01:01

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вчера я спала 9 часов подряд - кажется, даже на последнем месяце беременности столько не получалось, так что это просто личный праздник какой-то. Правда, вместо ощущения бодрости и свежести возникло только желание так поспать ещё хотя бы недельку.
Гуманитарное образование эпохи постмодерна не даёт покоя и во всём заставляет находить ассоциации: интересно, нашлись ли уже умники, положившие песенку Гениального Сыщика из "Бременских музыкантов" на видеоряд из "Шерлока", и одной ли мне кажется, что "Тараканище" - это злейшая сатира на сталинский СССР, причём, не столько на вождя, сколько на общество?
Почти дописала сказку про встречу с таинственным незнакомцем, остался самый конец, и я теперь мучительно соображаю, кто же он всё-таки такой.
Ходили гулять по окрестностям, дошли ещё до одной деревни, щипали ежевику по дороге, закусили кислым кладбищенским яблоком, а Артур первый раз в жизни качался на качелях - ему понравилось, и он как будто даже сам пытался раскачиваться, помогал плечами и ногами.

@темы: островной быт, деть, праздники

00:15

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
От ежедневных - 20 минут утром, 20 минут вечером, вверх-вниз по нежным таким холмикам - велопрогулок я худею так бодро, что, надеюсь, картину не испортят даже школьные пудинги. По обочине от меня в дебри живых изгородей удирают невидимые шуршунчики, утром солнце бьёт прямо в глаза сквозь ослепительно-мокрую траву, поезд наводняют шумные школьники и странным образом нисколько не раздражают, а если хочется отключиться, я продолжаю слушать "Шерлока". Недосып порождает приятный пофигизм, ощущение дрейфа. Начальство снова бредит, но на то оно и начальство, а у меня нет лишних сил, чтобы из-за него переживать. Я чувствую себя коробочкой плавленого сыра - мне самой же хочется размазать себя по целой куче бутербродов, чтобы хватило на всех и всё, но остатки здравого смысла и инстинкт самосохранения мешают. Иногда от лишнего бутерброда никуда не денешься - сегодня после работы ездила навещать в больнице Джулину дочку. Вообще стараюсь сосредоточиться на детях - в классе и дома. Они - самое главное, взрослые подождут, пока я утрясу режим и переведу дыхание. У детёныша новое любимое слово: "Тко!" Обычно повторяется несколько раз: "Тко-тко-тко!" Помимо коробочки сыра, я чувствую себя немного другим человеком - впервые за много лет и даже впервые со времени рождения Артура. Сочетание нового дома и окружения, возвращения на работу и ребёнка что-то качественно сместило во мне, не разберу пока, что именно.

@темы: островной быт, деть

23:46

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Моя новая группа восьмиклассниц (12 лет) знает, что Азербайджан был республикой СССР! И что Россия продала Аляску Америке, и что-то смутное про действия СССР в Чехословакии!
Мою кошачью мяту поел соседский кот, гладкий, лоснящийся, чёрный с белыми носочками и полоской на носу - я это точно знаю, потому что вечером он пришёл к нам в сад, вальяжно прилёг под розовый куст и стал дожёвывать жалкие остатки.
По утрам в поезде под "Шерлока" я разглядываю облака, наблюдаю, как мир день ото дня покрывается прекрасной ржавчиной осени и отмечаю разные локальные чудеса. На станции Даллингем изгородь вдоль платформы практически вся состоит из ярко-розового душистого горошка. А в Ньюмаркете сразу за платформой растёт яблоня с такими плодами, какие обычно рисуют в руке у Белоснежки.
А сейчас я пойду и лягу спать, вот прямо в 9 часов возьму и лягу.

