среда, 21 марта 2018
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
Пишет Fotheringhay:
21.03.2018 в 12:27
Нари, ну надо же, даже и не думала, что американцы могут переводить британскую литературу на "американский" язык.URL комментария
Ну вообще, конечно, надо быть переводчиком от Бога, чтобы сделать очень качественный перевод. Как-то слышала, что Астрид Линдгрен стала у нас так популярна только благодаря шедевральным переводам Ольги Лунгиной. Мне знакомая в 2000-х рассказывала, что купила ребенку книжку про Карлсона и обплевалась: жуткий текст, не соответствовавший её детским воспоминаниям. Фрекен Бок вместо "домомучительницы" стала "козлозлючкой"!
Мне, кажется, что кэрролловская Алиса - самая изощренная вещь для перевода. Вот где вынос мозга! Есть интересная статья Демуровой о том, как они с Орловской в конце 60-х переводили Алису. К примеру, как перевести фразочку, на которой зациклило Алису: 'Do cats eat bats?...Do bats eat cats?" И при этом сохранить смысл, рифму и шутливость. Дословный перевод на русский с этим не справляется: "Едят ли кошки летучих мышей?... Едят ли летучие мыши кошек?" В итоге родилось "кошки-мошки": "Едят ли кошки мошек?... Едят ли мошки кошек?"
Они перелопачивали кучу английской литературы, чтобы понять, что имел в виду Кэрролл, создавая тот или иной образ. Проводили настоящее культурно-историческо-литературно-лингвистическое исследование. Вот она - школа переводчиков.
читать дальше
Или ещё про муки переводческого творчества читать дальше
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
21.03.2018 в 13:24
Пишет N.K.V.D.:Жемчужины в океане экранизаций аниме с живыми актерамиURL записи"Если вы видите японское кино, где актеры не переигрывают, не пучат пафосно глаза и
вообще ведут себя более-менее как люди - это значит, что вам подсунули японское порно" (Цы.)
Мы знаем об отвратительных экранизациях аниме с живыми актерами, почти все live-action по мотивам японской анимации ужасны. И тогда мы задались вопросом: а есть ли вообще хорошие фильмы и сериалы по аниме? Как оказалось, есть! Было непросто, но мы составили для вас список хороших экранизаций аниме с живыми актерами. Наслаждайтесь! Топ без номерных позиций, так что спокойно выбирайте произведение себе по вкусу.
читать дальше
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
20.03.2018 в 01:15
Пишет Taho:Как мужчины выражали любовь в начале 20-го векаURL записи![]()
Сложно представить современного мужчину, совершающего такие любовные ритуалы, как на этих открытках. Гораздо легче его представить в гламурной тусовке, куда он привел свою подругу. Но в начале прошлого века именно так запечатлевали восторженного влюбленного. Вот он целует ручку, а здесь – дарит цветы, там – держит за плечики))).
Лично мне эти открытки напоминают базар из Операции Ы, с его незамысловатыми предметами добробыта)).
Но тем не менее, из песни слов не выкинешь, вот такие открытки были популярны в начале ХХ века.
читать дальше
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
19.03.2018 в 22:48
Пишет N.K.V.D.:Софи Лорен vs Джейн Мэнсфилд. История знаменитого фото.URL записи
Одним из самых известных и удачных папарацци-снимков является фотография 1957 года, где Софи Лорен пристально и с явным неудовольствием смотрит (как многие считают, в том числе и я) на грудь Мерлин Монро .
Однако, на фото Джейн Мэнсфилд. Пианистка, скрипачка классической школы, обладательница IQ 163, знавшая 5 иностранных языков, но при этом секс символ 50-х и первая актриса, появившаяся в голливудском фильме абсолютно голой.
Дальше
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
20.03.2018 в 01:56
Пишет Даумантас:ипать ту люсю)) я не могу не)))URL записи
Не могу не поделиться прекрасным:
Прекрасным, феерическим бредом) Целый час с гаком безудержного смеха над человеком, не умеющим делать работу над ошибками. Нет, ну я, правда, пока дошел только до 28-й минуты, но уже просто устал ржать) Зато! Зато товарищ Жуков как раз решил перейти к своим любимым «хронологическим экстраполяциям». То бишь сейчас он начнет переносить реалии поместной системы XVI-XVII веков на раннее русское Средневековье. В общем, знакомься, Сова, это — Глобус, и сейчас тебя на него... Я именно поэтому решил сделать в этом месте небольшой перерыв, успокоиться, перевести дух, сходить налить себе чайку. Потому что есть одна вещь, которую я жду с нетерпением, затаив дыхание и скрестив пальцы за спиной. Неужели, ну неужели он вновь начнет считать свои любимые чети и снова... совершит ТУ САМУЮ элементарную математическую ошибку?
Ну и да. Твое лицо, когда ты слушаешь «лекции» Клима Жукова:
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
18.03.2018 в 21:52
Пишет Heruer:Гарри Поттер и трудности переводаURL записи
Переводчика и поэта Марину Бородицкую спросили как-то, почему «Гарри Поттер» так плохо переведен на русский, у нас же прекрасная переводческая школа. «Вот всей школой и переводили!» — ответила она.
