусеницу… или… - Или Тристана. - Его, ага. Одна… не ходи… - Да я уж поняла… - Умница. Иди. - Ты обещал не умирать! – на всякий случай напомнила Алиса и пошла по тропинке, внимательно глядя по сторонам. Шейн проводил ее взглядом и, убедившись, что она идет в правильном направлении, с облегчением повалился на траву. Впрочем, умирать он действительно не собирался – не было такой привычки у контрабандиста, знаете ли… Поэтому, немного отдышавшись, он снял шейный платок и ремень и принялся худо-бедно перетягивать неприятную рану в груди. Как ни крути, выбираться из этой части лесу ему придется самому – искать его тут некому. Некому-некому, – отозвался лес его мыслям, и золотое безумие тихо рассмеялось из почерневшей листвы. … … До замка Герцогини Алиса дошла – почти добежала – буквально за четверть часа. Шейн и правда не довел ее до этого рубежа буквально чуть-чуть. Однако двери замка оказались закрыты. Алиса постучала, прислушалась… Тишина, только где-то в глубине замка позвякивают колокольчики. Она подождала и постучала еще раз. Потом еще. Не дождавшись ответа, Алиса обошла замок по кругу. Попыталась заглянуть в окна, но они были слишком высоко. - И что мне делать?! – непонятно у кого спросила Алиса и огляделась. – Куда дальше?! Ни дорожки, ни тропинки, сплошные заросли! Так как никто ей не ответил (на что Алиса, честно говоря, рассчитывала), она еще раз обошла замок, а потом уселась на его ступенях и принялась ждать. Замок за ей спиной высился прохладной незыблемый громадой, а вот лес вокруг всё больше проваливался в туман золотого безумия. Он двоился, расплывался искаженными силуэтами и шептал, шептал, шептал!.. маня Алису войти под свой истекающий золотом полог. Она понятия не имела, как долго просидела у порога замка. То ей казалось, что прошло несколько минут, то – что миновали часы, а то и дни. Но идти всё равно было некуда, новая тропинка появляться не желала, а углубляться в непролазные заросли было неразумно. Алиса уже совсем было решила наплевать на приказ Шейна и вернуться обратно к нему, как около замка появилось новое лицо. Это была девушка в простой удобной одежде – штаны, жилет, рубашка свободного покроя – и бандане, по-пиратски повязанной на голову. «По-пиратски?» - удивилась своей ассоциации Алиса, и тут же поняла, что с легкостью представляет ее на палубе корабля, а то и за штурвалом. Белые паруса на фоне синего неба, соленые брызги волн, черный флаг на верхушке мачты… и пиратка Джеки, ведущая корабль на абордаж кораблей неведомого, но явно отвратительного врага!.. Но что бы тут, в глубине леса, делала пиратка, скажите на милость? - Ты еще кто? – удивленно спросила девушка и тут же хлопнула себя по лбу. – Алиса, точно! Ты же Алиса? - Да, - не стала отпираться Алиса. – А ты кто? - Можешь звать меня Джеки. - Жаль, - вздохнула Алиса, косясь на замок. – Я-то надеялась, что ты Герцогиня. - А зачем тебе Герцогиня? - Ну вообще мне нужны Тристан или Гусеница, чтобы идти дальше, - развела руками Алиса. – Но почему-то мне кажется, что без Герцогини я мало того, что их тут не отыщу, так еще и дальше не пройду. Ведь мне нужно поговорить с Герцогиней, чтобы увидеть дорогу дальше, верно я понимаю ваши законы? Джеки озадаченно почесала затылок: - Оп-па… и то верно. Это я не подумала. - Слушай, может, тогда ты мне подскажешь дорогу дальше, а? Или так не сработает? Понимаешь, нельзя мне долго задерживаться на одном месте! Видела, что со сказкой происходит? Безумие… - Видела, - недовольно прервала ее Джеки. – И не понимаю, почему Кот тебя тут бросил посреди этого безумия. Почему Тристан, почему Гусеница?! Где твой настоящий проводник?! Алиса потупилась, не зная, стоит ли говорить всю правду этой сердитой девушке, но та вдруг осеклась и тревожно спросила: - Или он?.. с ним что-то случилось, да?! Он же не мог бросить Алису, разумеется… - Он пропал, - сказал Алиса. – Обменял меня на себя у голодного тумана на берегу моря. Или себя на меня? Как правильно-то сказать?.. В общем, он пропал, а я вот… - А ты идешь дальше, всё правильно, - отрезала Джеки и пошла к двери замка. «Она заперта…», - хотела сказать Алиса, но не успела, потому что двери торопливо открылись перед Джеки. - Идём, - сказала Джеки. – Тебе же надо к Герцогине? Так вот, сегодня я за неё. Она совсем не была похожа на неведомую Герцогиню, но куда деваться-то? И Алиса, пожав плечами, вошла следом за Джеки в прохладный коридор небольшого замка.
Здесь всюду были зеркала. Зеркала и колокольчики, наполняющие замок тихим мелодичным звоном. В зеркалах отражалась Алиса – такая, как она есть, в своей немного испачканной дорожной одежде, боевая и какая-то очень уместная именно здесь и сейчас. А вот Джеки в зеркалах не было. Ну или была, но Алиса ее не видела. Вместо этого в зеркалах отражалась сказка. Лесные тропинки, невысокие горы с поросшими черникой склонами, покосившаяся хижина на берегу моря, одинокая палатка в лесу… Были и знакомые Алисе места – поляна Гусеницы, таверна Сонечки, берег Моря со стайкой мюмзиков, плещущихся у берега… - Это сказка? – спросила Алиса на всякий случай. - Сказка, - ответила Джеки, бросив мимолетный взгляд на зеркала. – И, раз она раскрывается перед тобой, значит, признала. - Признала Королевой? – уточнила Алиса и подумала, что зря задает этот вопрос. Кот же предупреждал, чтобы она… - Если ты нацелилась в Королевы, то Королевой, - рассеянно ответила Джеки, останавливаясь в небольшой комнате с креслами вокруг стола. – Ты садись, сейчас чай будет. А мне надо с зеркалами пошептаться. А то отправилась к Шейну, молодец. А его раз – и нет в таверне! - А зачем тебе Шейн? – Алиса поняла, что совсем запуталась. Почему замок впустил сюда их с Джеки? При чем тут зеркала? При чем тут Шейн?! Хотя, его называли контрабандистом, так может… - Или ты его девушка? - Не дай бог! – фыркнула Джеки. – Просто я бы хотела, чтобы он меня кое-куда провел… На столе появилась чашка с чаем, и тут же вторая. Миг – и рядом с чашками возникло блюдце с печеньем и конфетами. Впрочем, Алиса чай проигнорировала, и Джеки тоже. Джеки обошла все зеркала в комнате, вглядываясь в глубины каждого из них, потом раздраженно хлопнула ладонью по поверхности самого большого: - Да что такое с этими зеркалами?! Эй, вы меня не признаете, что ли?! Зеркала мелодично звякнули – словно ответили. Причем, как показалось Алисе, виновато. И показали туман. Знакомый Алисе сырой даже на вид туман, пронизанный золотыми нитями. Джеки повернулась к Алисе и требовательно спросила: - Такой туман забрал Кота? - Да. - Чёрт его побери. Арр, ладно. А ты, значит, метишь в Королевы? - Я хочу остановить туман, - нейтрально ответила Алиса. – Ты видела, что он делает с нашей сказкой? - С нашей? Хм. - С вашей, я хотела сказать. - Не видела. Я не успела никуда заглянуть, только напрямик до таверны и обратно. И что он делает? - Он её растворяет в себе. Ломает на кусочки, как печенье, и засовывает в пасть. Во всяком случае, так это выглядит для того, кто смотрит с стороны. - Интересно излагаешь. Может, ты знаешь и откуда он взялся? - Из дворца, - уверенно сказала Алиса. – Ну то есть я сама не видела, ты понимаешь, но так сказал Кот, а ему я верю. - Значит, нам надо попасть во дворец, - решительно сказала Джеки и посмотрела на меч Алисы. – Умеешь пользоваться мечом? - Не очень, если честно. А ты? - И я не очень, - призналась Джеки. – У меня его и нет так-то… План прорваться с боем отпадает. Есть еще варианты? - Ну вообще-то у меня есть приглашение, - и Алиса, вытащив из кармана приглашение, продемонстрировала его Джеки. Та взяла, повертела в руках и отдала обратно, буркнув: - Бал? Глупость какая-то. С другой стороны, ты сумеешь пройти туда и подобраться к Королю. Правда, там есть еще его телохранитель, Гончая… ну и королевские Рыцари тоже. Хм. - Погоди, - сказала Алиса. – Я всё ещё не понимаю, кто ты, и зачем тебе во дворец. Я, конечно, и так наговорила много чего, и это наверняка неосторожно, но всё-таки! Ты кто, Джеки? - Я одна из хранителей сказки, - пожала плечами Джеки. – Поэтому мне определенно есть дело до того, что туман – а значит, и Король – делает с нашей грёбаной страной. Кроме того, королевская Гончая арестовала моего брата, и мне это не нравится. Поэтому, раз с тобой рядом нет Кота, я провожу тебя дальше ко дворцу. А потом ты пройдешь туда как гостья, а я найду Шейна, который проведет меня во дворец своими контрабандными тропами. И пусть только попробует мне сказать, что нет у него контрабандных троп!.. - Мне чертовски стыдно это говорить, но Шейн ранен, и снова из-за меня, - виновато сказала Алиса, опуская глаза. – Когда пропал Кот, именно он вёл меня дальше, и неподалеку от твоего замка на нас напали, и он… В общем, он приказал мне бежать сюда и искать Тристана или Гусеницу. И… обещал не умирать. Джеки всплеснула руками, но сказать ничего не успела, потому что зеркало звякнуло, привлекая ее внимание, и показало стоящего у порога замка человека. Стоял он такой себе, сунув руки в карманы, и легкий сквозняк картинно трепал изрезанные полы его бордового плаща. - А вот и Тристан, - сказала Джеки и, обращаясь к зеркалу, добавила: - Впусти его и проводи сюда. Зеркало послушно звякнуло и отразило комнату, как приличное стекло. - Помяни чёрта… - пробормотала Джеки, разглядывая зеркала. – Эх, Шейн, Шейн… Где же ты, а? Не показывает мне тебя, хоть тресни… - Приветствую, милые дамы, - стремительно вошедший Тристан отвесил обеим девушкам полушутливый поклон. – Замечательно! Я надеялся, что встречу тут Алису. А то, знаете ли, я приглашен на бал как представитель Хаоса, а идти на бал одному как-то некрасиво. Не будете ли вы любезны сопроводить меня на бал в качестве моей дамы, Алиса? Алиса не успела ни кивнуть, ни тем более рта раскрыть, потому что вмешалась Джеки. - Ты-то приглашен, - сказала она, оценивающе оглядывая его белоснежную рубашку и начищенные сапоги. – А её кто пропустит? - Гончая пообещала пустить меня с дамой, - пожал плечами Тристан. – Честно говоря, не думаю, что она вообще обратит внимание на сопровождающую меня девушку, если та будет выглядеть так, как положено выглядеть моей сопровождающей. - Я не против, - сказала Алиса, тоже разглядывая Тристана. – Одной туда идти неуютно. - Так, погодите, - Джеки повернулась к Алисе. – У тебя же есть приглашение, так? - Ну… да. - Тогда я пойду на бал в качестве твоей сопровождающей, - заявила Джеки Тристану. – Насчет внешнего вида не волнуйся, даже платье найду. Наверное. Даже наверняка. Договорились? Тристан вопросительно посмотрел на нее, медля с ответом, и Джеки угрюмо пояснила: - Мне очень надо во дворец, понял? Там мой брат, и что-то мне подсказывает, что с Королем он не договорится. Поэтому ты проведешь меня за ворота, минуем стражу, а там я уж соображу, куда идти. Ну что, Алиса, идём искать платья? - Вам говорили, что в этом облике вы очень напористы? – дернул бровью Тристан. Джеки уперла руки в бока и буквально прошипела: - Не беси меня, твоё величество! Кот пропал, Шейн пропал, непонятно, живы ли эти балбесы!.. Герцог едва живой после заточения во льдах, и в данный момент наверняка ругается с Королем – он же не может нормально, идиот чокнутый! И ты еще тут со своим высокомерием придворным!.. - Кажется, я много чего пропустил, - озадаченно сказал Тристан. – В смысле, пропали?! И… кто такой Герцог?! - Мы сейчас пойдем и отыщем платья, - сказала Алиса, решив взять ситуацию в свои руки. – А потом оденемся и пойдем все такие красивые во дворец. А по пути мы тебе всё расскажем, договорились? - Договорились, - кивнул Тристан и плюхнулся в кресло, прихватив со стола бокал с вином – судя по всему, бокал материализовался радом именно для него. – И долго не прихорашивайтесь, красавицы – до начала бала всего-то пара часов. Джеки кивнула и вышла из комнаты. Алиса последовала за ней, чувствуя, как колотится сердце. Пара часов?! Уже?! «Тик-так, - пробормотал кто-то внутри неё. – Тик-так, мои крошки. А вы поедете на бал? «Да» и «нет» не говорите, чёрный, белый не берите… вы поедете на бал?..» И тихий смех золотого безумия отразился в дрогнувших зеркалах.