01:23

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Купила себе велосипедный шлем и ужасный флюоресцентно-жёлтый жилет со светоотражающими полосками. Молодой человек в магазине порылся в закромах и нашёл хотя бы шлем голубенький - по мне было, думаю, очевидно, что цвет меня может приободрить.
Детёнышу 9 месяцев сегодня, у него целых пять зубов, отличный аппетит и новый диалект - какой-то немножко орочий или клингонский, "гух! гох! кух! ух!" (и губы трубочкой обязательно). Познакомился в воскресенье со своей будущей няней, общался так радостно, что порвал ей ожерелье. Любое появление в поле зрения клубники или банана трактует однозначно: это ему, и никаких возражений не приемлет. Играть по-прежнему больше всего любит с книжками и любыми книгообразными предметами (паспорт, ежедневник, блокнот), хотя шнуры электроприборов тоже манят - но их попробовать на играбельность никто не даёт.
Список дел уменьшается потихоньку, и после уроков я меньше устаю, чем после идиотских собраний, но в ритм ещё не вошла.
Тёплая осень - хоть бы подольше. Тёплой осенью у меня лучше всего получается быть абсолютно счастливой.

@темы: островной быт, деть

00:38

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Я разобрала чемоданы, но, конечно, вынутые из них вещи ровным слоем распределились по дому, тем более, бОльшую часть надо стирать, а это только в выходные. У кустиков кошачьей мяты в саду очень печальный вид - лежат поломанные и потрёпанные, как будто кто-то на них хорошо потоптался. Хм, не кошка ли... надо было, наверное, внять тонкому намёку. содержащемуся в названии... На работе вроде ничего не делала, дети приходят только завтра, а уроки вообще начинаются в пятницу, но почему-то жутко устала. Выходные, помимо стирки, обещают ещё и активную светскую жизнь, а мне что-то хочется рухнуть и проспать всё на свете. Посмотрим - может быть, общение с учениками взбодрит. Артур раздумывает, не научиться ли ему всё-таки ползать ещё и на четвереньках, чтобы уж точно никому было не угнаться; Джон в некотором обалдении от двух полных дней непрерывного общения с сыном; кошка решила, что её спальное место - на лестничной площадке. А ногти на ногах за это лето я так и не накрасила, и это единственное, что меня удручает.

23:30

Back to Work

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Возвращаться из отпуска в ещё новый дом... занятно. Ничего не найти с ходу, даже выключатель на лестнице, автопилота пока нет, всё снова как заново. Пришлось ехать на работу в тех же блестящих шлёпанцах, в которых я вчера ещё до рассвета садилась на паром с острова Хвар и потом бродила по крохотным улочкам старого Сплита, внутри римских дворцовых стен. И музыку в плеере я не слушала так давно, что утром в поезде не воткнула наушники как следует и весь вагон довольно долго наслаждался саундтреком к обоим сезонам "Шерлока". Многим понравилось, а когда меня всё же потеребили и вернули к реальности, играла мелодия под названием Back to Work. Это пока всё, что я могу сказать, не скатываясь в пространную лирику или многокилометровые полотенца фотографий. But I'll be back.

@темы: островной быт

02:49

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Как всегда, я хотела много всего интересного и умного (кхм) сказать, но в итоге получается только - до встречи через 2 недели, улетаю, машу метлой на прощанье!

