Но, в общем -Флэшмоб "7 дней, 7 обложек книг, которые..."
День 5. И тут будет значительная - для меня - книга... которую так-то, я думаю, мало кто знает.


Я вообще с детства люблю "про индейцев" - кино, книги, не сильно важно. (И это не Майн Рид с Фенимором Купером, потому что они же не серьезно... ) Меня еще в младенческом возрасте родители носили в кинотеатр на фильмы с Гойко Митичем, ясное дело, все наложилось на подкорку. Я читала Сат-Ока, потом, когда мне попалось, с восторгом читала Джеймса Шульца... Ну и, когда попалась эта трилогия, то я ее тоже с интересом стала читать (это действо, как в свое время с Толкиеном, растянулось на несколько лет, в связи с причудами отечественного книгоиздательства)... Сначала я читала снисходительно - ну, все же было такое чисто детское (в духе Майн Рида и Купера, в смысле, приключенческой литературы XIX века - подражание). Но по ходу развития сюжета книга все больше затягивала, и вот неожиданно настал финал первой части, а что там дальше - ждите ответа, ровно то же самое, что с Толкиеном.
Вы будете смеяться, но вторую часть я читала уже на немецком.
Который до того вызывал у меня ненависть, но ради такого случая пришлось его выучить!
То есть, мы его и так должны были изучать, как второй иностранный язык, но дела с этим шли через пень колоду.... Но куда деваться! Как сейчас помню, большой немецко-русский словарь на 160 тыс слов - и флаг в руки... Потому что вторая часть трилогии обнаружилась в отделе библиотеки по иностранным языкам. Так или иначе, я ее прочитала. Ну, а дальше книгоиздатели надо мной сжалились, и выпустили всю трилогию в двухтомнике каким-то странным издательством... Так вот я наконец добралась до третьей части, которую проглотила за день. И насколько мне известно, с тех пор книга у нас не переиздавалась.
Очень люблю эту книгу. Умом я понимаю, что тут, наверно, можно ко многому придраться. Автор явно писала не исторический роман (по части истории, да и даже этнографии, там масса накладок и несоответствий), а свою фантазию на тему индейцев - ну так что, я ее понимаю, у меня тоже с детства фантазии на тему индейцев! И я считаю, что это у нее прекрасно получилось. История мальчика-подростка-юноши-воина Харки Штайнхарта (или Стоунхарда)-Токейито - можно сказать умными словами, что классический роман взросления, или там, может, имеются сказочно-мифологические мотивы, когда герой должен покинуть свое племя, привычную жизненную среду, чтобы пройти через дикий лес, потусторонний мир, пройти инициацию, перерождение, и только тогда вернуться к своим уже в новом качестве - чисто эпос. Это иносказательно я рассуждаю. Мне нравится герой, в нем заложена сила - что еще надо... Даже больше того - в тяжелые годы (тогда на нас все как-то катастрофически навалилось) вот прямо как-то чувствовалось, что от этой книги шла волна силы, поддержки... И я ей за это благодарна.

Можно даже представить, что автор - вообще-то она во время войны работала в антифашистском подполье - может, тоже, чтобы за что-то держаться, придумывала историю про индейцев, и это ей давало силы.
Книги из заказов выбрасывают уже целыми пачками. Это страшно бесит. А в последнем заказе, который я получала, просто вместо одной книги положили другую. 
В смысле, пошла на ютуб, а мне выдали такой ролик на позитиве. 