29 ноября - день, когда был написан первый пролог по этому проекту, "Без семи тринадцать"))) если вы думаете, что я это помню, то нифига - это помнит Канонист!))) поэтому - очередная часть)
За окнами таверны был ноябрь. Серый, пасмурный, пахнущий дождем и палыми листьями ноябрь, не очень-то типичный для Неправильной сказки. Кроме Сонечки, неспешно протирающей и без того чистую стойку, здесь находился только Мартовский Заяц. Он сидел в углу, на своем любимом стуле, покуривая трубку и сонно жмуря раскосые глаза. В дверь тихо постучали и Сонечка удивленно вскинула брови. - Заходите! – крикнула она и, когда через порог шагнул Тристан, покачала головой: - Зачем же вы стучите? Просто заходите, Тристан. Это же таверна! Тристан виновато улыбнулся, кося взглядом на свои грязные сапоги. - Ну… я все-таки не то чтобы завсегдатай, - развел он руками. – Бродяга, как ни крути. - Ну так наш бродяга же, - пожала плечами Сонечка. – Садитесь, не стойте на пороге. И вообще, это замечательно, что вы пришли! - Н-да? - У меня готовы пирожки, а гостей в таверне нет. Печаль для хозяйки, согласитесь! - Соглашусь, - и Тристан сел за столик у окна. – Тогда угостите меня пирожками, пожалуйста. И чаем. Этим вы просто спасете голодного замерзшего путника. - Что ж ты мотаешься по стране в такое время, твое величество? - хмыкнул Заяц, слезая со своего стула. Слез, поплотнее закутался в драное одеяло и, протопав к столику Тристана, уселся напротив. - И мне пирожков, пожалуйста! – крикнул он в сторону Сонечки, которая уже хлопотала на кухне в глубине за прилавком. Тристан укоризненно посмотрел на Зайца: - Какое величество, с ума сошел? читать дальше- Давно сошел, - ухмыльнулся Заяц. – Поэтому вижу то, чего нет, знаю то, чего не было. - Хм. - И потому у меня вопрос – а с чего это вдруг тебе зябко, бродяга? - Ну… осень… зима почти… - Да ладно? Или на тебя влияет бардак во дворце? Искажение реальности, обволакивающее его сердце? Лихорадит, да? Путает сознание, грозит безумием? - Врач из вас так себе, - непроницаемо улыбнулся Тристан. Заяц насмешливо покивал и сунул в рот трубку. - Ну-ну, - невнятно пробормотал он. – Ну-ну. Сонечка принесла им чайник и большую тарелку с пирожками. - Тут с грибами и капустой, тут сладкие, с земляникой, - гордо сказала она. – К земляничному чаю самое то! - А с морковкой есть? – спросил Заяц, подозрительно рассматривая взятый пирожок. - Нет. - Хорошо. Не люблю с морковкой. - Знаю, Заяц, знаю… Тебе тоже чаю? Или хочешь кофе? - Чай и разговор с умным собеседником – вот что скрасит мне этот унылый день! – торжественно провозгласил Заяц и откусил сразу полпирожка. Сонечка понимающе улыбнулась и ушла за стойку. Заяц прожевал пирожок и спросил, кося одним глазом на Тристана, другим в окно: - Насколько там всё плохо? - Во дворце? - Разумеется, во дворце! - Всё… ну… всё плохо, - пожал плечами Тристан. – Дворец выцвел, всё пепельно-желтое – отвратительный цвет! – и унылое. Обитатели или тихие и опять же унылые, или трагично-безумные, полные отчаяния и страданий. Да и сам дворец словно расплылся по нескольким реальностям. Существует не только здесь. Как сон, тягучий кошмар. Идешь по дворцу и перескакиваешь из одного слоя реальности в другой. Жуткое зрелище. - Мне нравится это «идёшь по дворцу»… Я смотрю, ты там уже гуляешь, как у себя дома? - Кто ж мне запретит? – криво усмехнулся Тристан. – Королю не до бродяг, Король поглощен отчаянием и мыслями про грядущий маскарад. Я слышал, он отправлял Кролика к предсказательнице в Верхний мир, и та ему сказала, что маскарад решит все его проблемы. - Вот оно как. То есть ты пользуешься рассеянностью Короля и шляешься по дворцу, чтобы… чтобы что? - Чтобы понять, как исправить ситуацию, разумеется. - Ну да, ну да. Когда внешний правитель безумен, а внутренний нет, это ломает мир, да? Кстати, не хочешь сойти с ума, Тристан? Уверен, Шейн достанет для тебя толику отличного стопроцентного безумия! У контрабандиста всё высшего качества, сам понимаешь. И Заяц рассмеялся, словно приглашая Тристана оценить шутку. - Это запасной план, - серьезно сказал Тристан. Слишком серьезно для шутки. Заяц перестал смеяться и погрозил ему трубкой. Хотел что-то сказать, но н успел, потому что дверь в таверну распахнулась – на этот раз без стука – и через порог шагнула Гончая в сопровождении двух королевских рыцарей. Тристан невольно уронил ладонь на рукоять своего легкого меча, но Рыцари синхронно направили на него копья, и Тристан обезоруживающе улыбнулся: - Тише, тише! Мы же не будем устраивать беспорядок в таверне? Было бы неловко перед её очаровательной хозяйкой. - Не будем, - кивнула Гончая. – Мы здесь, чтобы отвести тебя во дворец. Тристан покосился на хихикнувшего Зайца и досадливо дернул бровью: - Во дворец? Если у Короля ко мне какие-то претензии… - В данный момент это неважно, - прервала его Гончая. – Ты будешь присутствовать на маскараде как представитель Хаоса. Тристан удивленно хлопнул глазами: - Что, простите?! - Мне это не нравится, - сквозь зубы сказала Гончая. – Лично я если бы и допустила тебя во дворец, то только в подвал и только в цепях. Но ты не обольщайся – я буду присматривать за тобой, и, если ты вздумаешь!.. - Не вздумаю, - слегка раздраженно перебил ее Тристан. – Поверьте, у меня есть дела поинтереснее, чем развлекаться на маскараде в королевском дворце! Так что извините, но я вынужден отклонить ваше предложение. - Увы, не получится. Король хочет торжественности и настаивает на представителе Хаоса на этом танцевальном мероприятии. Поэтому… - Гончая кивнула рыцарям. - …Взять его. Рыцари шагнули к Тристану, и он поднялся на ноги, демонстративно кладя руку на меч. - Почему у вас во дворце не в чести вежливость?! – зло бросил Тристан. – Почему, вашу королевскую мать, вы не можете просто передать мне приглашение?! - А ты придешь? – прищурилась Гончая. - А почему бы и нет, если меня вежливо пригласили?! Гончая усмехнулась и знаком остановила Рыцарей. - Ну что ж, - сказала она, доставая из кармана глянцевый прямоугольник приглашения. – Тристан, лорд Хаоса, Его Величество Король приглашает вас на бал-маскарад, который состоится завтра на закате. Тристан царственно кивнул, принимая приглашение из ее руки: - Благодарю. Почту за честь присутствовать. - Но вообще-то мне было бы спокойнее, если бы мы привели тебя во дворец сегодня, - сказала Гончая, переходя на свой обычный деловой тон. – А то обманешь, и бегай потом за тобой по лесам… - Не обману, - спокойно сказал Тристан. – Моё честное слово имеет вес, Король это знает. Просто, понимаешь… - и он демонстративно покосился на грязные сапоги. - …Надо переодеться. Бал-маскарад всё-таки. - А, ну… логично, конечно. - О, кстати! – оживился Тристан. – У вас прям реально бал намечается? Танцы и вот это всё? - Реально бал, - уныло ответила Гончая. – Именно, танцы и вот это всё… А что? - А что, если мне тогда с дамой прийти? Чтобы было с кем танцевать. - С Королевой Хаос, что ли?! - Упаси боги! Её ещё тут не хватало. Да и не сможет она покинуть Подземный мир, даже если бы её и пропустили. Нет, я просто подыщу себе леди для бала. Сонечка, хочешь на бал? - Ещё чего! – отмахнулась из-за стойки Сонечка. – А таверну я на кого оставлю?! На этого охламона Шейна?! Увольте. - Жа-а-аль, - Тристан перевел взгляд на Гончую и оценивающе прищурился. - Не буду я с тобой танцевать! – отрезала Гончая, правильно истолковав его взгляд. - Ну вот… – искренне огорчился Тристан. – А что так? Король заревнует? Гончая смущенно опустила взгляд и тут же, разозлившись, фыркнула: - Ты не в моем вкусе просто! - Печаль. Придется прогуляться в Цветочные провинции. Может, там партнершу себе найду. Пропустишь меня во дворец с дамой? - Пропущу, - буркнула Гончая. – Не опоздай только, смотри, по дамам бегая. - Пропустить единственный бал-маскарад на три мира? Да ты шутишь! – улыбнулся Тристан. – Ни за что не опоздаю! Есть какие-то пожелания к одежде? Маски, цвет нарядов, длина дамского платья, перчатки кавалера?.. - Увидимся завтра на закате, - отрезала Гончая и, развернувшись, вышла из таверны. Рыцари поспешили следом, украдкой ухватив по пирожку. - С да-а-амой, значит, - протянул Заяц, дымя трубкой. – Быстро соображаешь, твоё величество. - Прекращай меня так именовать. Неровен час, услышит Гончая – оба в подвалах окажемся. Заяц ухмыльнулся и не ответил. Тристан в молчании допил свой чай, благодарно кивнул Сонечке, и вышел из таверны в непривычный сказочный ноябрь. … … А Алиса тем временем ехала по лесу следом за Шейном, раздумывая о том, что всё это чертовски похоже на приключенческую историю о том, как смелая воительница спасла королевство от страшной напасти. Напасти, которая опутала всю страну пока еще незримыми корнями, вытягивая из нее краски и саму сказочность, заменяя всё это тусклым золотом безумия. Это золото поблескивало в листве хищных деревьев, подстерегающих их на лесных тропах, играло бликами по шерсти вольпентингеров, от которых им с Шейном пришлось отбиваться по пути к Черным скалам, да и туман, таившийся в траве, дышал тем самым золотым безумием. В кронах деревьев сумасшедше хихикали совы, искажение ломало силуэты лесных существ, а шепот, то и дело доносящийся из опавших листьев, заставлял сомневаться в собственном разуме. - Становится хуже, - вопросительно произнесла Алиса, когда Шейн в очередной раз остановил скакуна, выбирая дорогу среди неприятно подрагивающих деревьев. - Да, - коротко бросил Шейн, не глядя на нее. Алиса подождала продолжения, не дождалась, и спросила: - Ты знаешь, что делаешь, верно? - Веду тебя ко дворцу. - Ты же понял, о чем я. Шейн усмехнулся и обернулся, глядя на Алису. - Да не трусь ты, - спокойно сказал он. – Прорвемся. Не в первый раз. Алиса только было собралась возмущенно заявить, что она и не трусит, как вдруг ее мюмзик нервно вскрикнул и так резко взвился на дыбы, что она от неожиданности не удержалась в седле. Скакун под Шейном тоже заплясал, заверещал, вскидываясь, и Шейн бросил повод и соскользнул на землю. В один прыжок он оказался рядом с Алисой и обеспокоенно склонился над ней: - Ты как?! - Нормально! – бодро соврала Алиса, чувствуя, как горит ободранное о землю бедро, и украдкой смахивая непрошенные слезы. – Просто… ушиблась немного. Они это чего?!.. Шейн глянул вслед мюмзикам, улепетывающим в направлении Моря, и нахмурился: - Очевидно, что их что-то напугало. - Очень сильно напугало, я бы сказала… - Ну да. Чертовски сильно. Поэтому не сидела бы ты на земле, а вставала бы на ноги и… Его прервал вкрадчивый шепот, прозвучавший просто оглушительно в замершем лесу. - Вышел месяц из тумана, - сказал голос. – Вынул ножик из кармана. Буду резать… буду бить… - Твою ж мать! – с чувством бросил Шейн, рывком вздергивая Алису с земли. – Этого нам тут еще не хватало! Лес рассмеялся на несколько голосов, и в воздухе запахло металлом.
… Побродив по замку – точнее, по его отражению в зеркалах – Герцогиня немного успокоилась. Бессильный гнев, охвативший её при аресте Герцога (а по-другому думать об этом не получалось), слегка улегся, притих, перестал хватать за горло и требовать немедленных действий. Желательно разрушительных. Сквозняк, трепавший колокольчики замка, успокоился. Зеркала перестали нервно дребезжать, и затаившийся было в камине огонь снова успокаивающе затрещал по углям. Герцогиня присела в любимое кресло, взяла с его подлокотника чашку с лавандовым кофе и задумалась. Совершенно ясно, что Герцог не мог ничего показать Королю через зеркала – ведь он был вморожен в лёд апокалипсиса всё это время. Или… мог? На что способно сознание зазеркального ведьмака, запертое по ту сторону Неправильной сказки? Или тут поработало не его сознание, а его звери, эти жутковатые чистильщики? Как ни крути, если бы кто-то – или что-то? – не напугало Короля зеркальным фантомом, Гончая бы не явилась к Герцогине, а та, возможно, так и не вспомнила бы о названном брате, сгинувшем в зеркалах еще до апокалипсиса. Неловко, стыдно, но факт – Герцогине не приходило в голову даже попытаться узнать что-то о его судьбе… - Но уж сейчас-то я его не брошу! – буркнула она, утыкаясь носом в чашку с кофе. – Если Король думает, что можно вот так запросто войти ко мне в замок и угрозами и шантажом захватить Герцога – между прочим, спасенного мной с риском для жизни! – то я!.. то… то нет. Как там сказал Герцог? Злопамятная лесная ведьма? Да, это про меня. Она допила кофе, поставила на подлокотник тут же исчезнувшую чашку и, поднявшись, подошла к зеркалу. Ну-ка, что там творится в королевском дворце?.. Но зеркала молчали. Они показывали таверну, показывали домик Моржа и хижину Отшельника, демонстрировали заросли лесной Глущобы, предгорья братьев-Фениксов и тропинки Неправильной сказки, но окрестности дворца увидеть не получалось. Зеркала упорно обходили взглядом королевский дворец. «Может, Король уничтожил во дворце все зеркала, как грозилась Гончая? – подумала Герцогиня. – Может, дворцовые полы усыпаны мёртвыми осколками, и мои зеркала не могут смотреть на зеркальное кладбище? Может, Джеки или Анабель стоит прогуляться к дворцовым воротам? И лучше, пожалуй, если это будет Джеки. Интересно, Шейн сможет проводить её во дворец незаметно?..» Что Джеки будет делать во дворце, Герцогиня еще не решила. Но недавняя вылазка по спасению Герцога всё ещё будоражила кровь, заставляя чувствовать себя отважной авантюристкой!.. поэтому Герцогиня не собиралась упускать шанс побыть отважной авантюристкой еще разок. … …читать дальше … После появления Верхнего Дворца Кролику прибавилось работы. Его альтер-эго из снов растворилось, будто его и не было, но распорядитель был необходим и Королю Верхнего Дворца! Поэтому Кролику приходилось мотаться туда-сюда неведомыми даже ему самому тропами, держать в голове и пограничные стычки с гипогеронами, и королевскую депрессию, и планы реконструкции светлячкового вольера, и организацию бала-маскарада. Поэтому неудивительно, что он не сразу заметил изменение цветовой гаммы Срединного Дворца. А когда заметил – не придал значения. Золото и золото. Чуть больше, чем прежде? Да на здоровье, лишь бы Его Величество был доволен. Желтые розы вместо красных и синих? Почему бы и нет. Другие портьеры? Это его вообще не касается. То, что над дворцом повисла атмосфера нездорового отчаяния, он понял только после вопроса Гусеницы, с которым столкнулся, пробегая мимо земляничной поляны. - Ну как там дворец? – спросил у него Гусеница, наскоро перематывая тряпкой разодранное бедро. – Не окончательно пока утонул под гнетом отчаяния? - Чего это утонул? – мимолетно обиделся Кролик. – К балу вот готовимся, какое еще отчаяние?! - Ну-ну, - неопределённо хмыкнул Гусеница. – То-то трава сохнет на милю вокруг дворца… - Осень, вот и сохнет! - Ну-ну, - повторил Гусеница и, критически оглядев импровизированную повязку, снова провалился в своё Подполянье. Кролик фыркнул и заторопился дальше. Но слова Гусеницы его неприятно задели, поэтому запали в душу. Торопясь во дворец, Кролик то и дело косился на траву на лесных тропинках. Трава местами была подморожена ночными заморозками, но вполне еще зеленая. А вот при подходе ко дворцу он и вправду увидел резкую границу, за которой трава стояла сухая и безжизненная. - Хм, - сам себе сказал Кролик. – Странно. Но отчаяние – это слишком! Просто климат такой во дворце. Такой… особенный климат, вот. Однако, войдя во дворец, он не мог не признать правоту Гусеницы. Здесь действительно пахло отчаянием. Оно читалось в лихорадочном блеске глаз рыцарей, непривычно молчаливых у ворот, в раздраженной суете Шалтая, выдирающего вместе с сорняками попадающиеся под руку розы, в странном равнодушии придворных, словно махнувших рукой на свои обязанности. «Странно, - подумал Кролик, торопливо шагая по коридорам. – Неужели всё из-за того случая с зеркалом?! Просто зеркало… просто разбилось… Стоп. Здесь был этот коридор, или я проскочил поворот?.. Фу, чёрт, размышления эти!..» Он огляделся… понял, что бежит не туда, вернулся… и понял, что с дворцом что-то не так. Дворец менялся. Нет, пока Кролик в упор разглядывал его коридоры, дворец притворялся добропорядочным строением, но, стоило отвернуться, за спиной происходили изменения. Порой крупные – пропадала или появлялась дверь, окно, лестница. Порой незначительные – менялся цвет портьеры или узор ковровой дорожки. Но дворец менялся, и это было непривычно… и жутко. Кролик почувствовал, что у него кружится голова… и что он потерял ориентацию. Он растерянно огляделся и схватил за рукав проходящего мимо пажа: - Э-э… послушай, я что-то заблудился. Проводи-ка меня в королевские покои. Паж кивнул и повел Кролика по коридорам, время от времени всхлипывая и бормоча что-то себе под нос. Кролик хотел было спросить у него, что случилось, но потом подумал, что, возможно, этот паж всегда был унылым плаксой, а он, Кролик, просто не обращал на это внимания. «А ещё паж может почувствовать себя неловко, если его начнет расспрашивать сам королевский оберцеремониймейстер…» - подумал Кролик и промолчал, потому что был очень тактичным.