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Честно вам скажу, все поместья тюдоровских времён чрезвычайно похожи: красный кирпич, башенки в "шлемах", фигурные трубы, плющ, лаванда и розы, walled garden, ворота и воротца, двери и дверки, фигурно подстриженные кусты... стандартный набор. Но как же всё это прекрасно и нисколько не надоедает в повторении! Впрочем, Кентвелл-холл в Саффолке - особо прекрасный экземпляр, который, в придачу, может похвастаться подъездной аллеей из вековых лип, увешанных омелой, рвом с мостиками по периметру, редкими, с 16 же века сохранившимися хозяйственными пристройками и "лабиринтом" в парадном дворе - не более поздним, из кустиков, как в Хэмптон-корте (и у Джерома), а традиционно английским, хитрым узором, выложенным из кирпича.
Мы приехали туда тёплым пасмурным утром, которое грозило не то ливнями, не то жарой. Cлегка заброшенного вида ворота и аллея сразу вызвали у меня отчётливую ассоциацию - "Last night I dreamt I went to Manderley again" - и я так и ходила по дому и вокруг, с картинками из "Ребекки" в голове, примеряя разные сцены к подходящим местам. Но история у дома занятная и безо всяких романов: поместье 16 века переходило из рук в руки несколько столетий, пережило викторианское неоготическое "возрождение", роль армейского сборного пункта во Вторую мировую и тихий упадок, от которого его спасла семья Филипсов - не аристократы, просто люди с деньгами и любовью к старине. Дом, увитый плющом по самые башни, они сделали одновременно и своим фамильным гнездом, и музеем. Реставрация, начавшаяся в 1970-е годы, продолжается по сей день - по старинным планам, документам. фотографиям - и обильно дополняется просто фантазией владельцев. Этот дом отчётливо жилой и живой - помимо надписей на некоторый дверях "private family rooms", даже в парадных залах можно заметить брошенную книгу, зонтик, клюшку для гольфа. В нём сочетаются фрагменты 16 века, "викториана" и прихоти современных любителей всякой рухляди, нередко так и оставленной в своём дряхлом состоянии. Этот дом также старательно зарабатывает себе на жизнь - обставленная антиквариатом спальня с видом на фигурную живую изгородь сдаётся молодожёнам, да и вообще Кентвелл можно снять для свадебного или какого другого приёма, а кроме того, сюда регулярно во множестве съезжаются школьные группы - на тюдоровские "реконструкции", с переодеваниями, рыцарскими турнирами, плетением каких-нибудь корзин и ковкой гвоздей.
Не всё в интерьерах дома меня вдохновило - например, современные росписи стен, хоть и "под" разные исторические стили, как-то уж очень аляповаты. Но сад... сад прекрасен без оговорок, и ему идёт всё, что хозяева с энтузиазмом пытаются туда впихнуть: превращённый в резную скульптуру мёртвый ствол старого кедра, фигурная изгородь на тему Гамельнского Крысолова, павильончик-камера обскура, корабль из ржавой проволоки, какие-то случайные старые скамейки и статуи... И herb garden, и реконструированный potage - садик, где овощи выращиваются ради декоративного эффекта, и дружелюбный павлин, стремящийся пообщаться со всеми туристами и подаривший нам на память перо (мечта всего детства!), и самое главное - арки, проёмы, дверцы, сводящие меня с ума, ведущие из одного хитрого полузамкнутого пространства в другое, напоминающие уже не "Ребекку", а "Алису в Стране чудес" и "Тайный сад".

смотреть примерно миллион картинок?

@темы: фото, путешествия, я, островной быт

14:58

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Не собиралась продолжать тему, но так вышло - подкинули отличные тексты.
Вот здесь понятно объяснено с юридической точки зрения, почему этот процесс и этот приговор - фарс, не имеющий никакого отношения ни к чему, кроме бредящего деспотического режима (за ссылку спасибо  Tressa_de_Foks!): www.novayagazeta.ru/news/58750.html
А вот здесь тоже очень понятно о роли и силе искусства (за ссыль спасибо  Птица синица!) - ура, мне не надо формулировать ничего из того, что болталось у меня в голове с утра, про панк, феминизм и протестное искусство:
chingizid.livejournal.com/1440533.html

@темы: цитаты, информация к размышлению, политика

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Муж "сбыл" давнюю мечту - проколол ухо. У детёныша обнаружились два новых зуба. Благодаря героическим усилиям российских властей, "Богородица, Путина прогони!" прозвучало по всем центральным каналам британского телевидения и, думаю, не только британского. Гостиная, кухня и детская вполне приведены в соответствие своим названиям, а дальше я сломалась на концептуальной задачке "куда убрать три тонны ненужных занавесок".

@темы: островной быт, деть, политика

19:27

Pussy Riot

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Столько язвительных, злобных формулировок прокрутила в голове. Но смысла в них нет, разве что яд сцедить. А по большому счёту, мы, кажется, наконец разошлись с Михаилом Юрьевичем - мой рассудок победил.
Записала просто для себя, как веху.

