Вот я каждый раз думаю, что уже все, уже они меня не смогут ничем удивить... А нет, тут, по ходу, процесс бесконечный...
Я брала книги, там на листочке приклеенном пишут срок возврата, у меня везде написано - 24 июля! Я специально всю неделю проверяла, вдруг я что-то не так поняла... Глаз замылился, все такое... И снова здорово убеждалась, что там написано 24 июля. Прихожу сегодня - все закрыто. Эти феерические люди за это время внезапно решили поменять график работы. И у них сегодня выходной.
Вот, оказывается, сейчас нужно, собираясь в библиотеку, для верности проверить вообще - а работают ли они по-прежнему? А может, они сейчас будут работать по ночам - ну для удобства читателей? А существуют ли они вообще? А может, за это время они решили, что им не надо столько филиалов?
Рептилоиды отыграли этот тайм.
Но я сейчас ночами лазаю в их электронном каталоге и специально выписываю, что там значится, чтобы знать, что требовать. У меня уже голова идет кругом. Я вообще в трансе от принципов работы библиотеки. Они же к своим стеллажам не пускают! Типа скажите, что вам надо, мы принесем. Но как я могу знать, что мне надо, если я не знаю, что у них там есть!
Я пробовала в электронном каталоге искать по отдельным писателям - так у меня моментально все писатели вылетели из головы! Хорошо, я вспомнила, что у меня на озоне корзина забита буккнигой - и по ним проверила, что там есть.
Сейчас - по совету знакомой - придумала забить в поиск какое-нибудь ключевое слово. Проверяю по "дневники". Вроде как выдает 145 страниц. Я уже просмотрела до 90 страницы.Надо будет добить до конца. Там, конечно, все существует по неизвестным мне принципам логики, то есть, книги могут быть вообще непонятно каким боком относящиеся к дневникам, но, по крайней мере, я вижу какие-то книги, которые мне кажутся интересными - и мне бы и в голову не пришло их спрашивать, потому что я вообще не в курсе их существования...
Но что это значит - если книга имеется в каталоге, а когда нажимаешь на кнопку, чтобы показали, в каком она филиале - там выскакивает надпись, что "экземпляры в доступных филиалах отсутствуют"??? У них есть филиалы в недоступной мне реальности??


Ну... можно еще отнести к young adult, роману взросления (по умному рассуждая)... 
), то я, естественно, разыскиваю, что еще у него есть... Вроде что-то и есть, но сейчас недоступно... А вот в нашей библиотеке я отыскала эту книгу - вот, прочитала. И мне понравилось.
Она другая по настрою, чем ранее мною прочитанные - ну, там были же литРПГ, бодрый боевик и экшн. Здесь тоже боевик и экшн, но в таком, классическом духе. В смысле, как в нашем детстве - романы там Буссенара, Майн Рида...
Дикие джунгли с их опасностями, интриги коварных злодеев, ловушки и схватки, все такое.
Уверена, что это чистой воды совпадение, потому что эта книжка автора вышла в 2017 году, а роман Сандерсона - я посмотрела - только в оригинале вышел в 2018.
Так что приходилось делать над собой усилия... А в финале, когда вышли на тех самых космических преступников, стало очень интересно - но все уже закончилось. (Так-то, по идее, можно и дальше писать, финал вполне предполагает продолжение, но что-то ничего не слышно). 



)
)...
В смысле, никаких потрясений, мир спасать не требуется, древнее зло не просыпается, даже просто каких-нибудь конфликтов - и то не возникает. ГГ попадает в исключительно благоприятные условия - мир, вполне развитый в техническом отношении (по части житейских удобств), но с магией, все настроены тепло и дружелюбно, король, несмотря на указанный в заголовке "скверный" характер - просто котик и пусичка... 
Я даже не буду это называть любовным романом... Любовный роман имеет свои четко ощущаемые каноны... Скажем - сентиментально-порнографический роман. Фэнтези.
Вот меня уже достаточно бесит, когда авторы фэнтези принимаются сюсюкать вокруг героев-воров всех мастей, типа это романтично. Ну ладно, по крайней мере я могу понять, откуда тут что берется - со скрипом, но могу. Но - проститутка??? бордель??
Вот по прошлому тому я писала, что Тургенев занялся добрыми делами - так тут он как будто решил по-быстрому отыграть все назад. Не знаю прямо... но это все ощущалось настолько мерзко... гнусно... В общем, суть дела, как я понимаю, такая: у Тургенева есть принадлежащие ему земли (Спасское-Лутовиново), он там, естественно, не живет, хозяйством не занимается (не занимался, даже когда жил - во время ссылки). Управляет поместьем его дядя, он же высылает Тургеневу все деньги, что там ему потребуется. На этот период дядя уже старенький - 75 лет, как тут Тургенев пишет. Тургенев упирает на то, что дядя по своему возрасту уже не может справляться с хозяйством и занимается его делами плохо. Ну, я так еще думаю, что тут, скорее всего, повлияло еще общее положение дел, проведенные реформы по отмене крепостного права, у них же там перестройка и новое мЫшление, все такое... Старые формы экономики уже не действуют, новые мало кому понятны... Ну вот Тургенев считает, что с его имений ему мало поступает дохода и это непорядок. Винит дядю и желает его выставить и нанять другого управляющего. Там в комментариях написано, что управляющего пришлось долго искать, но вот наконец нашел кого-то. Ну хорошо... но я вот как-то представляю, что чувствовал бедный старенький дядя. Учитывая, что он так-то с детства возился с Тургеневым заместо отца! что он столько лет на него работал управляющим и пекся о хозяйстве и состоянии! А сейчас Тургенев просто распорядился его выставить из этого имения, где он с семьей столько лет прожил... Тургенев тут вообще поступил по-скотски, я считаю - его дожидались для оформления дел, и дядя, и новый управляющий - Тургенев не хотел ехать и не поехал! Он опять заболел. Типа вот уже собрался, уже выехал, но тут ему стало так плохо, так плохо, он тут же повернул обратно в Москву. Свои ценные произведения читать. Он даже не стал лично с дядей разговаривать... ну там в письмах что-то писал управляющему, чтобы тот "деликатно" решал вопросы. Правда, и то ему надоело через какое-то время - и он уже в письмах распоряжается, что дядю надо активнее из имения выживать. Так и пишет - силы, значит, не применяйте, но вот знаете что - не давайте ему припасов и денег! Отвратительно это все читать, да уж. У меня, кстати, есть подозрения, что через какое-то время Тургенев и новым управляющим будет недоволен, что тот плохо хозяйствует и денег ему мало поступает. Потому что - вот подозреваю, что из крестьян уже и так выжали все, что было можно.
Vive la revolution! Хотя, конечно, для нас это всегда был в основном праздник дружественной Франции. 
).
Далее, размышляю я - не ведут ли эти рассуждения к тому, что нам требуется для понимания произведения не только перевод с одного языка на другой (это в сущности ерунда, и автор тут легко отмахивается от возможных шероховатостей и искажений), но и перевод с учетом этих самых разных сфер существования? Разве не интересно об этом подумать?
Просто какие-то моменты особенно запомнились и при обращении на них внимания - продолжали как бы разворачиваться, производить новые впечатления... Конечно, по уму надо всю книгу так и читать. Но как-то сейчас так много книг, что торопишься поскорее прочитать и перейти к следующей... Мы избалованы.
)