У дверей королевских покоев переминалась стража из двух королевских рыцарей. - Король у себя? – спросил Кролик. Один из рыцарей кивнул, второй добавил: - С госпожой Гончей и арестантом. - С каким арестантом?! – не понял Кролик. – С Шейном? - С Герцогом. - Что?! – Кролик удивленно хлопнул глазами и, открыв дверь, шагнул в королевскую комнату. Он переступил порог в тот момент, когда Герцог отшатнулся после удара в лицо и укоризненно покачал головой: - Что за манеры… - Поговори мне тут! – рявкнула Гончая и замахнулась, чтобы ударить еще раз, но Король остановил её резким окриком: - Гончая!.. - Простите, Ваше Величество, - пробормотала Гончая, делая шаг назад и почти натыкаясь на Кролика. Кролик отступил в сторону, чтобы не столкнуться с девушкой, и спросил: - Извините, что тут происходит? Герцог обернулся к Кролику, и Кролик увидел повязку на его глазах. - Кролик? – вопросительно пробормотал Герцог. – Это ты? Всё тот же ты или иная твоя версия? - Всё тот же я, за исключением этого, - и Кролик дернул пушистым кроличьим ухом. Герцог усмехнулся: - Если ты мне что-то продемонстрировал, то напрасно… - Ваше Величество, для чего вы завязали ему глаза? – удивленно спросил Кролик. Король, раздраженно слушающий их обмен репликами, фыркнул: - Я?! Твоего приятеля привели сюда в таком виде. - Что с твоими глазами? – спросил Кролик. Герцог передёрнул плечами – машинально, но явно неловко из-за скованных за спиной рук. - Я как раз объясняю Королю, что всё последнее время провёл во льдах, оставшихся от апокалипсиса. Воспаленные глаза – одно из последствий. - Всё это время ты был мёртв?! – охнул Кролик. – Ох ты ж… - Хуже, приятель, - широко улыбнулся Герцог. – Всё это время я был жив. - А если ты был жив, то запросто мог заявиться в наши зеркала, чтобы нанести вред Королю, - заявила Гончая. Герцог повернул лицо в её сторону и демонстративно вздохнул. - Я был вморожен в лёд, - терпеливо сказал он. - Вморожен, девочка. Понятно тебе это слово? Как рыба зимой. Знаешь, что такое зима? - Ваше Величество, можно я его заткну?! Ну хамит же! - То есть ты утверждаешь, что моё разбитое зеркало – не твоих рук дело? – игнорируя возмущенный вопль Гончей, спросил Король. Герцог кивнул: - Утверждаю. - А чьих тогда? - Серьезно?! На меня теперь списывают оплошность любой нерадивой служанки?! А найти разбитому зеркалу объяснение попроще нельзя?! - Оно разбилось у меня на глазах, - сквозь зубы сказал Король. - Но дело даже не в этом, а в том, что я увидел в его глубинах. - И что же? - А это ты мне скажи. И заодно поведай, где находится то место, что ты мне показал. - Я?! Показал?! - В зеркале. - То есть вам тоже недоступно понятие «вморожен в лед»… В Короли, похоже, не за интеллект берут. Гончая сжала кулаки: - Ваше Величество!.. Король посмотрел на нее, на Герцога… и махнул рукой: - Уведи. - В пыточную, надеюсь? - Пока в подвалы. Насчет пыточной я подумаю. И да, можешь с ним не церемониться. Объясни там ему между делом, как вассалам положено разговаривать с Королем. - Ну это вассалам, - ухмыльнулся Герцог. – Я не ваш вассал так-то… - Уведи, я сказал! Гончая кивнула и грубо вытолкала Герцога из комнаты. Король плюхнулся в кресло и невидящим взглядом уставился на осколки зеркала, которые так и не позволил убрать. Кролик потоптался у порога, потом осторожно сказал: - Ну, похоже, Герцог не имеет отношения к инциденту с зеркалом. Он не подсказал, в каком направлении поискать виновного в этом инциденте? - Как видишь, разговор у нас не заладился, – буркнул Король. – К тому же, я всё ещё не уверен, что он не врёт по поводу этого мифического льда. Вот ты видел у нас тут лёд? - Нет, но… - Вот! И потом – не было его тут, видите ли, не было, а стоило пригрозить его сестре, как он тут как тут. Выскочил из своих зеркал как чертик из табакерки. Случайность? - Хм. - Вот и я сомневаюсь. Так что посидит у меня в подвалах, подумает над своим поведением, а там, глядишь, и поговорим более конструктивно. - Звучит логично. - Разумеется! Итак, что у нас там с маскарадом? - Всё замечательно! Как вы и приказывали, даже менестрелей пригласил. - Фениксов? - Их самых. Танцы наши дворцовые музыканты сыграют, а от менестрелей ждем баллады и куплеты. - Приличные, надеюсь? - Строго предупреждены о соблюдении правил поведения. - Хорошо. От Хаоса представитель будет? - Я не… - Должен быть. Мероприятие редкое, торжественное… уникальное, можно сказать! Договорись о представителе – статус блюсти надо. - Понял, будет представитель. Что-то еще? - Ну и этого всякого побольше… сам знаешь… - Король неопределенно покрутил рукой в воздухе и, видя, что Кролик выжидательно смотрит на него, пояснил: - Ну там шик-блеск-красота, понимаешь? - А, вот вы о чем! Ну разумеется. - Вот и славно. А теперь иди отсюда, мне надо подумать. И Король раздраженно уставился на Кролика. Сквозняк от приоткрытого окна колыхнул занавески, и Кролик похолодел – ему показалась, что у Короля вместо лица – бледная маска с плохо прорисованными чертами. Сердце на миг споткнулось, где-то в отдалении тихо скрипнула флейта… но Король нахмурился и наваждение прошло. - Д-да, конечно, - неловко пробормотал Кролик и, торопливо поклонившись, выскочил из комнаты. «Это всё нервы… - подумал он. – Нервы и изменчивый дворец… Но почему он изменчивый?! Что с ним не так? или… Не тот вопрос. Что не так с Королем? Надо спросить у Кота…» Он огляделся и пошел прочь, шарахаясь от непринужденно меняющихся стен. Впервые за многое время ему было неуютно здесь, во дворце. Неуютно. Неправильно. … .. … Внезапно потеряв проводника, Алиса и растерялась бы, но Морж взяла ее в оборот. Заставила поесть горячей похлебки, чтобы согреться и насытиться, а потом потащила ее в загон к мюмзикам. Мюмзики оказались птицами размером примерно с лошадь – голенастыми, длинношеими, почти бескрылыми… и четвероногими. При виде двух девушек они забавно зафыркали и заскрипели, толкаясь у входа и выпрашивая вкусняшки – сухарики ржаного хлеба, которыми Морж набила свои карманы и карманы Алисы. Морж показала Алисе, как давать мюмзикам сухарики – на раскрытой ладони, совсем как лошадям! – и вручила пушистую щетку для чистки перьев. - Почистим тебе вот эту красавицу, - сказала она, указывая на мюмзика с белыми перьями в хвосте. – Потом покажу, как седлать. - Я что, на ней поеду?! – немного испугалась Алиса. - Ну да, - как о чем-то само собой разумеющемся сказала Морж. – Верхом весьма сподручно добраться до Глущобы, а там и замок Герцогини по пути, и музыканты – куда уж удобнее будет тебя проводить, Шейн сам решит. Меньше шансов с рыцарями столкнуться… Да смелее щёткой води – ей нравится, видишь? Чистить мюмзиков оказалось весьма забавным делом, и Алиса так увлеклась, что не заметила, как за её спиной возник Шейн. - Привет, - сказал он и, когда Алиса вздрогнула от неожиданности и обернулась, добавил: - Я Шейн. А ты, кстати, вот тут и тут почистить не забудь, где ремни подпруги пойдут. А то кожу ей натрешь, нежная кожа у них. - А меня зовут… - Я знаю, - буркнул Шейн, разглядывая Алису. Она в ответ уставилась на него. Шейн, нынешний Шляпник страны чудес, был угрюм и неприятен, а грязь и кровь на лице и одежде говорили о явно непростом дне. Честно говоря, у Алисы не получилось представить его стоящим за стойкой в таверне, а вот драки и дебош – это, кажется, вполне его профиль. Впрочем, говорить это ему она не собиралась, поэтому просто кивнула и вернулась к чистке четвероногой птицы. Потом Морж принесла седло, увешанное кучей ремешков, и, беззлобно переругиваясь с Шейном, оседлала двух мюмзиков. - Кот пропал, - сказала она Шейну, закончив седловку. – Поэтому берешь эту воинственную принцессу и ведешь дальше. - Дальше – это куда? – дернул бровью Шейн. Морж пожала плечами: - Ну тебе видней. - Откуда бы это? Я не проводник. - Ты грёбаный контрабандист, Шейн. Ты знаешь о тропках страны чудес больше меня. - Это не одно и то же. - У тебя есть другой вариант? - Есть. Её может провести кто-то другой. Например… - и Шейн задумался. Морж подождала, потом вопросительно хмыкнула: - Ну? - Да, ты права, - неохотно признал Шейн. - Некому больше… - Вот видишь. Шейн угрюмо покосился на нее и повернулся к Алисе. - Садись в седло, - неожиданно мягко сказал он. – И не бойся, доставим тебя по месту назначения. Всё будет хорошо. - Я не боюсь, - сказала Алиса и уверенно взяла повод, протянутый ей Моржом. Она соврала, конечно. Ей было чертовски страшно.
05 - …просто сон?! Гусеница, ты уверен?! - Ну как я могу быть уверен? Но она не рассыпалась на искры, значит, жива. Чего ты паникуешь? - В любой момент сюда могут заявиться королевские рыцари, вот чего я паникую. - Отовремся. - Ха. - Или отобьемся. - Ха-ха. - И вообще, она уже не спит. И Алиса взвизгнула от неожиданности, когда кто-то ущипнул её за бок. Взвизгнула, рывком села и открыла глаза. И поняла, что, действительно, только что спала, что сидит на траве, и что рядом сидят на корточках Гусеница и Кот, встревоженно разглядывая ее лицо. - …Что… где… - пробормотала Алиса, и, окончательно придя в себя, возмущенно спросила: - Щипаться-то зачем?! - С добрым утром, - как ни в чем не бывало сказал Гусеница. – Как тебе на вкус гриб? - Гриб?!.. Ах, да!.. слушайте, мне такой сон приснился!.. - Про сон давай на ходу, - сказал Кот, помогая ей подняться. – Как бы сюда рыцари не заявились, неровен час. Тропинку видишь? - Вижу, - сказала Алиса, уже не удивляясь тому, что сразу не смогла разглядеть довольно широкую тропинку, ведущую в заросли земляники. – Нам туда? - Туда. Идем. - Эй, погодите, - Гусеница что-то поднял с земли и протянул Алисе. – Не потеряй. - Что это? - Тебе виднее. Из твоего кармана выпало. Алиса растерянно посмотрела на то, что отдал ей Гусеница – плотный прямоугольник из глянцевой бумаги, ослепительно-белый с золотым обрезом. На нем красивыми золотыми буквами было выведено: «Приглашение на королевский бал-маскарад. Приходите на бал! Веселитесь, танцуйте, славьте Короля, танцуйте! Не забудьте маски. Его Величество Король» читать дальше- Приглашение на бал? – дернул бровью Кот. – Ого. - Это… не моё… - Твоё, - безапелляционно заявил Кот и, выдернув приглашение у нее из пальцев, сунул его ей в карман. – Нам с Гусеницей уж точно никто такого не пришлёт. - Но… - Двигайте уже отсюда, - нетерпеливо сказал Гусеница, косясь себе под ноги. – Мне пора своими делами заняться, пока эти дела не попёрли из-под земли и не добавили нам проблем. Кот кивнул и, схватив Алису за руку, быстро потащил её дальше по тропинке. … … … С утра над сказкой гуляли тучи. Сизые осенние тучи, подкрашенные в лавандовый только что поднявшимся из-за деревьев солнцем. Ветер тормошил уже почти золотую листву, шуршал сухой травой, гонял опавшие листья и скребся в окна, притворяясь мелким дождем. Под этот осенний шелест отлично спалось… точнее, дремалось в уютном кресле, рядом с которым потрескивал камин. Вот Герцогиня и дремала, отогревшись наконец. После короткой прогулки в чужом зазеркалье, казалось, выморозившем её насквозь. Стук в дверь вывел Герцогиню из полудремы, и она, сонно потянувшись, скользнула по зеркалам в прихожую. За дверью стояла Гончая, за спиной которой переминались двое королевских рыцарей. - Доброе утро, - растерянно сказала Герцогиня, не ожидавшая таких гостей. – А что, собственно?.. Ты собиралась прийти ко мне через неделю, разве не так? - Махаон сказала, что я найду у тебя Герцога, - отчеканила Гончая. Герцогиня нахмурилась: - С каких это пор провидице Верхнего мира есть дело до основной сказки?! - А ей и нет дела, - пожала плечами Гончая. – Просто я была настойчива. - Ясно. - Король всё больше… - Гончая бросила взгляд на рыцарей и оборвала сама себя. – Хотя, неважно. В общем, чем быстрее я предоставлю Королю твоего брата, тем больше шансов, что дело не дойдет до катастрофы. Так что, сама понимаешь… - Сегодня я не жду гостей, Гончая. - Герцог у тебя? - Не сегодня. - Я все равно войду, - нахмурилась Гончая. – Даже если для этого мне придется разбить твои зеркала. Рыцари за ее спиной взяли наизготовку мечи. Зеркала прихожей нервно задребезжали, по замку прошелестел тревожный сквозняк, зазвенели колокольчики и ветерки… - Что тут происходит? Герцогиня обернулась и увидела Герцога – тот стоял у подножия лестницы, ведущей со второго этажа. Выглядел он сонным и безобидным в своей грязной рубашке и порванных на коленях брюках. На его глазах всё ещё была повязка. Попытавшись ее снять, он болезненно скривился и вернул повязку на место, плотнее прикрыв воспаленные глаза. - Герцог, полагаю? – спросила Гончая. Герцог повернулся на голос и кивнул: - Он самый. С кем имею честь?.. - Я Гончая Короля. - И зачем вы шумите тут с утра, Гончая Короля? – укоризненно спросил Герцог. – Шумите, злите мою сестру, пугаете зеркала… Что за манеры? - Я пришла, чтобы сопроводить вас с Королю, - сухо сказала Гончая. Герцог легкомысленно улыбнулся: - Спасибо, но сегодня я не планировал светского визита. - Это не то приглашение, от которого вы можете отказаться. Со мной двое рыцарей и, если вы не хотите устроить здесь потасовку, угрожающую зеркалам вашей сестры, вам придется проследовать с нами. - Никогда не любил угроз и шантажа, - холодно сказал Герцог, машинально пытаясь нащупать у пояса рукоять шпаги… и понимая, что шпага осталась на полу возле кресла. Гончая верно оценила его движение и злорадно улыбнулась: - Вы безоружны, Герцог. И слепы, насколько я понимаю. А я не зря ношу меч, уж поверьте. Ну что, пойдете добровольно, или начинаем драку? В таком случае, Герцогиня, уйдите из этого зеркала, оно пострадает первым. - Ну знаете!.. – Герцогиня возмущенно всплеснула руками. – Я не позволю!.. - Тихо, сестренка, - оборвал ее Герцог. – Мне всё равно любопытно, зачем я понадобился Королю, с которым даже не знаком. Причем понадобился так решительно, что его подружка готова перебить зеркала злопамятной лесной ведьмы. Хотелось бы, конечно, переодеться и позавтракать, но раз всё так срочно… - Срочно, - отрезала Гончая. Герцог безмятежно улыбнулся и, пройдя мимо Герцогини, вышел за порог. Рыцари тут же аккуратно, но крепко взяли его под локти, завели руки за спину, а Гончая нацепила ему на запястья наручники. - Простая предосторожность, - пояснила она в ответ на возмущённое фырканье Герцога. – Не тот случай, чтобы я была готова вас потерять. Предпочитаю переоценивать даже беспомощных противников. Всякое бывало, знаете ли… - Противников? Серьезно? - Просто идите, Герцог. - Хм. Герцогиня смотрела им вслед, пока маленький отряд не скрылся за деревьями, потом с силой захлопнула дверь. - Чтобы я еще раз пустила ее на порог!.. – зло буркнула она и канула в глубину своего самого прохладного зеркала. Зеркало согласно звякнуло и мимолетно отразило тень серого зверя, похожего одновременно на пса и дракона. Будь здесь случайный прохожий, он мог бы принять эту тень за галлюцинацию или игру света. Но случайных прохожих в замке Герцогини никогда не было. … … … Пока Кот вел Алису по лесным тропинкам, она рассказывала ему про сон на земляничной поляне. Про Королей и Королев, с которыми встретилась в анфиладе тронных залов, про эпизоды из прошедших эпох Неправильной сказки, о которых ей поведали бывшие правители, про портреты обитателей, среди которых она в первую очередь искала Кота… Кот слушал, кивал невпопад и думал о том, что сказка, похоже, и правда примеряется к Алисе как к новой Королеве. А еще он невольно сравнивал эту Алису с теми Королевам, которых довелось застать ему в предыдущей своей кошачьей жизни до апокалиписа Неправильной сказки. Эта Алиса была… другой. И одновременно – такой же, как та Королева, которую он когда-то довел до трона. Что-то было в них общее, что-то неуловимо знакомое, от чего ему было то уютно, то вдруг тревожно. Впрочем, особо рефлексировать ему было некогда – опасности, подстерегающие в Неправильной сказке любую Алису, не