@темы: политика

01:26

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
А я таки купила кошачью мяту (кошка на неё - ноль внимания). И лаванду, и орегано. Теперь бы посадить всё это до отъезда и заодно пересадить другие травки, которые я поначалу, в бреду, пристроила в полную тень, где они не хотят ни расти, ни цвести. И прибрать дом к субботе, раз уж я позвала в гости Джули со старшей дочкой, чтобы комнаты были хоть примерно похожи на своё название и в моём "кабинете" не лежали по полу сугробы из поролоновой обёртки от детской кроватки. И... не забывать записывать дела в список дел и вещи в список вещей с собой, ни в коем случае не забывать! Не донесённое до бумаги в течение двух минут улетучивается из головы навсегда.
Что я делала последнее время? Покупала в интернете посудомоечную машину, всякие солнцезащитные штуки, блузки (якобы мне на работу не в чем будет пойти) и футболки с пиратскими кораблями. Удерживалась, чтобы не покупать всё подряд с розами, и в сети, и в магазинах, чтобы хотя бы через раз - почему-то у меня совсем съехала крыша на розах. Ездила в Кембридж с велосипедом - до и от станции здесь и там, а в поезде прицепляла к специальным перилам (так собираюсь ездить на работу, проверяла механизм). Считала кроликов в поле (рекорд - 35, всех размеров). Писала письмо на кладбище (не в смысле - адресованное на кладбище, а сидела и писала на кладбище). Смотрела закрытие Олимпиады с мужем и немного с детёнышем, который проснулся посреди церемонии и был стащен вниз, и думала, что в этот раз для меня "нашими" совершенно естественно были Team GB, и как это странно, и как прекрасно, что на закрытии спели Imagine. Радовалась природе Саффолка. Кроме Олимпиады, смотрела только бесконечные повторы "Теории большого взрыва". Искала няню Артуру, пока не знаю, насколько успешно. Кидала вещи для пляжного отдыха в большую кучу в углу детской и не пускала законного хозяина комнаты доползти до неё и всё растормошить. Не читала решительно ничего из накупленных книг и даже ни разу не присела за секретер в красивое антикварное кресло с (кто бы сомневался!) гобеленовыми розами на обивке. Зато разложила по банкам свою коллекцию разных сортов сахара и вообще установила на кухне систему, где что стоит, лежит и висит (вот буквально сегодня установила, поэтому она ещё держится).
А вообще у меня даже ногти на ногах не накрашены - неслыханное дело, и лето уже к концу. Записать, что ли, в список дел, а то ведь тоже забуду. А Артур сегодня первый раз сам встал, держась за перекладины кроватки. Кстати об Артуре, пойду, пожалуй, соберу шарики с пола и лягу спать.

@темы: островной быт, деть

01:02

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
На нашей лестнице на второй этаж скрипит третья ступенька снизу. Об этом я вспоминаю каждый раз, когда наступаю на неё и привлекаю внимание детёныша, которое совершенно не хочу привлекать.
Детёныш, кстати, тоже скрипит, вернее, верещит - наконец-то я прониклась истинным значением этого глагола. В хорошем настроении, просто тренируется. Хотим сделать ему футболку с надписью Baby Nazgul - очень похоже.
Красивые зелёные цветы в саду (морозник), доставшиеся мне от прежних хозяев, оказались ядовитыми. Придётся убить, хоть они якобы и использовались ведьмами для вызывания демонов. Вызывала же я демонов раньше без них, подручными средствами. Зато из позавчерашней поездки в поместье Кентвелл я привезла мысль, что мне обязательно нужна кошачья мята - она там росла восхитительным сиреневато-голубым облаком вокруг вазы и розы. Вазу я, наверное, заводить не буду, а роз у меня уже есть несколько и будет ещё.
На новом месте - новые магазины, и в одном супермаркете Джон вчера купил чернику из Польши - с натуральным вкусом лесной черники, а не просто условно-ягодной сладостью, как это обычно у нас бывает. Детёныш одобрил с ней кукурузную кашу, а остально я подъела.
Впервые за полтора года, если не больше, села на велосипед - проверила дорогу до станции. Не в форме, конечно, совсем, но всё равно такое ощущение лёгкости, как больше ни от чего не бывает.