по ссылке nplus1.ru/material/2016/09/12/harrypotter
прекрасная статья, из которой можно узнать:
кто такой профессор Силенте и профессор Хумлеснюрь,
что в некоторых странах правообладатели запретили переводить говорящие имена, чтобы облегчить себе маркетинг,
что первый перевод «Гарри Поттера» был сделан с английского на американский. В издательстве «Схоластик» решили, что американским школьникам будут непонятны британские названия еды и одежды, и они заменили их американскими, а заодно изменили название — побоялись, что непонятный «философский камень» оттолкнет читателя, пусть лучше будет «камень волшебника»,
что есть особая проблема перевода имен на французский язык. Многие отрицательные герои «Гарри Поттера» носят старинные англо-норманские фамилии (Малфой, Лестранж), которые в английском контексте указывают на их аристократическое происхождение, а во французском превращаются в обычные имена. И получается, что все злодеи почему-то французы,
что росмэновский перевод «Гарри Поттер и тайная комната», получила в 2002 году премию «Полный абзац» в номинации «Худший перевод», а четвертая была по недосмотру выпущена в черновом варианте,
после чего, как утверждает М. Литвинова, она и прекратила отношения с издательством.
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
20.03.2018 в 04:30
Пишет solnyshko911:Душа поёт!URL записиМы - два поезда, шедших мимо,
Остановленных в поле снегами.
Flёur - Последний танец зимы
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
20.03.2018 в 19:11
Пишет ZEAl:Ученые против мифов 6. ПостскриптумURL записи
Александр Соколов.
Олег Соколов.
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
19.03.2018 в 15:32
Пишет [J]Русалка <img class=\"smile\" alt=\"
\" src=\"static.diary.ru/picture/3.gif\" />[/J]:Очень хорошая статья о мигрени. Пожалуй, самое правдивое и профессиональное описание из всего, что нашла в интернете (в основном везде перепечатка одного и того же). Много полезных советов и необычный взгляд на проблему.URL записи
Мигрень
Во-первых, мигрень – не вид головной боли, а многокомпонентное и сценарное состояние, в составе которого собственно головная боль может быть фактором, вызывающим значимый дискомфорт, а может и не быть – так у ряда людей наблюдаются варианты мигрени без головной боли или с болью, например, в животе.
Во-вторых, мигрень – не заболевание, а регуляторная и защитная реакция, формируемая в определенный период жизни – чаще всего в пубертатный, когда устанавливается регуляция организма, либо кризисный, требующий выработки новых механизмов регуляции – и используемая в дальнейшем по необходимости.
В первую очередь стоит рассматривать мигрень, как регуляторное состояние по типу «генеральной уборки» или «перезагрузки».
Существуют две полярные регуляторные стратегии – постоянное рутинное поддержание «порядка», либо периодическая уборка по мере накопления «беспорядка». Мигрень – реакция как раз второго типа – пароксизмального – в нее вовлекается вся регуляторная система – потому и проявления мигрени крайне разнообразные, сменяют друг друга согласно индивидуально сформировавшемуся сценарию.
В начале приступа может наблюдаться так называемая аура, являющаяся проявлением изменения активности соответствующих участков головного мозга в рамках распространяющейся «волны перезагрузки». Обычно внимание заостряется на зрительных, тактильных, обонятельных и подобных аурах, однако, кроме наглядных чувствительных или двигательных аур, нередко отмечаются иные явления – изменения эмоционального фона, функционирования желудочно-кишечного тракта, сердечно-сосудистой системы и прочее.
Иногда наблюдается специфический сценарий приступа мигрени – после типичного нарастания выраженности недомогания, на его пике возникает «реакция обрыва, разрядки» – рвота, обильный неоформленный стул, профузное потоотделение или потеря сознания – с последующим быстрым, в течение нескольких минут, выходом в удовлетворительное самочувствие, субъективно даже лучшее, нежели до начала приступа. Чаще же приступ стихает постепенно, оставляя «следовое» общее недомогание. Но, так или иначе, рвота, приносящая облегчение, вполне типична для приступа мигрени.
читать дальше
phalaris.livejournal.com/4790.html
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
20.03.2018 в 02:49
Пишет один/из|рен:Японская версия маятника НьютонаURL записи
Японский студент Ясутоки Кария на токийской выставке в Musashino Art University представил свою версию знаменитого Маятника Ньютона под названием Asobi, сделанную из одиннадцати, поочередно включающихся, ламп
blogbaster
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
20.03.2018 в 03:15
Пишет Всё плохо:Беспилотная машина Uber сбила насмерть женщину в городе Темпе, пригороде столицы Аризоны Финикса.URL записи
Столкновение произошло, когда женщина переходила дорогу в неположенном месте, сообщили в полиции. Машина ехала в режиме автопилота, но за рулем был человек.
ДТП произошло в темное время суток. Сообщалось, что погибшим мог быть велосипедист, а не пешеход, но эта информация не подтвердилась.
В Uber заявили, что выразили соболезнования семье погибшей. Компания приостановила испытания беспилотных машин, передает Bloomberg.
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
20.03.2018 в 03:35
Пишет Даумантас:и о хорошем)URL записи
Нет, ну правда, ну его этого Жукова)) Сил же нет слушать эту ахинею. Лучше о чем-то позитивном. Например, о дне рождения Брюса нашего Уиллиса))
Нет, я, конечно, как и все, наверное, представители моего поколения впервые познакомился с Уиллисом благодаря первому и второму «Крепким орешкам». Но потом был этот замечательный сериал, и мы узнали несгибаемого лейтенанта Маклейна с совершенно неожиданной стороныи еще волосатого))) Ну и, ессессно же, кто из мальчишек тогда не был влюблен в несравненную Сибилл Шепард? ^^
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
20.03.2018 в 07:54
Пишет EricMackay:Образы русского письмаURL записи
Ресурс «Образы русского письма» содержит обзор основных исторических типов русского письма, возникнувших в разное время, и существующих по сей день в тех или иных формах. Материалы данного ресурса будут востребованы школьниками, студентами, преподавателями средних и высших учебных заведений, всеми интересующимися историей письма и дизайном.
expositions.nlr.ru/rusautograph/pismo/