собирались отступать и тут. И если зыбуны и трясинники Кот обходил чуть ли не автомате, то от хищников укрыться было не так-то просто. Тем более, что хищники ему стали встречаться неожиданно новые. Например, через сотню метров от земляничной поляны на них напал невидимый монстр, похожий на летающую медузу с нитями-щупальцами. Кот успел заметить странные колыхания лиственного можжевельника и дернул Алису в сторону. Невидимое существо пронеслось мимо, обдав их запахом водорослей, и Кот, подхватив из-под ног горсть земли, швырнул ему вслед. Сухая земля облепила существо, обозначив его внешность, и, когда разозленный монстр кинулся на Кота, вцепляясь в него тонкими и болезненно жгучими щупальцами, Алиса ловко пронзила его своим мечом. Монстр пронзительно взвизгнул и упал на землю, выцветая из невидимости в отвратительно белесую тварь. Алиса осторожно пошевелила его носком ботинка и спросила: - Оно сдохло? - Надеюсь, - буркнул Кот, отрывая от себя обмякшие щупальца. – Жжёт, чтоб его… Из кустов выбежала недомышь, деловито обнюхала белесое тельце твари и, ухватив его в зубы, утащила прочь. Алиса проводила недомышь удивленным взглядом: - Это кто был вообще?! - Недомышь. Видишь, она как мышь, но не совсем. Лапы лишние, хвост крючком, жрёт всё, что в рот попало, и всё такое… - Ясно. А это, невидимое? Недомедуза? - Не знаю. В первый раз такое вижу. - Я думала, проводники всё знают. - Я тоже так думал, - хмыкнул Кот и пошел дальше. Алиса вложила меч в ножны и заторопилась следом за ним. … А у побережья Моря их встретила встревоженная Морж и сказала: - Слушай, Кот, с Квазичерепахой Гурреном что-то не то. Привет, кстати. И тебе привет, Алиса. Алиса кивнула, разглядывая Моржа. После мельком брошенного Котом «Двигаем к Морю Слёз, а от Моржа на скакунах срежем..,» Алдиса ожидала увидеть… ну… моржа. Или, если и человека, то крупного и дородного. Седого, пожалуй. А тут – стройная девчонка в джинсах и клетчатой рубашке. Из необычного в ее облике была лишь странная левая рука – кисть была похожа на плавник, неумело разделенный на отростки-пальцы. Но в остальном… - Что значит «не то»? – тем временем нахмурился Кот. - Сам посмотри. - Подожди тут, - бросил Алисе Кот и торопливо пошел к самой воде. «Ага, как же!» - подумала Алиса и молча двинулась следом. Ей тоже хотелось посмотреть на Квазичерепаху Гуррена… …И посмотреть было на что! В густом тумане громоздилось… нечто. И на черепаху оно не было похоже никаким образом! «Пудинг» - вот что пришло в голову Алисе. На самом деле, она никогда не ела пудинг, и даже не видела, но в её представлении пудинг был именно таким – округлым, рыхлым, невнятным, с выглядывающим из его кисельной массы изюмом. Правда, тут в качестве изюма выступали глаза, как ресницами обрамленные щупальцами. Даже на расстоянии глаза выглядели огромными – в рост человека, не меньше! Тускло-золотые с горизонтальным зрачком, они вразнобой моргали, сонно жмурились и поглядывали в разные стороны. Когда Кот подошел к воде, большинство глаз дружно уставились на него, и проводник нервно передернул плечами: - Т-твою ж… Что с ним случилось?! - Я похожа на специалиста по квазичерепахам?! – фыркнула Морж. – Сам видишь – будто переродился он. Во что-то… страшное. - Вообще сильно уж страшным он не выглядит, - осторожно сказала Алиса. – В смысле – существо такого размера и в обычном своём виде наверняка вызывало опасения. А сейчас, мне кажется, он выглядит достаточно безобидно по сравнению с теми же брандашмыгами – ни зубов тебе, ни когтей. А щупальца-реснички кажутся слишком тонкими и легкими, чтобы опасаться, что они утащат добычу или там на части порвут. Разве не так? Кот и Морж посмотрели на нее одинаково задумчиво. - Ну не знаю… - протянула Морж. - Может он съел что-то не то, - пробормотал Кот, снова обернувшись к квазичерепахе. – С чего-то же всё это началось! - Рыцаря он сожрал – и началось. - Как это?! - Давеча отряд королевских рыцарей настиг тут Шейна, Шляпника нового. - Сегодня? - Ну да. Аккурат перед тем, как Гуррен в это обернулся. - А чуть подробнее можно? Морж развела руками: - А чего тебе еще надо? Догнали они Шейна – похоже, упорно гнали по кустам да дорогам, да к Морю и загнали – и началась потасовка. Ну как началась? Началась и закончилась, рыцарей-то четверо было. И тут бы им тащить Шейна сразу во дворец, а они привал тут устроили. Притомились, видно, по лесу бегая. А Гуррен и подобрался поближе. Чем-то привлекли его рыцари эти. - Ни разу не замечал в нем подобного любопытства… - Да и я тоже. Стою, дивлюсь на эту невидаль. И тут рыцарь один, в желтом мундире, обернулся так на Гуррена, кивнул чему-то и пошел в Море. - Просто пошел? - Не просто, а с этаким надрывным отчаянием, что ли. И лицо у него было такое… - Какое? - Не знаю. Словно страшно ему до ужаса, но деваться некуда. Зашел он в Море по пояс, по шею, а там и поплыл навстречу Гуррену. Я не выдержала, крикнула рыцарям – мол, вы что, не видите?!.. Они к Морю кинулись, но замешкались, будто не знали, можно ли бежать следом. А тем временем Гуррен вдруг оказался рядом – в мгновение ока, одним рывком! Волна на берег плеснула так, что до деревьев поднялась, а рыцарей аж с ног сбило. А потом он просто открыл пасть и заглотил плывущего рыцаря. Махом, как в пропасть! Пасть квазичерепахи – это нечто страшное, ей-богу! Могу поклясться, что внутри я видела тьму и звезды, будто там, в его пасти, целые миры!.. Но может и показалось мне со страху. Тем более, что после этого Гуррен снова отодвинулся от берега, а из воды начал туман подниматься желтый. Окутал он Гуррена и застыл облаком. Рыцари по берегу побегали, посуетились, а что тут поделаешь-то? Всё, сожрали их командира! И сам виноват опять же, какого лешего он в Море поперся? Ну они постояли немного, на облако туманное глядя, да и ушли восвояси. - А Шейн? – спросил Кот. – С собой увели? - Сбежал Шейн под суету эту. Мюмзика увел, засранец! Аделька моя стояла как раз заседланная – я собиралась проехаться до дальней левады… Поэтому рыцари и не пустились опять в погоню – попробуй догони мою Адель! Самый быстрый мюмзик в стране. Я им так и сказала – хренушки вы его теперь догоните, конокрада грёбаного. - Вернется твоя Адель, - махнул рукой Кот, не отрывая взгляд от квазичерепахи. Морж кивнула: - Да понятное дело. Шейн парень правильный, убедится, что погони нет, и вернет в лучшем виде. Но что с Гурреном-то делать? Я боюсь, что он мне Море изменит – чувствуешь, как оно усталостью наливается? - Не чувствую, я не настолько с ним связан. Это твой Рубеж, твой надел, сама понимаешь. - А, ну да. Ну тогда верь мне на слово. - Верю, - вздохнул Кот, задумчиво ероша чёлку. Алиса кашлянула и осторожно спросила: - Ну и что мы будем делать? - Мы – ничего, - выделил Кот, строго посмотрев на нее. – Я как минимум внимательно осмотрюсь тут, а ты… Ты стоишь тут, любуешься на прибой, слушаешь шелест волн и ждешь, когда сказка откроет тебе путь дальше. - Но для этого мне же нужно что-то сделать! Может, как раз вот это? Помочь Гуррену? И в этот момент, словно откликаясь на своё имя, квазичерепаха – или то, чем она стала – оказалась совсем рядом. Огромный сгусток плотного тумана рывком приблизился вплотную к берегу, и волны расступились, мягко пропустив гигантское существо. Громада золотых глаз уставилась на Алису, и она замерла, когда на ее сознание обрушились образы и голоса… … …В бесконечном космосе плескалось Море. Косяки рыб носились в его волнах, подобно созвездиям, и медлительные кометы ленивыми китами бороздили морские глубины… …Море пело тысячами голосов. Щелкали и посвистывали рыбы, гулко переговаривались киты, заливались трелями дельфины, и трубно мурлыкал сытый кирейн-кройн, и потрескивали по его чешуе солнечные протуберанцы… …Море играло красками – золотом и серебром звёздной пыли, рыже-алым пламенем солнечного ветра, лазурью и бирюзой волн, муаровыми переливами оттенков снующих в его глубинах существ… ...в центре Моря, окруженный желтым туманом, плыл остров. Чуждый безмятежному Морю, он вплетал туманные якоря в его реальность, сливался с ней, срастался, становясь своим, родным… безопасным. «Безопасным… - шептал туман, плывущий по барашкам волн. – Своим… безопасным…» … …И безумие, дремлющее в желтом тумане, потихоньку просыпалось, сонно потягивалось в колыбели Моря. И золотые нити безумия плыли по волнам, отражались от боков звездных китов и неспешно, исподволь меняли цвет безмятежного космического Моря… …И это было неправильно!.. … … - …Это неправильно... - прошептала Алиса, отступая. Точнее, пытаясь отступить… …и с внезапным ужасом понимая, что ноги ее не слушаются. Взгляд золотых глаза замершего напротив гигантского существа не давал пошевелиться. Золотые грёзы держали крепче цепей, хватка чужого разума, на миг ослабшая было, снова усилилась. Что-то искал он в Алисе, этот безумный разум. Что-то нащупывал, жадно перебирая ее мысли и чувства. Что-то нужно ему было от неё, какая-то сказочность, что бы это ни значило… «Кот, помоги!..» - хотела крикнуть Алиса, но из плотно сомкнутых губ не вырвалось ни звука. Однако проводнику не нужны были слова, чтобы понять, что с его подопечной что-то не так. Он повернулся к Алисе и схватил её за плечи. - Что с тобой?! – спросил Кот, тревожно вглядываясь в ее лицо. – Он с тобой говорит?! Алиса изо всех сил сражалась с парализованным телом, пытаясь хотя бы кивнуть, но ничего не получалось – тело больше не принадлежало ей. Тело спокойно улыбнулось Коту и оттолкнуло в сторону его руки. - Я в полном порядке, - ее голосом сказал чужой разум. – И я знаю, что надо делать. - Откуда? – подозрительно прищурился Кот. - Просто знаю. Моя сказочность – это компас, который ведет меня в сказку. Как думаешь, какими чернилами пишутся заключительные акты сказочной пьесы? И её непослушное тело шагнуло в воду, навстречу золотому взгляду не-Гуррена. - Откуда ты… про сказочность?.. - растерянно пробормотал Кот и, опомнившись, схватил Алису за руку. – Стой! Куда в воду?! - Мне нужно, - терпеливо сказало тело Алисы, отталкивая проводника. – Вот увидишь, я всё сделаю как надо. - Может, она и правда поможет, – сказала Морж. – Пусти её, Кот. Дай хотя бы попробовать. Ты же видишь, она знает, что делает. - Да? И что именно она знает?! – покосился на неё Кот, не выпуская Алису. – Что ей надо утопиться в глазастом киселе?! «Помоги мне, Кот! Это не я!..» - Отойди, - сказало тело Алисы и, свободной рукой подхватив со своего пояса меч, ударило рукоятью в лицо Коту. Кот успел чуть отвернуться, и навершие меча, которое едва не ткнуло его в глаз, только пропахало глубокую царапину на виске. За спиной ахнула Морж, Алиса беззвучно закричала, с ужасом понимая, что ее непослушные пальцы уже сбрасывают с меча ножны… Но в этот момент Кот бешено сверкнул глазами, выругался и влепил ей оглушительную пощёчину. Рука у проводника оказалась тяжелая. У Алисы зазвенело в ушах, боль резко ожгла кожу, и она отшатнулась, выронив меч и хватаясь руками за горящее лицо. - Прости-прости-прости! – завопила Алиса, пятясь подальше от разъяренного Кота. – Это не я! Я не хотела!.. - Я знаю, - неожиданно мягко сказал Кот, вглядываясь в неё. – Всё уже, отпустило? - Да, - ответила Алиса и поняла, что так и есть. Что чужой разум отступил, что она вышвырнула его из своего сознания, как в спасательный круг вцепившись в боль от пощёчины и панику при виде взбешенного Кота. Невольные слезы облегчения потекли по щекам, и Алиса вытерла их, злясь на себя за слабость. - Извини, - сказала она, стараясь не всхлипывать. – Это… Но тут её накрыл желтый туман, заставив умолкнуть на полуслове. Туман просто выплеснулся из-под золотых глаз не-Гуррена, затопив Алису, Кота и часть берега. Существо с множеством глаз заполнило пространство вокруг и прошептало сотней голосов: - Не отпущу!.. Моё!.. Алиса панически огляделась, пытаясь сообразить, куда бежать, но везде был только желтый туман, из которого смотрели глаза. Смотрели, щурились зло, наотмашь хлестали взглядом, пытаясь проникнуть вглубь сознания, чтобы… чтобы что?!.. - Не смотри! – Кот схватил Алису за плечи и, развернув к себе, прижал ее лицо к своей груди. – Не смотри, ему того и надо… - Отдай ее мне… - прошелестел туман на разные голоса. - Я не уйду… не уйду без добычи!.. - Уйдешь. - Не…уйду… не…смогу, хех… отдай её мне, золотоглазый зверь!.. - Нет. - Я не выпущу вас!.. Не уйду без добычи!.. не уйду!.. не уйдете!.. - Кот, что нам делать?! – прошептала Алиса, утыкаясь в пыльную рубашку. – Мне холодно, Кот… Оно забирает моё тепло… - Тебе это только кажется. Ты героиня сказки, помнишь? - Это просто сон, Кот. Сначала он был прекрасно-сказочным, а теперь мне снится кошмар. Я хочу проснуться. Разбуди меня, Кот… Кот крепче стиснул её плечи, и туман задрожал в нетерпении, словно почувствовав отчаяние проводника. - Отдай её мне… - зашелестел туман. – Видишь, она готова умереть?.. отдай!.. - Разбуди меня, Кот. - Шейн, Гусеница и Тристан. Запомнила? – прошептал Кот на ухо Алисе. - Зачем?.. - Запомнила?! – и Кот грубо встряхнул Алису, пробуждая от накатывающего оцепенения. Алиса послушно кивнула: - Шейн, Гусеница и Тристан. - Они знают, кто ты и куда идешь. Найди кого-то из них, поняла?! - Зачем ты… - Поняла?! - Не кричи на меня! – возмущённо буркнула Алиса, отстраняясь было от Кота. – Я тебе кто, по-твоему?! Я будущая Королева! - Не открывай глаза! В голосе его было столько злого отчаяния, что это было до дрожи страшно. Поэтому Алиса послушно зажмурилась и даже закрыла глаза ладонями. А Кот выпустил ее плечи, шагнул назад и что-то прошептал туману – тихо-тихо, так, что Алиса не разобрала ни слова. Туман почти беззвучно ответил. Кот рассмеялся – негромко и безумно – и туман рассмеялся тоже, сразу десятками голосов. И что-то дрогнуло и сместилось вокруг нее, и Алиса невольно открыла глаза… …И поняла, что тумана нет. Просто берег, просто песок, на который неспешно набегают серые осенние волны. Просто бескрайняя гладь Моря с пенными барашками легкой ряби… и на горизонте виднеется силуэт огромной квазичерепахи, сонно покачивающей рогатой головой. - Ты как это сделал?! – обернулась Алиса к Коту, но Кота рядом не было. Его вообще не было на берегу. Никого не было кроме Алисы и Моржа, которая удивленно оглядывала Море. - Вы его починили! – радостно крикнула Морж, подбегая к Алисе. – Вы починили моё Море!.. А где Кот? - Туман забрал его, - сдавленно сказала Алиса и подобрала с песка свой меч. – Там было нечто безумное, собирающееся меня сожрать, и… и я откупилась своим проводником. Бросила его, понимаешь? Бросила безумию, как бросают кость бешеной собаке. И сбежала, когда довольная псина спряталась в нору, чтобы пообедать… - Врешь ты всё, - просто сказала Морж, глядя на неё. – Знаю я этих Котов. Сам он взял и кинулся в пасть этой бешеной псине, чтобы тебя выручить. Ему-то хорошо, погиб он или пропал там где-то, а ты тут теперь переживаешь и себя винишь, да? - … - В общем, вытри слезы и пошли в дом. Рыцари вряд ли сюда сегодня заявятся, нутром чую. Так что идем, согреешься у очага, в себя придешь… а потом сообразим, что дальше делать, и кого о помощи просить. - Шейн, Гусеница и Тристан, - пробормотала Алиса, зло утирая кулаком всё бегущие и бегущие слезы. – Говоришь, Шейн парень правильный, и вернет тебе твоего мюмзика? Сегодня вернет, как думаешь? - Наверняка, - уверенно ответила Морж и взяла Алису за руку. – Идем в мой дом. Наверняка Кот хотел, чтобы вы добирались до следующего рубежа на моих птицах. Умеешь седлать мюмзика? - Н-нет. Я даже понятия не имею, как выглядят мюмзики. - Пообедаем, и научу. И Морж с Алисой пошли прочь от серого прибоя, вглубь побережья. Туда, где за деревьями виднелся аккуратный домик Моржа, похожий на миниатюрное ранчо, как его представляла себе Алиса. А прибой продолжал поглаживать мокрый песок, стирая с него следы босых ног сгинувшего проводника.