@темы: островной быт, деть

01:07

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Историческая родина жжёт напалмом, вернее, фейспалмом, по всем фронтам, не увернёшься. Решила - как только посадят Pussy Riot (а сомнений в этом практически не осталось), сразу подам, наконец, документы на британское гражданство. Давно пора.

@темы: политика

01:53

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Вдруг до слёз прониклась осознанием, что с сентября не буду толком видеть Артура в будние дни. Жестокий муж вместо слов сочувствия говорит: "Напиши бестселлер, заработай много денег и брось работу!" Кроме того, жестокий муж говорит, что удивительно, как это на Амазоне вообще что-то ещё осталось, поскольку моя шопинготерапия теперь протекает в основном виртуально.
Удивительно, да. Зато у меня есть новые платья для отпуска и для работы, а у Артура завтра будет наконец нормальная деревянная кроватка. Беееленькая. Сейчас снова буду хлюпать носом.
Ещё удивительно, как это ёрзание на попе (в английском есть специальное выражение - bum-shuffling!) может быть таким эффективным способом передвижения - отвернёшься на минутку, а детёныш уже на середине комнаты. И как интересно вдруг оказалось готовить для мелкого существа, ничуть не меньше, чем изучать экзотические кухни по кулинарным книжкам и ассортименту этнических лавок, и, кстати, экзотические кухни тоже пригодились - пока у нас самый большой хит, после манной каши, это пюре из батата с нутом и кумином. И почему Артура так непреодолимо влекут книги, даже совершенно неяркие и неинтересные на вид, как мой тёмно-синий антикварный том Шекспира, и пианино, по которому он лупит с упоением, и даже то поглядывает на ноты на пюпитре, то тянется к ним, как будто чтобы перевернуть страницу, но я-то знаю, что на самом деле чтобы съесть.
А ночью к нам иногда приходит особенный туман, вполне вероятно, что с Deadmans Lane. Помните: "Рама широко распахнулась, но вместо ночной свежести и аромата лип в комнату ворвался запах погреба." Вот точно так, только в тумане, к тому же, не видно, кто там вступает тебе на подоконник.

@темы: островной быт, деть, открытия

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
А давайте, я расскажу вам про Майкла. Майкл "достался" нам от предыдущих хозяев дома, с которыми много лет он и дружил, и работал: на пенсии он подрабатывает как handyman, то есть, мастер на все руки - мелкий ремонт, электрика, водопроводные дела. В придачу, он член приходского совета (это давно не имеет отношения к церкви, приход - просто административная единица, а приходской совет - орган местного самоуправления) и знает абсолютно всё про всё и всех в деревне. В общем, вы понимаете, лучшего подарка на новоселье, чем подобное знакомство, и придумать нельзя, даже если бы оно не оказалось ещё и таким... не знаю, каким, судите сами.
Майкл - отставной полицейский. Деревенский - то, что когда-то, до того, как их всех сократили в целях экономии средств, любовно называлось в разговорном языке the village Bobby. (Правда, не в нашей деревне, а где-то в Глостершире.) Ему под 70, но по нему этого не скажешь - выправку и фигуру он сохранил, а лицо у него из тех, что становятся только интереснее с возрастом, и вообще он из разряда мужчин, которые развлекают - и привлекают - девушек до глубокой старости. И ещё у Майкла был сын, который служил в морской пехоте и погиб примерно год назад - в Афганистане, на учениях или после ранения - я не выясняла. Майкл приходит к нам, смотрит, как Артур заводным лягушонком скачет в специальном таком "прыгунке" на пружине, который подвешивается в дверях, и говорит: "Вот я и своего мальчика вижу как сейчас - он так же прыгал. И вот тридцать лет спустя у меня его больше нет. Так странно." И я понимаю, что, наверное, когда моя бабушка говорила, вскоре после гибели моего дяди, которому было 53, "сыночек мой", перед глазами у неё был круглоголовый малыш в старомодной блузе с бантом, какие ещё надевали на детей в 1930-е годы, и могу понять их обоих теперь чуть лучше. И у меня не возникает никакого сомнения или возражения, когда Майкл приходит к нам - а он приходит часто, даже если у нас какой-то совсем смешной мелкий вопрос, ставит свой фургон перед домом и привычно идёт через незапертую калитку к двери в кухню - и первым делом спрашивает, где Артур, и сразу уверенно берёт его на руки, как будто имеет на это право. Имеет - мы с Артуром совершенно согласны. Артур смотрит на Майкла заворожённо, с бесконечным любопытством, и прислушивается ко всему, что он говорит. А я причёсываюсь поаккуратнее, если знаю, что Майкл может зайти, и вчера впервые пекла в новой духовке, потому что он собирался взглянуть на нашу сбрендившую посудомойку, хотя до того "обжить" кухню запахом пряной сладкой выпечки меня не вдохновил даже визит мамы. Вот такие пироги. Вернее, кекс с сушёным инжиром и корицей.