) мир разделен на светлую и темную империю, которые сильно изолированы друг от друга и стараются не поддерживать отношений. В светлой империи признают только светлую магию и проживают только люди, в темной, соответственно, практикуют темную магию, и проживает целая куча разных рас. В светлой империи тоталитаризм и религиозно-расовая нетерпимость, в темной - свобода личности, равенство и
) Казалось бы, не жизнь, а вечный праздник, но вдруг на несчастную Иржину ни с того, ни с сего обрушиваются страшные напасти и ужасные несчастья. Император приказал немедленно выйти замуж, под страхом репрессий в отношении любимого папы, условия брачного договора вызывают большие сомнения, сам жених одним видом вызывает судороги. Девушка решается бежать и - по совету отца - прорываться в темную империю, потому что только там она может спастись. Ну, в темную империю она попадает и сразу оказывается там в самом центре политической и общественной жизни, поскольку тут же натыкается на самого императора и его близких друзей и родственников... В темной империи тоже все девушку оценили и тоже в штабеля укладываются... Ну и т.д. - приключения, разборки с родственниками и различными врагами, любовные страсти - хватило на объемный том.
С другой стороны, периодически автор спохватывается и обрушивает на ГГ жуткие опасности и катаклизмы, так что невольно начинаешь сочувствовать и переживать - ну и, естественно, с нетерпением читаешь, что там дальше будет... Так незаметно до конца и добираешься.
)
Испытываю смутные подозрения, что Олег Амосов как-то сильно напоминает Олега Даля. Недавно вот взбрело в голову - а вдруг Джек Якушев является воплощением Ширвиндта? Ну, это потому что мне нравится Джек, хотя он и страшно неудобный член коллектива - гордец, стиляга и нарушитель спокойствия...


Это был мгновенный и абсолютный вынос мозга, причем действовало - как я думаю - все совместно, и оформление, и прекрасный продуманный перевод (вопреки "заклепочникам" и "граммар-наци" по части перевода, я упорно считаю, что здесь смогли передать атмосферу магии и волшебства, а это куда важнее, чем буквальный перевод... То есть, я не знаю, как звучит Толкиен в оригинале для англоязычных читателей, но думаю, что у него эта атмосфера есть, если там тоже все с ума посходили.
Подействовало - по крайней мере, в моем случае - и дополнительные обстоятельства, потому что ранее у нас выходил "Хоббит", и я его читала в младших классах, очень мне нравился... А тут, как только я уловила, что данная книга как бы продолжение все того же любимого цикла, то энтузиазм был гигантский. 
Это, мне кажется, еще разбираться и разбираться (специально обученным товарищам
), и вообще у нас начались известные события, и все обвалилось... Так что издание продолжили, а вообще-то стали делать заново, уже в 90-х, с другими переводчиками и все такое. Но поезд, как говорится, ушел. Лично я за это время успела столько раз прожить первую книгу, продумать всякие ходы и возможности, пофантазировать, что там должно быть дальше... что когда наконец появилось официальное издание, да еще и в другом переводе, который мне кажется слишком сухим, оно... вызвало некоторое разочарование.
Или даже не то что совсем разочарование, а вот как-то упорно было воспринято мною не как полноценная история, а как такой развернутый конспект на тему, что там есть. 

(а неплохо он до сих пор выглядит
)
) Ну, я просто люблю читать письма, как-то можно почувствовать человека... 

При этом в книжке, можно сказать, самой по себе фантастики нет. Просто подросток, который однажды решил, что будет космонавтом, просто принялся разрабатывать свой мозг и тело, проходя тренировки по собственной разработанной программе... И тут уж приходится проявить фантазию и упорство, потому что обычному школьнику (пусть и московскому) недоступны профессиональные тренажеры типа для невесомости и прочего, ну так зато можно прокатиться сто раз подряд на аттракционах в парке - тренировка вестибулярного аппарата... Или сто раз сбегать в бане в парилку и обратно, тренируя тело на перепады температур. Записаться в кучу спортивных секций, от авиа до каких-нибудь единоборств - в космосе все может пригодиться. Серьезно заняться распределением времени, чтобы везде успевать. И держать все в тайне от всех! потому что взрослые как всегда, конечно, скажут, что это все фантазии и невозможно, и не имеет смысла, и т.д. А раз все в тайне, то и заботы о финансировании всей масштабной программы нужно самому продумать - хотя тут могут быть конфликты с милицией (нет, ничего особо криминального - но явно идет в разрез с идеалом советского школьника! 
).
), и сложные отношения с белыми магами (у черных ведьм и белых магов, по воле автора, очень хитрозакрученная система размножения
) которые хочется и можно крутить и поворачивать, прорабатывать разные ходы и сценарии. Фанфики бы можно писать, если бы только хватало способностей.


