04 В зазеркалье было пусто и холодно. «Мёрзло» - пришло в голову Герцогини колючее слово. Дверь из собственного замка неожиданно вывела Герцогиню на такие тропы, которыми она отродясь не ступала, поэтому Герцогиня понятия не имела, насколько нормально для зазеркалья быть именно таким. Этот мир оказался братом реального мира, но не копией. Судя по всему, зазеркалье повторяло основные объекты реальности, а вот что касается живых существ – здесь всё было иным. Своим собственным, хоть немного, но отличным. К примеру, на первый взгляд деревья у порога зазеркального замка повторяли ясени родной Глущобы. На второй – это были совсем не ясени. И, возможно, даже не деревья. Потому что вместо листьев на них росли гибкие зеркала в виде ладошек, а из основания ветвей то и дело выглядывали глаза на стебельках. Причем заметно это было только краем глаза – при взгляде в упор зазеркальные ясени притворялись добропорядочными деревьями, разве что непривычно белесого цвета. «Жутковато представить, как тут выглядит отражение Бармаглот… - невольно подумала Герцогиня, заметив, как на границе взгляда по дереву пробежала тень многоногой белки. – Не хотела бы я с ней увидеться… Почему-то мне кажется, что местная Бармаглот мне не обрадуется. Почему мне это кажется, кстати?..» Размышляя подобным образом, Герцогиня настороженно пробиралась по знакомо-незнакомому зазеркальному лесу, пытаясь сообразить, где искать Герцога. Кажется, его дом на этой стороне должен быть около мирового древа… или нет? Или он упрятан в местный Тир-на-Ногт? Ведь когда-то в эту сказку Герцог попал именно через тир-на-ногтское зеркало… Или?.. Её размышления были прерваны появлением Чистильщика. Герцогиня сразу вспомнила, что когда-то чуть не стала добычей именно такого хищника, и почувствовала, как задрожали ноги. Чистильщик – матерый, крупный то ли волк, то ли дракон с зеркально переливающейся шерстью – неслышно выскользнул из-за деревьев и заступил ей дорогу. Герцогиня замерла, пытаясь сообразить, что делать. Бежать?! Разве от него убежишь… Драться?! Смешно… Даже Кот в прошлый раз справился с ним только рухнув вместе с ним в зеркальную бездну. Попытаться уговорить, успокоить? Насколько он разумен?!.. читать дальшеЗверь опустил голову, принюхиваясь, потом решительно шагнул к Герцогине – она даже испугаться еще сильнее не успела – и клыками схватил ее за подол платья. Не рванул – осторожно попятился, не выпуская из зубов, потянул за собой, глядя прямо в глаза. - Что? – тихим от страха голосом спросила Герцогиня. Зверь неумело мотнул хвостом, словно пытаясь вильнуть, и снова потянул ее за платье. - Идти с тобой? Зверь выпустил ее подол и, развернувшись, пробежал пару шагов. Потом остановился и обернулся, словно приглашая за собой. Герцогиня неуверенно шагнула следом. Чистильщик оскалился в почти собачьей улыбке и потрусил вглубь леса, то и дело оглядываясь и проверяя, идет ли за ним Герцогиня. А она шла, разумеется. Во-первых, было попросту страшно перечить опасному хищнику. А во-вторых, она вдруг вспомнила, что Герцог упоминал о щенках, которых притащил в свой зазеркальный дом из кем-то разоренного логова. Возможно, это один из его щенков? Кто знает, как выглядят малыши у местных «санитаров леса»… Когда Чистильщик вывел Герцогиню к небольшому домику, она поняла, что её предположение оказалось верным. Это определенно был дом Герцога. Во-первых, на бревне у порога валялся знакомый ей плащ, а рядом с ним – дорожные сапоги с подвернутыми голенищами. Во-вторых, у двери лежала тяжелая шпага – опять же очень знакомая шпага, которую она время от времени видела за поясом своего названного брата. Причем лежала… нехорошо. Будто ее выронили или отшвырнули, а лед, покрывающий ступени дома, местами темнел подозрительными пятнами, будто здесь пролилась… кровь? Подбежав к порогу, Чистильщик снова оглянулся на Герцогиню и тихо заскулил. Но она уже торопливо пробиралась через заросли колючего кустарника – которым двор зарос просто непролазно! – к распахнутой двери герцогского дома. Это оказалось непросто – колючки ревниво хватали за платье, пытались остановить, оставляли на коже глубокие болезненные царапины, и Герцогиня мимолетно удивилась тому, как легко проскочил через двор зазеркальный зверь. Он, кажется, и не заметил кустов, оказавшихся для нее непростым препятствием. Ближе к крыльцу она поскользнулась и едва не упала, потому что земля здесь оказалась покрыта слоем льда. Чистильщик нетерпеливо приплясывал у порога, время от времени тихо поскуливая. Чертыхаясь, Герцогиня добралась, наконец, до двери и заглянула внутрь. Герцог был там, вмороженный в ослепительно сверкающий лёд. Казалось, что когда-то воздух здесь просто взорвался ледяными кристаллами, отбросившими Герцога к стене и заключившими его в смертельные объятия. Кое-где во льду алели пятна крови из порезов на его коже, яркие и свежие, словно кровь только что пролилась, а прищуренные, будто от боли, глаза смотрели прямо на Герцогиню. И глаза были живые. Она могла бы поклясться, что различает в них отчаяние, постепенно сменяющееся надеждой… Чистильщик за спиной снова заскулил, и Герцогиня опомнилась. Шагнула вперед, коснулась льда… холодный, обжигающе холодный!.. толкнула… ударила кулаком… еще раз, и еще. Бесполезно! Разбить эту глыбу льда ей явно было не под силу. Герцогиня почувствовала, как дрожат руки. «Что делать?!..Как?!..» …и тут же обругала себя за недогадливость. Она же знала, кем и, главное, КАК был возрожден мир Неправильной сказки. А значит, есть способ, который должен помочь. «Который поможет!» - решительно поправила она себя и, оглядевшись, подняла с пола шпагу Герцога. Лезвие было чистым и острым. Чистильщик, наблюдавший за ней, сердито оскалился и зарычал, но она, не обращая на него внимания, с силой сжала в руке холодное лезвие. Боль укусила внезапно злобно, так, что подкосились ноги, но зато кровь из порезанной ладони щедро плеснула на ледяные кристаллы, заполняющие комнату. Лед сухо звякнул и пошел трещинами, дом задрожал, пол под ногами содрогнулся, и Герцогиня невольно шарахнулась назад. Поскользнулась на пороге и, не удержавшись, грохнулась с крыльца, больно ударившись о землю и выронив окровавленную шпагу. И, пожалуй, это оказалось к лучшему, потому что лёд загудел и взорвался мелкими осколками, хлестнувшими по двору болезненным ураганом. Чистильщик взвизгнул, когда его зацепило осколками и, будто откликаясь на его голос, из-за деревьев выскочили еще два подобных зверя. При виде Герцогини, ошеломленно поднимающейся с земли, они зарычали и скользнули во двор, весьма недвусмысленно скаля длинные клыки. Она панически ахнула, когда вновь появившиеся чистильщики прыгнули на нее, и зажмурилась, уже почти ощущая, как острые клыки рвут её кожу, как когти скрипят по костям, сдирая плоть… - Стоять!.. – еле слышно, но властно прозвучало за ее спиной, и звери замерли буквально в шаге от перепуганной Герцогини. Впрочем, замерли только на мгновение, и тут же бросились мимо неё в дом, радостно скуля и неумело виляя драконьими хвостами. Герцогиня выдохнула и, обернувшись им вслед, увидела Герцога. Он стоял, прислонившись к косяку и болезненно жмуря глаза, и трепал по загривкам чистильщиков, которые ластились к его ногам. - Спасибо, - так же тихо сказал Герцог. – Я уже и не надеялся… - Ох, прости… - неловко отозвалась Герцогиня. – Ты давно тут… так? - Вечность, - ухмылка его показалась ей неприятно безумной. – Тут и не тут, знаешь ли. Когда ты буквально вморожен в местный апокалипсис, твою душу мотает по таким его закоулкам, что… Впрочем, есть ли у меня душа? Тот еще вопрос, согласись? Он пошатнулся и сполз по косяку, прикрыв рукой глаза. Герцогиня бросилась к нему и присела рядом, бесцеремонно растолкав чистильщиков. - Ты в порядке?! – встревоженно спросила она и тут же досадливо дернула бровью. – Ой, прости… Дурацкий вопрос. Как можно быть в порядке после… этого… - Глаза… - пробормотал он. – Больно, ч-черт… Режет. Слишком ярко. Даже когда закрыты… - Погоди, дай помогу, - Герцогиня оторвала от подола изорванного платья широкую ленту и осторожно завязала Герцогу воспаленные глаза. – Так лучше? Он кивнул, ощупывая повязку: - Полагаю, когда ты не можешь моргнуть целую вечность, это всё же влияет на зрение… Ничего, восстановится. - Д-да… конечно! Просто тебе надо немного времени, чтобы прийти в себя. - Определенно. Герцог прислушался, рассеянно поглаживая прижавшихся к нему зверей. Потом спросил: - Что здесь вообще творится? - Здесь – это в зазеркалье? - Здесь – это в сказке. Ну и в зазеркалье тоже. Везде лед? - Лёд оставался только в твоем доме. - Воу. Ясно. А вокруг?.. - Лес. Кусты. Заросли вон колючие. Да еще звери твои меня встретили. - Монстров нет? - Ну… на меня никто напасть не попытался. Один из зверей недовольно заворчал, и Герцог слабо усмехнулся: - Ясно, ясно. Вы тут всё подчистили. Что ж, значит, местная экосистема в норме, это радует. А там, за гранью зеркал? - Всё как встарь, - улыбнулась Герцогиня. – Кот ведет Алису, Кролик мечется из дворца во дворец, Шляпник купажит чаи и бесит королевских рыцарей, Гусеница держит оборону от хаоса Нижнего мира… Ах, да! Теперь у нас есть еще верхний мир, представляешь? - В принципе, представляю, - хмыкнул Герцог. – Но жду, не дождусь, когда смогу все это увидеть своими глазами. Оклемаюсь вот только… - Кстати об этом. Ты же не собираешься оставаться тут один в таком состоянии? - Вообще-то, это именно то, что я собирался сделать, - хмуро ответил Герцог, натягивая сапоги, которые ему подсунул один из Чистильщиков. – И я не один. У меня есть питомцы. - Ну конечно! – всплеснула руками Герцогиня. – Ты правда думаешь, что это хорошая идея – остаться тут одному… прости, с тремя полусобаками!.. истощенному, слепому и беспомощному?! - Я не слепой, - Герцог оттолкнул ее руку, встал на ноги и поднял свою шпагу, безошибочно нащупав ее на полу. – И не беспомощный, не беспокойся. А мои питомцы… - …Вполне обойдутся без тебя, - решительно сказала Герцогиня. – Идем в мой замок. Тебе как минимум нужна горячая еда! Герцог задумчиво потер поцарапанную щеку: - Хм… заманчиво. Вообще тут, конечно, надо порядок еще наводить… долго и муторно… - Именно! Идем. Можешь взять меня за плечо. - Пф, - Герцог передернул плечами и мимо Герцогини вышел во двор. Несмотря на повязку на глазах, он уверенно прошел через колючий кустарник и бросил через плечо: - Ну что, ты приглашаешь брата в гости? - Приглашаю. А твои питомцы?.. - И то верно, - и Герцог, не поворачивая головы, повелительно присвистнул: - Гуляйте, малыши! Чистильщики бесшумно сгинули в лесу, и Герцогиня облегченно выдохнула – эти звери всё-таки действовали ей на нервы. Она продралась через кусты и подхватила Герцога под руку: - Ладно, идем, братец. - Ты дрожишь? - У тебя тут холодно. Да и троица твоих зверей меня порядком напугала. - Троица? У меня два зверя. - Но тут было три… - Не может быть. Здесь нет других чистильщиков, кроме моей стаи. Да, когда-то я подобрал трех щенков. Но Шторм, самый старший, погиб прямо перед апокалипсисом. - Наверное, показалось, - пробормотала Герцогиня, выглядывая в лесу неприметную трещину, ведущую в ее привычный зазеркальный мир. – Могло же мне показаться, да? - Определенно. … … А тут в родном зазеркалье, было тепло и уютно. И на минуту Герцогине даже показалось, что вот сейчас она вместе с Герцогом выйдет из зеркала и окажется в комнате своего замка – в той самой комнате, любимой, с ветерками и креслом. Но нет. Из зеркала вышел только Герцог. Вышел, сделал несколько шагов и буквально рухнул в то самое кресло. - Прости, - почти неслышно пробормотал он. – Кажется, я переоценил свои силы… И тут же не то уснул, не то потерял сознание. А Герцогиня только тихо вздохнула и удобно устроилась точно в таком же кресле, но по свою сторону зеркала. Подчиняясь ее желанию, замок укрыл гостя пледом и вместе со своей хозяйкой принялся ждать пробуждения блудного Герцога. … … … - А это поляна Гусеницы, - сказал Кот, указывая вперед. – Твой следующий рубеж. - Там опасно? – спросила Алиса, не спеша выходить из-под прикрытия деревьев. Кот одобрительно посмотрел на нее: - Рубишь фишку, молодец. Если нет королевских рыцарей или еще каких посторонних типов, то нет, не опасно. - Это посторонний тип, или?.. – указала Алиса на сероволосого парня в пыльном серо-голубом плаще. Парень сидел под кустом огромной, в рост человека, земляники и пил… наверное, чай из треснувшей кружки. - Или, - ответил Кот. – Это Гусеница, хранитель рубежа. Пошли. И первым вышел на поляну. - Привет, - сказал Гусеница при виде Кота с Алисой. – Долго ходите, товарищи заговорщики. Рыцари загнали Шейна к Морю и либо схватили (во что я мало верю), либо утопили (во что я верю еще меньше), либо он сбежал на своем корабле в Верхний мир. А это значит… что это значит, леди Алиса? - Что они могут прийти сюда? – предположила Алиса. Гусеница серьезно кивнул: - В точку. - А мы их победим, - задорно сказала Алиса, покосившись на Кота. – Смотри, у меня есть меч. Сказочный, между прочим. - Оу, - вежливо сказал ничуть не впечатленный Гусеница. – Ну чего ж, хороший меч. Но королевские рыцари по одному редко ходят. И мечи у них тоже сказочные так-то. А пользуются они ими всяко чаще, чем залетная девчонка из тепличного мира. Поэтому на твоем месте я бы не выпендривался попусту. - У тебя зато вообще меча нет, - обиженно буркнула Алиса себе под нос, но Гусеница услышал. - У меня нет ага, - ухмыльнулся он. – Так мне-то он зачем? Сижу вот, пью чай, ем землянику, жду Алис. Придут рыцари, начнется драка – отойду в сторонку. Хочешь земляники, кстати? - Не хочу, - сердито буркнула Алиса. Гусеница кивнул: - И правильно. Потому что тебе бы лучше гриб найти, - и он указал на целую стайку разномастных грибов, растущих в углу полянки на огромном старом дереве. - Гриб?! Зачем?! - Традиция, - пожал плечами Гусеница. – Алиса выбирает гриб, откусывает кусочек и… - И? - Кот, что с Алисами у нас после этого бывает? – повернулся Гусеница к проводнику. Кот задумчиво почесал щеку: - М-ммм… ну… Вроде в последнее время никто не умирал, так? - Вроде. Превращение в ежа за смерть же не считается, да? - Мне кажется всё-таки, что там был не ёж. - С колючками – значит, ёж. - Допустим. Уменьшение в ноль тоже не считается гибелью… наверное. - Если пропорциональное уменьшение, то, пожалуй, не считается. - А если… - Так, вы что – издеваетесь?! – прервала Алиса их обмен задумчивыми репликами. – Или хотите меня испугать?! - А что, если хотим? – ухмыльнулся Гусеница. – Сработало? - Нет! – отрезала Алиса и решительно двинулась к грибным зарослям. Подошла, осмотрела грибы. Грибы как грибы. Белые ножки, бурые шляпки. Местами рыжие шляпки, пара синих, горстка сиреневых. Сыроежки, наверное. Или опята… Или поганки. Кто их знает, эти местные грибы? Она и в своем-то мире не была заядлым грибником… Алиса обернулась на Кота и Гусеницу – оба смотрели на нее с одинаково заинтересованными ухмылками – и решительно сломила первый попавшийся гриб. «Стану королевой – я вам это припомню!» - сердито подумала Алиса и решительно откусила сразу половину шляпки. Ощутив во рту вкус ванильного мороженого, она удивленно посмотрела на гриб... ...и поняла, что в руке у нее не гриб, а ключ от двери. Точнее, от узорчатой резной решетки, поросшей восхитительно ароматными сиреневыми розами. Эта решетка была в шаге от нее, и непропорционально грубый замок, казалось, так и просил его отпереть. Алиса оглянулась и, не увидев ни поляны, ни Кота с Гусеницей, особо не удивилась. Всё было естественным и само собой разумеющимся – и ледяная равнина вокруг, и сад за высоким забором и решетчатая дверь перед ней, открывающаяся в тот самый сад. Поэтому Алиса просто шагнула к двери и вставила ключ в замок. Замок щелкнул и растаял вместе с ключом. Дверь бесшумно открылась, приглашая Алису в сад, и она, не раздумывая, последовала молчаливому приглашению. В саду было... волшебно. Вокруг цвели розы – сиреневые, фиолетовые, синие и нежно-кремовые, наполняя воздух роскошным ароматом. Меж кустов вились тропинки – аккуратно выметенные, посыпанные песком, кое-где выложенные цветной галькой. За кустами журчали невидимые фонтаны, негромко перекликались птицы, откуда-то из глубины сада звенели струны неведомого музыкального инструмента. Сказочный сад, не ошибешься! И над розовыми кустами этого сада высились стены не менее сказочного дворца. Белоснежные стены с башнями и башенками, красные черепичные крыши, увенчанные шпилями с флагами и флюгерами, многоцветье витражных окон, рассыпающих солнечные зайчики по стенам и листве... и большие часы на главной башне. На часах было тринадцать делений, и стрелки темного золота показывали без семи минут тринадцать. «Это почти полдень? – рассеянно подумала Алиса, торопясь по тропинке к замку. – Или почти полночь? Или заполночь, раз тринадцать.. или... заполдень?.. ну и время тут у них! Как они живут в таком времени?.. с таким временем, точнее...» Под эти размышления Алиса дотопала до ворот дворца, и ничуть не удивилась тому, что они открыты. А за порогом была анфилада комнат. И первая комната, открывшаяся ей сразу за дверью, выглядела как шикарный тронный зал в черно-бордовых тонах. На его стенах в тяжелых рамах висели портреты разномастных личностей, и некоторые из них выглядели неуместно в дворцовом антураже. В одном таком «неуместном» Алиса признала Кота – рыжие встрепанные волосы, рыжие кошачьи уши – одно порвано, на втором болтается сережка-колечко – шрамы и знакомая насмешливая ухмылка... Этот Кот был чертовски похож на ее проводника, разве что шрамы его были глубже и уродливее, да одежда представляла собой порванный на плече простой камзол. А так – одно лицо!.. Поняв это, Алиса пригляделась и нашла еще одного знакомого – Белого Кролика. Правда, Кролик с портрета был без кроличьих ушей… похоже, художник почему-то решил обойтись без них. Но в остальном Кролик и Кролик. Остальные личности оказались ей незнакомы – девушка в высокой полосатой шляпе, красноволосый косматый парень с трубкой в зубах, томная красавица с мотком белой пряжи… А остальных Алиса рассмотреть не успела, потому что услышала за спиной усталый голос: - А ты еще кто? Она обернулась и увидела, что на троне сидит человек невысокого роста, с короткими темными волосами и выразительными темными глазами. Его черные брюки были испачканы воском, черную же рубашку не мешало бы погладить, зато узкий бордовый галстук ровно облегал шею под аккуратно застегнутым воротом. В руке у человека было перо, словно он только что работал над важными документами. Во всяком случае, Алиса подумала, что с таким пером обязательно надо работать над важными документами… - А ты кто? – спросила она. Человек усмехнулся: - Я-то король, - и он кивнул на валяющийся рядом темный плащ с бордовым узором. – А ты… неужели Алиса? - У короля должна быть корона, - подозрительно прищурилась Алиса. – А ты как-то не очень похож на того, кто… Человек пошарил у себя за спиной, вытащил из-под плаща узкую диадему с красным камнем и надел на голову. - Так лучше? – насмешливо спросил он. Алиса растерянно кивнула: - Да. То есть, прошу прощения, Ваше Величество. Я не знала, что… - Да брось! – махнул рукой Король. – Мы не во дворце. Он огляделся и поправился: - Точнее, во дворце, но не в моем. Да и вообще я давно умер, так что обойдемся без церемоний. Итак, ты Алиса. - Да. А как это – умер? - Старая зазеркальная история, о которой я не буду говорить. Гораздо интереснее, что я тут делаю… и где это – тут? Как ты здесь оказалась? - Съела гриб, - честно призналась Алиса. Король вскинул бровь: - В таверне? - На поляне. - Ах, вот оно что… Гусеница, к-коннар декласифье… - Что?! - Неважно. Значит, ты идешь во дворец? - Да, - ответила Алиса и, вспомнив предупреждение Кота, торопливо добавила: - На маскарад, в смысле. Потанцевать на настоящем королевском балу. Чтобы потом, вернувшись домой, запомнить этот волшебный сон, понимаете? - Понимаю, - с непонятным выражением ответил Король. – Значит, в Королевы ты не метишь? Алиса замялась. Почему-то ей совершенно не хотелось врать этому человеку, совсем не похожему на злого сказочного короля. Словно поняв ее колебания, Король встал с трона и, подойдя вплотную, тихо сказал: - Я был первым Королем. Тем, кто первый определил, какой она будет, эта сказка. Построил ее по своему представлению, понимаешь? Завернул в красивую упаковку, раскрасил в свои любимые цвета, разложил всё по полочкам – по моим полочкам. Они все любили меня, знаешь? Мои подданные, - он указал на портреты. – Я не хотел власти силой – только любовью и обожанием каждого в моей сказке. И я сделал это. Моя страна была прекрасна. Алиса кивнула и хотела сказать, что верит ему, но Король продолжил: - И твоя будет прекрасна. Главное – найти свой стержень, своё настроение. Понять, чего ты хочешь, какой видишь эту сказку в свое правление. Запомнила? - Но ведь сказка уже есть, разве не так? – задумчиво спросила Алиса. – Как я могу ее переделать? - Тебе и не нужно. Сказка всё сделает сама. Тебе главное – доказать ей, что ты достойна. Что ты – что-то новое и интересное. Наша сказка – она ведь любопытна несмотря ни на что. Если ты будешь интересна в роли Королевы – эта роль твоя. - А как стать интересной в роли Королевы? - Ну, если я разложу тебе всё по полочкам, это уже будет не так интересно, верно? –подмигнул ей Король. – Просто иди вперед и стань такой Королевой, которой еще не было в сказке. - Откуда я узнаю, какой Королевы еще не было? Сейчас в сказке только один Король, мне неоткуда… - Поэтому ты здесь, полагаю, - оборвал её Король, указывая на дверь в следующий зал. – Это королевский мемориал где-то в чертогах памяти Математика. Иди вперед, Алиса. Смотри, слушай, запоминай. - А кто такой Математик? - Это не имеет значения для тебя. Просто иди. И удачи тебе, юная Королева. И Король исчез. Растаял в воздухе, оставив после себя горький аромат лесных трав. Алиса еще раз оглядела портреты, трон, черные и бордовые портьеры…и решительно пошла к дверям в следующий зал. … … … URL записи
03 В лесу было тихо, будто перед грозой. Чуть подрагивали листья на деревьях, почти не шелестела под ногами трава, и только любопытные трехглазые жуки вылезали на самые высокие травинки… впрочем, тут же испуганно падая вниз при приближении путников. Иногда из-за стволов выглядывали совы и личинки стриг – косились черными своими глазищами и снова прятались в тень. Казалось, будто сказка настороженно наблюдает за новой Алисой и её проводником. Наблюдает, оценивает, примеривается. «…Соображает, как на зуб попробовать…» - подумал Кот и словно накаркал. Среди подозрительной тишины вдруг громко прошуршали шаги, и на тропинку перед ним выпрыгнул брандашмыг. Некрупный, еще щенок, но опасный, как и все эти свирепые хищники. Он поднял морду, шумно потянул ноздрями воздух и азартно переступил когтистыми лапами, глядя то на Кота, то на Алису. - Это кто? – деловито спросила Алиса. – Он опасен? - Не подходи, - предупредил Кот и, коснувшись своей груди, вытянул из неё меч. Алиса, открыв рот, проследила, как призрачный клинок в руке проводника мгновенно обретает плотность, наливается стальным блеском… и явно собиралась что-то спросить, но не успела. Потому что брандашмыг атаковал. Кошачий меч хищнику не нравился, поэтому он проворно попытался проскользнуть мимо Кота к Алисе, но проводник не менее проворно заступил ему дорогу. Блеснул меч, и брандашмыг взвизгнул, отшатнувшись – на боку его шерсть окрасилась кровью. - Брысь! – сурово крикнул Кот. – Пошел вон! Домой, брысь! Звучало глупо, но порой это срабатывало, особенно на щенков. Но не в этот раз. читать дальшеГлаза брандашмыга вдруг изменились. Обычно алые, они налились золотом, и брандашмыг зарычал, опустив голову к земле. Его утробный рык прокатился по лесу, отдаваясь двойным эхом… и Кот не сразу сообразил, что это не эхо. Что брандашмыг рычит в две глотки. Это было странно… и непривычно жутко. Он попятился, направив меч на зверя и прикидывая, сумеет ли Алиса удрать, если он немного задержит брандашмыга. Увы, по всему выходило, что нет. Слишком опасное место – преддверье таверны. Куча зыбких трясин, обманные тропинки, бродячие папоротники – любители выпихнуть невнимательных путников прямо в объятия зыбунов… Она просто не сможет разглядеть опасности сказки, в которую ступила едва ли час назад! Значит, придется нападать – раненый брандашмыг, скорее всего, вернётся в свое логово. Уф… - Брысь! – снова рявкнул Кот и шагнул вперед, к зверю. Брандашмыг снова зарычал, встряхнулся и раздвоился. Двойник, которого он словно стряхнул с себя, был призрачным золотым образом. И этот двойник тут же осыпался на землю, сверкающим дождем усыпав тень под ногами зверя. И тень поднялась, окутала брандашмыга, спрятала его в черно-золотом коконе… и опала, оставив после себя совсем иного зверя. Кажется, это всё еще был брандашмыг – длинные и мощные лапы, крупная голова, увенчанная изогнутыми рогами, и клыкастая пасть. Но он будто увеличился в размере и исказился – тело неестественно искривилось и вскипело мускулами, напрочь выпадающими из звериной анатомии, из вздыбленной шерсти проросли дополнительные шипы, на плечах зазмеились щупальца, истекающие черной слизью, и по всему телу открылись дополнительные глаза. - …Ять!.. – ошеломленно выдохнул Кот. Но паниковать было некогда – псевдобрандашмыг двинулся вперед, недвусмысленно щерясь на проводника почерневшими клыками. За что Кот не любил брандашмыгов, так это за их сверхъестественное проворство. Спасала от них лишь броня, потому что тягаться в скорости с этими хищниками было чертовски сложно. Но какая броня у Кота?!.. Первый же укус он пропустил, хоть и знал, что брандашмыги первым делом метят в ноги. Клыки сомкнулись на лодыжке, но перекусить не успели – Кот с размаху ударил мечом по рогатой голове, и брандашмыг отпрянул, чтобы не лишиться глаза. Кот ринулся вперед, нанося беспорядочные удары, чаще всего полосуя мечом воздух, промахиваясь по юркому зверю. Однако движения его были достаточно стремительны, чтобы брандашмыг успевал уворачиваться, но не успевал нападать. Пока не успевал. Недолго не успевал, если честно. Кот рассадил ему бок, отсек пару щупалец с левого плеча, но брандашмыг, улучив момент, все-таки подскочил вплотную. Звонко клацнули обсидиановые зубы, прокусив кошачье предплечье, и в тот же момент сразу три щупальца с силой ударили проводника, швырнув его в сторону и буквально впечатав в ствол древесного папоротника. Меч вылетел из ослабших пальцев, прощально сверкнул в воздухе… И не успел растаять. Потому что его подхватила Алиса. Подпрыгнула, дотянулась до нелепо кувыркающегося меча и, крепко ухватив за рукоять, с размаху опустила клинок на спину брандашмыга. Удар вышел неплохим. Недостаточно сильным, чтобы нанести серьезную рану, но, тем не менее, весомым. Меч с легкостью рассек последнее щупальце на левом плече зверя и вспыхнул ослепительно белым светом. Его сияние пронеслось по поляне полуденным жаром, абсолютно неуместным в этом осеннем лесу… И брандашмыг, завизжав, бросился наутек, ломая кусты с грацией раненого кабана. Когда треск и взвизгивания затихли вдали, Алиса, все еще нервно сжимающая в руке меч, повернулась к Коту. - Он не вернется?! - Надеюсь, - выдохнул Кот и потряс головой, приходя в себя. – Уф… ты цела?! - Ни царапины, - Алиса подошла к нему и протянула меч. – Держи своё оружие… Кстати, ты в курсе, что ты неправильный хиппи? С мечом-то внутри! Кот поднялся на ноги и, кривясь от боли, ощупал свою грудь. Заинтересованно хмыкнул и, неловко двинув прокушенной рукой, вытянул из воздуха меч. Свой меч – прямой, легкий, тонкий, с длинной рукоятью и чуть скошенной вперед крестовиной. - Вот моё оружие, - сказал он, продемонстрировав Алисе меч. – А у тебя в руке – не моё. Алиса растерянно посмотрела на меч. В ее руке и правда лежало совсем другое оружие. Чуть шире и короче, чем у Кота, с более короткой рукоятью, оплетенной серебром и лазурью. А по клинку серебрилась легкая вязь узора – листья и цветы, напоминающие лилии. - Нет, погоди! – покачала головой Алиса. – Но ведь этот меч вылетел из твоей руки, когда брандашмыг тебя цапнул! А я его поймала, потому что испугалась, что сейчас он тебя порвет… ну и… вот. Значит, у тебя два меча. Или, может, еще больше?! А давай проверим! Отдай мне и этот меч и попробуй достать еще! - Нет у меня другого меча, - скривился Кот и разжал пальцы. Его клинок мгновенно растаял в воздухе, Алиса даже дотронуться до него не успела. – Это меч души… или там сердца – откуда у меня второй? - А это?! - А это твой, похоже, - улыбнулся Кот. – Подарок сказки. - Ого… - И, кстати, я не говорил, кто на нас напал. С чего ты взяла, что это брандашмыг? Алиса подумала… почесала в затылке… и спросила: - А кто это? - Это брандашмыг, - пожал плечами Кот. – Странный, словно заразился искажением, но брандашмыг. Но ты-то его в первый раз видишь. - Ну не знаю, - отмахнулась Алиса. – Угадала просто. Он ШМЫГНУЛ из кустов со своей зубастой пастью, свиреп и дик, и вот это всё. - Хм. Ну… возможно, - с сомнением протянул Кот и тряхнул головой. – Ладно, идём. Спасибо, кстати. Если бы ты его не прогнала, он бы меня наверняка знатно потрепал. - Я тебя сумею защитить, проводник, - серьезно сказала Алиса и сунула меч за ремень. – Видишь, у меня получается. - Откуда получается-то? – поинтересовался Кот. Алиса развела руками: - Это же сказка! А я – её героиня. Я хочу – и у меня получается. Разве сказка не так работает? - Ты чертовски логична, но… - пробормотал Кот и, хромая, двинулся дальше по тропинке. Алиса гордо посмотрела на свой новый меч и зашагала за ним. … Таверна стояла на берегу лесного озера. Увидев озеро, Кот озадаченно дернул бровью – такой выверт рубежа он видел впервые. Не край обрыва, не ступени из лавы, не трясина – просто тихое лесное озеро. Темная вода, деревянные мостки, прямо у этих мостков – таверна. И двери выходят аккурат на край озера, мостки начинаются у самого порога. - А тут мило, - сказала Алиса, оглядываясь. – Купаться можно в этом озере? - Не советовал бы, - настороженно сказал Кот. – Нет тут озера. - А это что?! - Опасность, очевидно. Которую надо преодолеть, чтобы войти в таверну. - Да легко! – фыркнула Алиса и шагнула к таверне. Вода в озере тихо плеснула, выпуская на поверхность гигантское щупальце. Оно выметнулось вверх, свилось в спираль и ударило по мосткам. Лениво так ударило, просто упало, но во все стороны брызнули щепки, и пара досок обрушилась в воду. - Ой, - сказала Алиса, останавливаясь. – Это намек, что мне тут не рады? Из воды вылезло второе щупальце и угрожающе вздыбилось выше крыши таверны – двухэтажной, на минуточку! Алиса попятилась и неуверенно спросила: - А нам обязательно сюда надо? Может, обойдем? - А куда тропинка ведет у тебя из-под ног? - Ну… к дверям… мимо озера… но… - Значит, тебе туда, - вздохнул Кот. – Другого пути нет. Пока не пройден этот рубеж. - Отлично. Жди в сторонке, - и она решительно потянула из-за пояса меч. Кот покосился на нее через плечо: - …Серьёзно?! - А варианты? Так, слушай. Если я нападу прям быстро, и удачно рубану, а оно отпрянет, то я проскочу в двери. А ты ждешь тут, пока я разбираюсь с делами в этой твоей таверне. А то тебя уже и так брандашмыг подрал. Как тебе план? - Отвратительный. - В смысле?! – обиженно насупилась Алиса. – Думаешь, он не испугается меча?! Испугается! Или вообще сдохнет с одного удара, вот увидишь. В общем, смотри!.. - Так, стоп! – Кот повернулся к Алисе и жестко взял ее за плечо. – А теперь послушай меня. Ты не героиня этой сказки. ПОКА не героиня. Ты – кандидат в героини, и всё ещё запросто можешь провалить конкурс, понятно? - Как-то… обидно звучит. - Ты тут где-то видишь розы и менестрелей? Драконов, разбегающихся от твоего грозного вида? Да, у нас вообще-то есть дракон, но сражаться с ним не получится – сожрет не глядя вместе с мечом. Запомни – никто не подсунет тебе подвиг, чтобы ты покрасовалась. Всё здесь – настоящее, и убить тебя может по-настоящему… относительно. Да, насовсем ты не умрешь – проснешься в своем мире, в своей кровати, и больше никогда страна чудес не откроет тебе свои двери. Но умирать будет больно, уж поверь. - Проверял? – уязвленно огрызнулась Алиса. - Представь себе, проверял, - зло усмехнулся Кот. – И смерти Алис тоже видел не однажды. И больше видеть не хочу. Поэтому ты – заготовка, блин, королевы! – прекращаешь выделываться и слушаешь меня. Доступно излагаю? - Доступно, - хмуро буркнула Алиса. – Но обидно. Прям лицом об стол, фигурально выражаясь. Злой ты. - А я тебе не нянька и не слуга, чтобы пылинки сдувать. Станешь Королевой – можешь отомстить, но, пока мы идем ко дворцу… - Поняла, поняла. Так что нам тогда делать? Кот посмотрел на щупальца, угрожающе подрагивающие над дверью, и вытянул из груди свой меч. - Когда я тебе крикну, беги в двери, - сказал он и пошел вперед. Просто пошел и всё, держа меч в расслабленной руке. Это было так внезапно, и вместе с тем так просто и естественно, что щупальца не сразу отреагировали. Кот прошел мимо одного щупальца и почти миновал второе, когда они, наконец, встрепенулись и ударили. Причем ударили поспешно и неловко, словно спохватившись, поэтому левое щупальце ухитрилось задеть правое, а Кот легко отскочил в сторону, еще и резанув поперек мясистого основания. Клинок слегка спружинил в упругую, будто резиновую массу, но на поверхности щупальца раскрылась длинная рана, и черная слизь брызнула на мостки. Поверхность озера содрогнулась, словно от неслышного вопля, и щупальца истерично заметались по мосткам, нащупывая обидчика. Кот прыгнул вправо, влево, ударил еще раз, другой… снова проскочил между щупальцами, стараясь не запачкаться в черной слизи, пачкающей доски мостков… убедился, что щупальца не собираются выпускать его из виду, и крикнул: - Давай! Прямиком в двери!.. И в тот момент, когда Алиса сорвалась с места, Кот буквально врезался плечом в одно из щупалец, сбивая его в воду, освобождая Алисе путь к дверям таверны. Щупальце качнулось назад, и Алиса ловко проскочила мимо него. Второе щупальце попыталось было ударить ей наперерез, но Кот выдернул Алису из-под его захвата, отшвырнув ее в сторону таверны, и щупальце вместо Алисы схватило его. Обвилось вокруг плеч, приподняло и, слегка ударив о мостки, потащило в воду. Алиса по инерции добежала до таверны, рванула за ручку, распахивая двери, и обернулась. Кот, по горло в воде, из последних сил цеплялся за мостки, пытаясь удержаться на берегу, а щупальце тянуло его в воду, и преимущество явно было на стороне щупальца. Тем более, что и второе щупальце уже примерялось, как бы половчее перехватить добычу. Алиса замешкалась, потянула из-за пояса меч… Но Кот, заметив это, свирепо рявкнул: - В тавер!.. Договорить он не успел – очередной рывок щупальца сдернул его с мостков, и он скрылся под поверхностью воды. Алиса отчаянно всхлипнула, но подчинилась и перешагнула порог, зачем-то прикрыв за собой дверь. … А здесь было тихо и тепло. В углу горел очаг, в котором уютно потрескивали поленья. За стойкой расставляла стаканы девушка в аккуратном передничке – хозяйка таверны, как сразу решила Алиса. Из светлых волос девушки выглядывали рыжеватые мышиные ушки. - Здравствуй, Алиса, - улыбнулась ей хозяйка таверны. – Меня зовут Сонечка. Присаживайся к столу. Предложу тебе сезонные чаи, нынче они непередаваемо хороши! Особенно земляничный вне конкуренции. Будешь земляничный чай? - Чай?!.. – растерянно оглянулась Алиса и посмотрела на дверь. – Но там же… там Кот! И ему нужна помощь! Сонечка непонимающе вскинул брови: - Кот?.. О, поверь, он разберется. Садись, не переживай. Ты добралась – это главное. - Нет, я так не могу!.. – начала было Алиса, но в этот момент дверь распахнулась, и в таверну ввалился мокрый насквозь Кот. Сонечка всплеснула руками: - С ума сошел – в воду лезть?! Осень на дворе! - Я, что ли, туда лез?!..- откашливаясь, пробормотал Кот. - Давай к очагу, быстро! Как удачно Шейн с утра поленьев натаскал… Сейчас Алису чаем напою и принесу тебе полотенце! - Не надо мне полотенце, - сказал Кот и чихнул. – Просто чаю тоже… пожалуйста. А откуда у вас очаг, кстати? Не было же… - Буквально утром появился, - сказала Сонечка как о чем-то само собой разумеющемся и поставила на стол чайник и две чашки. – Раз возражений нет, заварила вам земляничный. Пока Сонечка разливала чай и раскладывала по блюдцам печенье и бутерброды, Алиса подсела к Коту, греющему руки у очага, и сердито спросила: - Почему ты приказал бежать?! Я могла бы тебе помочь! - Возможно, - пожал плечами Кот. – А возможно, меня десять раз успели бы утопить или порвать на части, пока ты кромсала бы эту тварь своим мечом. И это еще хорошо, если бы и тебя не сцапали… Алиса протестующе покачала головой, но сказать ничего не успела, потому что Кот продолжил: - Понимаешь, это представление было устроено лично для тебя. Как только ты вошла в таверну, всё исчезло. И я оказался на траве у порога, мокрый, но вполне живой. Понятно? - Вот оно что… - протянула Алиса. – Так это всё было не настоящим! То есть можно было не пугаться и не бежать. Кот укоризненно посмотрел на нее и задрал рубашку, демонстрируя огромный свежий кровоподтек на боку: - Не настоящим?! Оно мне чуть ребра не сломало. Хватка – будь здоров! И захлебываться я начал вполне себе взаправду, запаниковал, как… как салага просто. - То есть, промедли я на пороге?.. - Я мог бы так же оказаться у порога, но мертвый, полагаю. Ну или не оказаться – мертвые Коты, говорят, рассыпаются пеплом или искрами. Интересно, как бы рассыпался я – в пепел или в искры? Как думаешь, Сонечка? - Ты дурак?! - зло спросила Сонечка, явно едва удержавшись, чтобы не отвесить ему оплеуху. – Чтоб я такого не слышала в моей таверне! - Примета плохая, гы?.. Извини, извини! Я пошутил. Сонечка посмотрела на улыбающегося от уха до уха Кота и перевела взгляд на Алису. - Нет, ну ты видела дурака этого? – сердито спросила она. – Я тут вся поседела, за них переживая, а он ржёт!.. - И правда, - согласилась Алиса и взяла в руки кружку с чаем. – Безобразие форменное. Я тоже напугалась, вообще-то. Ничего себе сказка у вас… - Боишься не дойти в одиночку? – прищурился Кот. Алиса сердито фыркнула: - Не хочу видеть, как тебя разрывают на части! - Вот поэтому проводника надо слушать, - авторитетно заявил Кот. – Потому что я знаю, где надо сражаться до последнего, а где бежать не оглядываясь. - Да поняла я, поняла… Больше не спорю, честно! - Договорились, - улыбнулся Кот и обернулся к Сонечке. – Кстати, а где Шейн? - Увёл отсюда стражу, - всё ещё сердито ответила Сонечка. – Виртуозно попался им прямо на пороге с первым попавшимся зазеркальным артефактом, и… В общем, идиотский способ убрать отсюда стражу, ей-богу! Еще один дурак на мою голову… Кот подобрался: - Давно он их увёл? - С полчаса назад. Перед этим сказал, чтобы вы тут не задерживались, тут, мол, тебе не Нижнекрай, на корабле не оторвешься. - Я, конечно, в Шейна верю, но полчаса… это давно, - Кот покосился на Алису. – Алиса, солнышко, а выгляни в окошко, а? Что ты там видишь? Алиса не стала ничего спрашивать, приподнялась и выглянула в окно. Вгляделась и удивленно присвистнула: - Озера нет! И щупалец тоже. Оно… то, что было под водой… оно ушло?! - Я ж тебе говорил – его просто не было, - хмыкнул Кот, поднимаясь на ноги и с сожалением оставляя кружку на столе. – Эх, значит, нам пора в путь. А чай и правда превосходный! Сонечка, когда всё закончится, я первым делом прибегу в таверну, чтобы спокойно насладиться этим чаем! Договорились? - Договорились. – вздохнула Сонечка. – Но ты хоть Алисе-то дай перекусить! - Да я уже!.. – торопливо сказала Алиса, одним глотком допивая чай. – Спасибо, очень вкусно! - Печенье с собой возьмите, а то когда еще нормально поесть доведется… - На маскараде наедимся, - с невинным видом ответил Кот. – Да, Алиса? - А то! Однако, прежде чем выйти из таверны следом за Котом, Алиса все-таки сунула в сумку немного печенья. Действительно, когда еще удастся перекусить в этом ненормальном мире? …
02 В зеркалах было неспокойно. Что-то дрожало на периферии – не шторм, но мелкая рябь, заставляющая зеркала нервно позванивать по всем комнатам лесного замка. Легкая дымка тумана утомляла взгляд, мешая бродить по зеркалам, осматривать сказку. Невнятно. Неуютно. Герцогиня потерла ноющие, словно на бурю, виски… и вздрогнула, услышав стук в парадную дверь. «Кто бы это мог быть? - рассеянно подумала она, скользя ко входу сквозь систему зеркал. – Кот стучит не так… Кролик, может?» Она привычным усилием мысли открыла дверь и удивленно уставилась на Гончую, стоящую на пороге. Гончая была одна – ни рыцарей, ни – ну мало ли! – Короля. - Добрый день, - сказала Гончая сухо. – Можно войти? Разговор есть. По поручению Короля, разумеется. - Направо по коридору, - сказала Герцогиня. – Присаживайтесь. Гончая кивнула и, пройдя в гостевую комнату, присела на диван. Огляделась, остановив взгляд на многочисленных зеркалах, и повернулась к Герцогине, глядящей на нее из круглого зеркала у окна. - Я ищу твоего брата, - без обиняков сказала она. Герцогиня удивленно хлопнула глазами: - К-кого?! - Его зовут Герцог, если не ошибаюсь. читать дальшеГерцогиня почувствовала некоторое замешательство. Она вдруг поняла, что почти забыла о непутевом зазеркальном бродяге, считающимся ее братом. Кажется, он сгинул во врем Апокалипсиса… или раньше? Герцогиня опустила глаза и тихо сказала: - Он пропал еще до… давно пропал, Гончая. Я не знаю, где он. - А ты искала? - Нет, - растерянно пробормотала Герцогиня. – Я ведь… я же тут… - Ты в зеркалах – и он в зеркалах. Так почему ты его не искала? - требовательно спросила Гончая. Герцогиня почувствовала, как по спине пробежал холодок, и нервно стиснула пальцы. - Вообще-то это не твое дело! – резко ответила она. – Я не знаю, где Герцог, так и передай Его Величеству. - Передам, - кивнула Гончая, и не думая вставать. – А тебе не интересно, зачем он Королю? - И зачем? - Герцог показал Его Величеству то, что сильно его потрясло. И Король очень хочет узнать, откуда у Герцога такая информация. - Показал в зеркалах? - Именно. - И что же именно он показал? - Не знаю. Но Король после этого сам не свой, - в голосе Гончей явно прозвучало беспокойство. – Я никогда не видела его в таком отчаянии… оно попросту беспросветное! И это меня чертовски пугает. - Не понимаю, - покачала головой Герцогиня. -Допустим, это и правда Герцог. Зачем ему выводить Короля из равновесия? - Вот это Король и хочет узнать. А я хочу узнать еще сильнее, чем Король. - Погоди… А может, это не Герцог? - Может, не Герцог, - пожала плечами Гончая. – Тогда он явно способен дать нам иное направление поиска. Ну знаешь, как спец по зазеркалью. А нет – самим придется эти направления искать. Я-то вообще считаю, что во всем виноват Кот. Поэтому, если не найду Герцога за два дня, то арестую Кота и буду пытать до тех пор, пока он не расскажет мне всё по этому поводу. - Что?! Эй, это нечестно! - А что мне остаётся? Я хочу спасти своего Короля от черной меланхолии. И жизнь твоего Кота для меня не имеет значения. Кстати, если Герцог не объявится в течение недели, по приказу Короля в королевстве перебьют все зеркала. Вот интересно, если у тебя в замке разобьют зеркала, где ты окажешься? - И для чего ты мне угрожаешь, Гончая? – голос Герцогини хрустнул осенним льдом. – Зачем шантажируешь? - Чтобы ты помогла мне, разумеется, - устало улыбнулась Гончая. – Найди мне Герцога. Пожалуйста. - Хм. - Скажу честно – я буду без сожаления смотреть, как пытают Кота, но бить зеркала и запирать тебя на зеркальном кладбище я совсем не хочу. Помоги мне, Герцогиня. Помоги мне спасти моего Короля. Потому что я всем сердцем чувствую, что это отчаяние ведет его к гибели. Герцогиня подумала, кусая губы, потом сказала: - Я… попробую. Не представляю, как, но попробую. Хотя, если честно, считаю, что он давно мертв. Но если… если он жив, и если я смогу его отыскать и уговорить прийти к тебе… Обещай, что его не казнят. Что ты просто поговоришь с ним. - Обещаю. Если тебе нужна помощь в его поисках… - Боюсь, тут ты мне ничем не поможешь. - Что ж, я буду ждать. Два дня, Герцогиня. Потом приду за твоим Котом. А через неделю – за зеркалами. - Я поняла, - холодно сказала Герцогиня. Гончая кивнула и, поднявшись, покинула замок Герцогини. С ее уходом в замке воцарилась настороженная тишина. Герцогиня побродила по зеркалам, нерешительно вглядываясь в их глубины. Обошла замок. Прислушалась к сквознякам, гуляющим на задворках. …И обнаружила дверь. Узкая щель на границе двух зеркал, составляющих дальний угол прихожей замка. Левое зеркало было старым и тусклым, ходить сквозь него было неуютно – будто в тумане, обволакивающем болезненной сыростью. А через правое зеркало змеилась трещина – его чуть не разбила Бармаглот, пытаясь пробраться в замок где-то в момент возрождения сказки из бездны апокалипсиса. Ходить через трещины Герцогиня опасалась, однажды довольно сильно порезавшись о скол зеркала тут, в зазеркальном замке… Вот так и вышло, что эту незаметную дверь она обнаружила только сейчас, целенаправленно обшаривая замок на предмет выхода наружу. Наружу – не в реальный мир, увы. В зазеркалье. В тот мир, по дорогам которого когда-то бродил Герцог, ее названный брат, ее отражение из другого мира Неправильной сказки. В те времена она не могла коснуться зазеркалья. Зеркала были для нее окнами, а не дверями. А сейчас… Герцогиня оглянулась, поколебалась… и, осторожно приоткрыв дверь, шагнула за порог. … … … - Знакомься, Кот – это Алиса, - церемонно сказал Белый Кролик. – Алиса, это Кот, твой проводник. - А зачем мне проводник? – удивленно спросила Алиса. – Я думала, что сама сумею тут прогуляться. Меня не нужно опекать, будьте уверены. - Проводник – не тот, кто опекает, не надейся, - ухмыльнулся Кот. – Это всего лишь тот, кто умеет найти выход… и нужную тропинку. Алиса внимательно оглядела Кота. Рыжий, взъерошенный, одно кошачье ухо порвано, на втором сережка-колечко. Физиономия приветливая, но шрамы через пол-лица не дают поверить его безмятежному взгляду. К тому же левый глаз при повороте головы порой отблескивает золотом, и это выглядит жутковато. Ну а так… улыбчивый парень с рыжими кошачьими ушами, в видавших виды штанах, порванных на коленях, и не менее потрепанной рубашке. Босые ноги, подвески на шее, кожаные ремешки-браслеты на руках – этакий бродяга-чародей или менестрель, забывший где-то свой инструмент. Или сломавший в драке – вон, пальцы ободраны, наверняка дерется, хоть и не умеет особо. Всё это Алиса тут же и озвучила, добродушно улыбаясь. С вопросительными интонациями озвучила – мол, угадала или нет? Кролик смешливо фыркнул, а Кот озадаченно дернул кошачьим ухом. Посмотрел на свои руки и покачал головой: - Насчет драки… ну вообще я решил уйти в хиппи, и чтобы больше никаких драк. - Давно решил? – дернул бровью Кролик. Кот невинно улыбнулся: - Сегодня с утра. Встал такой, смотрю – солнышко светит, птички поют… думаю – ну все, хватит драк, теперь я хиппи! Лав энд пис и все дела. Ни с кем не враждую, никого не обижаю, надеюсь на взаимность. Кролик с сомнением посмотрел на хмурое небо, затянутое облаками, потом на него: - Ну… ладно. - А насчет остального… из магии у меня лишь скромное обаяние, а играть умею только на нервах своей девушки, так что… не угадала. Теперь моя очередь, - Кот хитро прищурился и демонстративно окинул Алису оценивающим взглядом. Прямая спина, уверенный взгляд, одежда удобная, но элегантная. Оливковые брюки заправлены в высокие сапоги, легкая курточка защитит и от солнца и от дождя, на руках перчатки без пальцев, длинные волосы собраны в небрежный пучок заколкой в виде полумесяца. И небольшая походная сумка через плечо. Хоть сейчас в бой. - …Хоть сейчас навстречу приключениям! – подытожил Кот и покосился на Кролика. – Она прекрасна, верно? Станет жемчужиной королевского маскарада, если станцует с Королем открывающий полонез. Алиса смутилась и ее скулы порозовели. - Как только я ее увидел, сразу понял – это она!.. – восторженно сказал Кролик. – Та самая Алиса, которая!.. В этот момент в его кармане требовательно звякнули часы. Кролик ахнул, выхватил их из кармана и, взглянув на циферблат, покачал головой: - Опять я опаздываю! Да что ж такое!.. Почтительнейше прошу меня простить, леди Алиса, мне пора бежать!.. увидимся на балу!.. И, не дождавшись ответа, нырнул в кусты. - Вот он всегда так, – сказал Кот. – Прибежит, наведет суеты, убежит. Поэтому есть я – чтобы вести тебя по дорогам сказки. - Ладно, веди, - сказала Алиса, потирая щеки. – Но только договоримся – больше чтобы меня не смущал! Жемчужина, ё-моё… - Вообще-то я был искренен, - тихо и серьезно сказал Кот. – Ты выглядишь, как королева, идущая в поход. - Это плохо? - Это замечательно. Если, конечно, ты хочешь стать королевой. - Хочу, - Алиса не задумалась ни на секунду. И решив, что прозвучало это очень быстро, виновато улыбнулась: - Ты не подумай, что я наглая. Ну… просто… если тебя ждёт сказка, то разве не для того, чтобы подарить корону?! Может, это прозвучит глупо, но я всегда хотела, чтобы у меня была своя собственная маленькая сказочная страна. Под окнами у меня цвели бы сиреневые розы, влюбленный менестрель пел бы о рассветах и соловьиных трелях, и радуга упиралась бы прямо в мое окно и пахла зеленой травой. А я бы защищала страну от злых драконов и чёрных колдунов, спасала мир, и ценила каждого подданного – ведь королевство маленькое, каждый эльф или фея уникальны и неповторимы!.. – обратив внимание на задумчивый прищур Кота, Алиса смутилась и оборвала сама себя. – Ну… как-то так. Есть у вас тут эльфы и феи? - Насколько я знаю, нет, - рассеянно ответил Кот. – Но, если ты станешь Королевой – наверняка появятся. - Тогда идем! – решительно сказала Алиса. – Я так понимаю, корона сама на голову не ляжет, ее надо добыть. - Правильно понимаешь. И это опасно. - Ха. Ещё бы! В этом и смысл. Кому нужна корона, если ее может взять первый встречный? - Угу. Только, знаешь… Ты пока одна, а прорваться через рыцарей к трону в одиночку невозможно. - Даже в сказке? - В нашей сказке - особенно, - развел руками Кот. – У нас Неправильная сказка, привыкай. Поэтому идем аккуратно… и тайно. - Нам нужна легенда, чтобы попасть во дворец? - Да. - Идеи есть? - Конечно, - фыркнул Кот. – У меня всегда есть идеи, леди. И наша легенда – королевский маскарад. Почему бы благородной даме не почтить маскарад своим присутствием, прежде чем вернуться домой, в свой такой обыкновенный мир? - Вернуться? Я не хочу возвращ… а, блин. Это легенда же. - Именно. - Поняла. Кому можно раскрыть свою истинную цель? - Никому, - твердо сказал Кот. - То есть… мы одни?! Ты и я?! А простив нас наверняка вся королевская конница и вся королевская рать? Ого. Сильно. - Мы не одни. Но те, кому можно знать правду, уже и так ее знают. Поэтому ты – именно ты! – не говоришь правду никому. Договорились? - Принято, - Алиса улыбнулась и азартно потерла ладони. – Ну что, вперед, навстречу приключениям? - Да. - Жду не дождусь. Опасности и чудеса – это то, ради чего стоит рискнуть! Пошли, Проводник! И Алиса первая двинулась вперед, по узкой тропинке, уходящей в заросли скучающего ясеня. Впрочем, Кот не задержался – сорвался с места и, обогнав Алису, предупредил: - Не сходи с тропинки. - Почему? - По пути расскажу. А пока поторопимся – нас ждет таверна. Когда Алиса и ее проводник скрылись в зарослях, на тропинку вышло невысокое существо, неуловимо похоже на оленя. Тонкие ноги, длинная шея, аккуратная голова с огромными сияющими глазами, чуткие пушистые уши – всё вроде бы оленье, но чуть иное. Чуть тоньше, чуть изящнее, да и хвост совсем не олений – длинный, с пушистой кисточкой. Шерсть существа струилась волнами, а в ветвистых рогах плясали светлячки, отбрасывая на траву голубые и зеленые блики. Существо посмотрело вслед Алисе и встряхнулось, уронив на тропинку капли росы. В воздухе запахло свежестью и озоном. Запахло грозой. «Первый рубеж…» - пронеслось над лесом. Неслышно пронеслось, беззвучно, только для тех, кто умеет слушать и слышать. И далеко в лесу зеркала Герцогини повторили эти слова. «Первый рубеж…» Вот только услышать их было некому – впервые за всё время существования замка хозяйки зеркал не было дома.
00 Это был один из первых дней осени. Из тех дней, когда август еще не окончательно растворился в сентябрьской прохладе, но небо было уже то самое, осеннее – высокое и пронзительное. Здесь, в Неправильной сказке, воздух как-то особенно терпко пах опавшими тополиными листьями, и крохотные глазастые существа, с легкой руки Кота почему-то звавшиеся снусмумриками, уже поводили длинными носиками, седлая кочующие тропинки. Личинки стриг по утрам сонно копошились на ветвях, стряхивая с перьев первую ночную изморозь, а цветы снежной кровохлебки начали приобретать зимний багровый цвет. Скоро осень. Да, здесь она была иной, не такой как за пределами сказки, и обычно Король не обращал на нее внимания. Ну осень и осень. Он не Кот, не бегает по лесам босиком, не натыкается на кочующие стайки и вылезающих в зиму изморр, так что для него осень – это просто сообщения Гончей о том, что в таверне появились новые сезонные чаи. Но в этот раз… Ветер, ворвавшийся в открытое окно, хулигански швырнул в комнату горсть листьев – прямо в зеркало, стоящее в углу. И Король, невольно обернувшись на шелест листвы, наткнулся взглядом на свое отражение. «Ну привет, - сказали воспоминания, подмигивая из зеркала. – Соскучился?..» Как ножом по сердцу. И кровью из раны – образы эпохи, настолько давней, что о ней, наверное, уже никто и не помнил в этой гребаной стране чудес. читать дальше…Юная, дикая сказка… Первый путь ко дворцу – которого еще и в помине нет, но который вот-вот появится, стоит лишь ступить на его землю новому королю!.. нет, не новому – первому!.. Смертельные опасности, вырываемые с боем способности, позволяющие выжить и пройти дальше, сделать еще один шаг по дороге к рождению новой фигуры… Первый Проводник – рыжий, опасный Кот, со шрамами через хулиганскую физиономию и несносным характером… И брат… с которым они прошли этот путь плечом к плечу, которого он опекал и защищал по пути ко дворцу и потом, после победы, когда брат стал Первым Королем… Король горько улыбнулся, глядя на свое отражение. Видишь, брат мой Первый Король, как все вышло? Твой младший брат, твой Гроссферзь теперь занимает трон, хранит сказку, которая когда-то вышвырнула тебя за безжалостную зеркальную грань. А потом… Куда ты пропал, брат?!.. - Я искал! - прошептал Король не то себе, не то отражению. – Я искал в дебрях сказочных расщелин, где рассудок тесно переплетается с безумием… Я умирал вместе с тобой, я искал твою руку, чтобы дотянуться, поддержать, вытащить!.. я пропал и снова выбрел к свету после жестокой ледяной вечности. А ты… где ты, брат?!... Если ты… если тебя уже нет в этой гребаной сказке, что я тут делаю?!.. Этот порыв отчаяния, порожденного воспоминаниями, был так внезапен, что Король не удержал его. Отчаяние выплеснулось из его души почти осязаемой волной, пройдясь по комнате звенящим резонансом. Словно от сквозняка, захлопнулось окно, задребезжали стекла, надтреснуто звякнуло зеркало… И отражение в нем сменилось. В зеркале по-прежнему отражалась комната, но чуть другая. То же окно, но за ним не утро, а темень с багряными сполохами… ночь?.. а за окном вместо сада – пожар? Или?.. У стены стоял тот же стол, но заваленный другими бумагами, не стопкой, как у него, а свитками. Тот же стул, но… Человек, сидящий на стуле, раздраженно обернулся, и Король забыл как дышать. Перед ним был старший брат, вечность назад пропавший в ненавистном зазеркалье. На брате была королевская корона, небрежно расстегнутый жилет в черно-красных тонах поверх ослепительно белой рубашки… и кружевные манжеты были так знакомо выпачканы чернилами – брат всегда умудрялся смазать рукавом свежую подпись на документе… Раздражение на лице старшего брата сменилось удивлением, и он еле слышно выдохнул: - Что?!.. как?!.. И зеркало взорвалось осколками, вывалившись из треснувшей рамы. Король вскочил, глядя на стеклянную россыпь у своих ног и чувствуя, как когтистая лапа отчаяния сжимает сердце. Брат где-то здесь, в этой гребаной сказке! В какой-то местной преисподней, судя по гнетущему ощущению. А он живет себе спокойно, занимает трон, владеет всем срединным миром!.. и ничего не может сделать. Ничего. Совсем как тогда… Дверь распахнулась, и на пороге показалась Гончая. - Что-то случилось, Ваше Величество? – тревожно спросила она, глядя на осколки зеркала на полу. Король покачал головой: - Просто разбилось зеркало. Гончая с недоверием посмотрела на его безразличное лицо, но переспрашивать не решилась. - Я прикажу убраться тут, - пробормотала она и вышла, тихо прикрыв за собой дверь. Король невпопад покивал. Подобрал с пола осколок, повертел в руках, подспудно надеясь, что в нем отразится клочок той, иной комнаты. Нет, зеркало как зеркало. Осколок исправно отражал его черные от отчаяния глаза и нервно подрагивающий угол рта. В дверь деликатно постучали. Король не ответил, и после второго стука в комнату вошел Белый Кролик. - Ваше Величество… - осторожно начал он. - Что еще? – сумрачно спросил Король. – Что-то случилось? - Нет-нет. Просто этот звон… Это вы разбили зеркало? - Я. - Но осколки… Его будто выбили изнутри, как сказала Гончая. - Значит, я выбил его изнутри. Или… - Король покосился на задумчивое лицо Кролика. – Или кто-то еще в моей стране может бродить по зеркалам? Ты думаешь, это сделала Герцогиня? - Насколько я знаю, Герцогиня по зеркалам не ходит, она заперта в своем замке. - Тогда кто? Ты прозевал новую Алису? - Я только что из таверны, и видел там Гусеницу, неспешно распивающего чаи со Шляпником и Котом, - оскорбленно фыркнул Кролик. – А если Гусеница не на своем рубеже, значит никакой Алисы в стране нет. - Выходит, зеркало разбил все-таки я. - Или… хм… - Не томи, - нахмурился Король. – Если кто-то может вот так спокойно бродить по зеркалам и показывать мне всё, ему захочется, я хочу найти этого… зазеркального вора… и содрать с него шкуру. Мои зеркала – не проходной двор! - Зазеркального, говорите?.. хммм…. - КРОЛИК! Не испытывай моё терпение! - Простите, Ваше Величество. Это только гипотеза, но… у Герцогини когда-то был брат. Я думал, он давно сгинул в зеркалах – кажется, у него были какие-то разборки с Мастером Зеркал. Но… - …Что, если он снова объявился, ты имеешь в виду? - Другой идеи у меня нет. - Что ж, тогда примем её за основную. Готовь указ о том, что при каждом большом зеркале во дворце должны стоять рыцари и при появлении… как его зовут? - Герцога. - Ну разумеется, как еще… При появлении Герцога хватать его, вытаскивать вон и бросать в подвал под самую строгую охрану. Ах, да – объявить его в розыск по стране и предупредить Герцогиню, чтобы не смела укрывать его в своем замке. Не то мои рыцари перебьют у нее все зеркала. - Кхм. - Выполняй! Хмыкает тут, т-твою мать! Не найдут мне этого Герцога за неделю – прикажу перебить все зеркала в Королевстве. Есть возражения?! - Никаких возражений! – и Кролик поспешно склонился в поклоне, опасаясь встретиться взглядом с разъяренным Королем. - Чтобы через полчаса принес указ мне на подпись. - Слушаюсь! – и Кролик торопливо вышел из кабинета. Король снова посмотрел на осколок зеркала, зажатый в руке, и сунул его в карман. Герцог, значит. Просто очередной хулиган гребаной страны чудес. Ничего больше. Всё бесполезно. Брат навсегда сгинул в преисподней Неправильной сказки – если она где-то есть, эта преисподняя! – а он никогда не сможет его спасти. Никогда. У отчаяния был привкус боли и пепла. … … … - Шалтай, ты посадил новый сорт роз? - мимоходом спросила Гончая, наткнувшись в коридоре на королевского садовника. – Мне нравится. Красиво. А то эти красные, белые, синие… так банальны!.. Шалтай удивленно покосился на Гончую и выглянул в окно. Розы под королевскими окнами были желтыми. Цвет их лепестков был таким ярким, что даже листья на кустах и трава под ними казались нежно-золотыми. А может, они и правда уже начали желтеть? Осень же. Сентябрь.
01 В таверне было тихо – слишком раннее время для посетителей. Даже Мартовский Заяц не показывался – не то спал где-то под стойкой, не то ушел в верхний мир. Только Шляпник Шейн скучал за стойкой, лениво сортируя травы, да Кот с внезапно заявившимся Тристаном пили рассветный одуванчиковый чай с ароматом уходящего лета. - Что-то не то у вас во дворце творится, – сказал Тристан, наливая себе еще чая. – Вы там вообще давно были? - Это ты у кого спросил? – поинтересовался Кот. – Думаешь, раз меня в прошлый раз во дворце сразу не прикончили, так я теперь могу приходить туда как в гости? - А что, не так? – ухмыльнулся Тристан. - Я думал, ты там теперь свой в доску. - Нет уж, - помотал головой Кот. – Обхожу дворец десятью дорогами и вам то же советую. - Мне во дворце нечего делать, - скупо уронил Шейн. Вытащил из кармана портсигар, вытряхнул оттуда сигарету, закурил и добавил: - Ни в каком дворце. - Особенно в верхнем? – покосился на него Тристан. Шейн проигнорировал вопрос, делая вид, что занят сигаретой. - Ты там был, в верхнем дворце? – с интересом спросил Кот. Тристан покивал. – И как? - Что – как? Дворец как дворец. Король как Король. - С ним ты тоже не сошелся характером? Я видел твой портрет рядом с нашими на стене тамошней таверны. - Бродяг нигде не любят, - рассеянно ответил Тристан, разглядывая чай. – Так что насчет нашего дворца? Вы не в курсе, что происходит? - А что происходит? - Упадок происходит. - Упадок чего? - озадаченно переспросил Кот, тряхнув рыжим кошачьим ухом. - Упадок духа, - пожал плечами Тристан. - Тебе надо объяснять, что означает упадок духа Короля? - Хм. - Мне надо, - сказал Шейн. – Я не в курсе. Это означает, что Король пытается казнить всех, до кого дотянется? Или что-то поинтереснее? - Отчаяние Короля заразно, - тихо сказал Кот, косясь на Тристана. – Король же формирует облик сказки, ну! В отчаянии Король – отчаяние заполнит весь дворец, а затем и всю страну. - Или почти всю, - чему-то ухмыльнулся Тристан. Кот кивнул: - Или почти всю. Но в любом случае это… нехорошо. Верно, Тристан? - Заметь, я не сказал про отчаяние. Но ты прав – там в воздухе уже витает именно отчаяние. И мне это не нравится. - Кому может нравиться отчаяние? – пожал плечами Шейн. – С другой стороны – и что с того? Поотчаивается – уймется. Ищет вон Герцога какого-то, говорят, развлекается. Найдет, казнит, успокоится. Тристан помолчал, словно раздумывая, стоит ли продолжать, потом все-таки сказал: - Меняется там что-то. Не пойму, что и как, но меняется. Вроде и родным хаосом попахивает, вроде и чуждое что-то… - Чужой хаос? Серьезно? – дернул бровью Кот. – Чем может отличаться один хаос от другого? Хаос же… он же… неупорядоченность как она есть… или нет? - Да не знаю я! – досадливо отмахнулся Тристан. – Если я скажу, что там веет безумием, ты будешь ржать, да? - Гы, - Кот улыбнулся от уха до уха. – Действительно, какая неожиданность! Безумие в нашей ненормальной стране… Вот сюрприз так сюрприз! - Я же сказал, что будешь ржать… - Тристан вздохнул и залпом допил остывший чай. – В общем, не нравится мне это. - Так вот почему Король собирается устроить маскарад? – Шейн прищурился, глядя на огонек сигареты. – Развеять хандру, как говорится… - Маскарад? – удивился Кот. – Во дворце, что ли? - Нет, блин, в таверне! – фыркнул Шейн. - Конечно, во дворце. - А ты откуда знаешь? Или все-таки тайком там бываешь, а? Контрабанду кому-то поставляешь? - хитро прищурился Кот. - Ни в коем разе, - хмыкнул Шейн. – Просто Кролик вечером забегал. Поздно вечером, ночью почти. Закинулся кофе, пожаловался на кучу дел в преддверии маскарада и убежал. - И что, прям вот настоящий маскарад? – не унимался Кот. – Костюмы, маски… да? - Костюмы, столы, напитки. веселитесь, танцуйте, танцуйте, в полночь снимаем маски, бла-бла, - скривился Шейн и, затянувшись в последний раз, щелчком оправил окурок в приоткрытое окно. После чего налил себе чаю из фляжки и добавил: - Кролик напитки заказал к маскараду. Через неделю вся эта чехарда намечается. Кот подумал, побарабанил пальцами по столу и покосился на Тристана. - Прогуляюсь-ка я ко дворцу, - сказал он. – И Гусеницу прихвачу – он, как ни крути, тоже специалист по хаосу. Посмотрим, что там не так. Ты с нами? - Не, мне пора, - с сожалением ответил Тристан, поднимаясь из-за стола. – И без того уже на завтрак с сестрой опоздал. Ворчать будет. - А, ну давай, - кивнул Кот. – Забегай вечером на поляну Гусеницы, обсудим родной и чужой хаос. - Забегу. Пока, Шейн. Шейн проводил взглядом Тристана и тихо сказал Коту: - Я тут одну тропку знаю к королевскому саду. Можно пройти незаметно мимо рыцарей и брандашмыгов. Показать? - Покажи, - весело прищурился Кот. – Говоришь, не бываешь во дворце, ага? И никакой контрабанды? Шейн сделал вид, что не услышал. Как и положено честному контрабандисту. … … На поляне Гусеницы одуряюще пахло земляникой. Подступающая осень, конечно, пыталась навести здесь свои порядки, роняя на траву желтеющие листья и наполняя воздух морозной прохладой… Но земляника по-прежнему цвела и плодоносила. Крупные, с кулак, ягоды выглядывали из-под тронутых прохладой листьев и пахли жарко и горько – по-летнему. Под раскидистыми зарослями земляники расположилась «хулиганы всея ГСЧ», как сердито называл эту компанию Кролик – Кот, Шейн и Гусеница. Сегодня к ним присоединился еще и Тристан, которые в хулиганы не попал по причине того, что нечасто попадался Кролику на глаза. - Ну? – требовательно спросил Тристан, оглядывая присутствующих. – Видели? - Видели, - задумчиво сказал Кот. – И ты прав – это не просто хандра… - Это хандра вселенского масштаба, - скривился Шейн. – Даже сад пожелтел, обратили внимание? Розы высадили желтые, кусты желтые, фонтан в желтый зачем-то выкрасили… золото на флагах тусклое, тоже желтое. Отвратительная цветовая гамма. - Боюсь, не высаживали и не красили, - поправил его Гусеница. – Это, скажем так, местное природное явление, вызванное той самой королевской хандрой. - Рыцари – как мухи сонные, - так же задумчиво отметил Кот. – Видели, когда я загляделся на флаги и столкнулся с рыцарем, он даже не отреагировал? - Ты просто очень шустро за угол шмыгнул, - пожал плечами Шейн. Кот помотал головой: - Это да, но все-таки! Даже не попытаться за мной побежать? А как же служба?! - А может, ты сейчас в почете как спаситель страны от апокалипсиса? Ну должна же у Короля быть какая-то благодарность, а? - Возможно, - с сомнением протянул Кот. – Но… нет, не знаю. Все равно как мухи сонные. - Что скажешь, Гусеница? – спросил Тристан. – Есть там хаос? - Это не хаос. Это… - Гусеница поморщился и пошевелил пальцами, пытаясь подобрать слова. – Размытость какая-то… искажение… зыбкость, что ли… Словно дворец расплывается понемногу. - Ага, - сказал Кот, глядя на Тристана. – Раздваивается. Будто проявляются два дворца. Один стоит как стоял, а второй уплывает куда-то, прихватывая с собой верхний пласт реальности Неправильной сказки. Так? - Так, - с облегчением ответил Гусеница. – Вот это ты грамотно сформулировал, молодец. А я всё никак не мог суть ухватить… Раздваивается, точно! И зыбкая реальность – чужая, ей-богу. Не могу объяснить, не понимаю до конца. Но не наша. Водорослями пахнет, грибами, сырой землей… пальцы мерзнут, когда пытаешься ее ухватить. Словно что-то извне пытается оттяпать кусок нашей реальности. - Делать-то что будем? – спросил Шейн. – Я так понимаю, решать проблему нам – тем, кто понимает, что что-то не так. - Ну… исходя из ситуации – вариантов два, - решительно сказал Кот. - Самых очевидных, я имею в виду. Первое – довести до хандры стабильную часть реальности. Чтобы не было раздвоения. Желтый – новый цвет сезона, да и черт с ним… - Ты дурак? – нахмурился Тристан. – Хандры мне еще не хватает! - Он шутит, - сказал Гусеница, насмешливо щурясь. – Это у него нервное, потому что страшновато озвучить второй вариант, да? - Да, - вздохнул Кот. – Потому что второй вариант – это сменить Короля. - А, вон что! – ухмыльнулся Шейн. – Почти помирился с дворцом, и нате вам – вести Алису, чтобы сменить Короля. Так, что ли? - Только доказал Гончей, что не враг… - Кот грустно дернул кошачьим ухом. – Даже в таверне как-то посидели. Эх… - Я тоже не вижу иного варианта, - сказал Гусеница. – Да, профессионально мне это не нравится – тряхнет страну знатно, Преисподняя попытается вырваться из Подполянья под это дело, но… а выбор? - Кролик в таверне сейчас, ужинает, - сказал Шейн, бросив взгляд на часы. – Поторопимся – застанем. - И то верно, - уныло сказал Кот. – Как бы ему так объяснить… Чтобы и нужную Алису нашел, и Королю меня заранее не сдал. - Да объяснишь, - уверенно сказал Шейн. – Ты ж то ещё трепло. - Ну спасибо, - Кот укоризненно посмотрел на него и поднялся на ноги. … … … А объяснять особо и не пришлось. Услышав про новую Алису – «чтобы классная, ну прям королева!» - Кролик сходу загорелся этой идеей. - Ну наконец-то настоящая работа! – восторженно сказал он, глядя на Кота сияющими глазами. – Веришь, надоела дворцовая суета – ну сил просто нет! Маскарад этот еще… Тьфу. А вот Алиса!.. И он мечтательно зажмурился, глотая ароматный черный чай со вкусом малины и бодрости. - Ты ж понял, о чем я? – на всякий случай переспросил Кот. – Эта двойственность… Кролик отмахнулся: - Извини, я не вникал. Это неважно. Ты знаешь, что нужно сказке. Сказка знает, что нужно тебе. Я ей доверяю, и тебе тоже. Готов вести Алису, Проводник? - Разумеется, - нервно улыбнулся Кот. - Куда я денусь…