@темы: островной быт, проникновенные монологи о разном, деть

01:05 

Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Мы правда живём под небом Констебля - он родился и вырос в Саффолке, здесь начал писать и сюда регулярно возвращался на этюды, когда жил в Лондоне. Уж не знаю, почему, но облака тут действительно какие-то чрезмерно декоративные - умела бы, тоже бы рисовала. Облака, впрочем, можно наблюдать и из собственного сада, но для полноты (Констеблевской) картины, под ними должны быть просёлочные дороги, рощи, одинокие дубы, маленькие фермы и разнообразные поля. Всё это в изобилии представлено в окрестностях нашей деревни, которая прекрасно дополняет все виды своим острым неоготическим шпилем (церковь 13 века показалась викторианцам недостаточно готичной, но зато теперь её видно отовсюду). И конечно, красоте небес необыкновенно способствует погода, правильно предсказанная заботливыми британскими метеорологами: периодически наползающие проливные дожди и грозы.
Мы постепенно начинаем выбираться погулять за околицу, и сегодня, например, осваивали рюкзачок модели "Маша и медведь". На полпути к соседней деревне над нами разверзлись хляби, некоторое время мы постояли под каштаном на обочине дороги, спасаясь от ливня, потом короткими перебежками добрались до церкви и переждали в её крыльце остатки непогоды, следом за которой, кто бы сомневался, вспыхнуло ослепительно голубое и золотое, как раз нам дойти до дома.
В результатах моей фотоохоты с двух прогулок, вчера и сегодня, прошу отметить название одной "улицы" (Джон сразу сказал, что это был бы просто адрес его мечты) и два куста остролиста, почти смыкающиеся над дорогой, которые я восторженно объявила похожими на портал в иные миры, а Джон - на двух целующихся ёжиков. Ну и не могу не поделиться очередной шпилькой от любимого мужа:
- Что это у тебя на переднем плане всё трава какая-то? Ничего не разглядеть как следует!

смотреть на небо

@темы: фото, островной быт

00:32

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
На нижнюю половину кресла-качалки очень удобно ставить корзину с бельём или чашку с чаем (только бы никто не качнул). На остове шезлонга хорошо развешивать спасённые из-под мелкого дождика, но недосохшие вещи. А вообще под тентом, по которому дробно стучат капли, отлично обедать, сидя кто в раскладных креслах, кто в коляске. Дождь сегодня больше дразнил, чем лил всерьёз, а завтра уже обещают снова ливни и грозы, так что мы поспешно решили заняться садом: Джон подстриг лужайку, а я посадила наконец несчастные розы и всякую цветочную мелочь.
На "отпуск" в Хорватии столько планов, что даже самой смешно. Не умею я отдыхать по-человечески - либо бегом, либо в полной отключке мозга. Копитесь, копитесь книжки с Амазона - в лучшем случае, прочитаю одну в самолёте.

01:05 

Доступ к записи ограничен

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра