Буду очень признательна, если вы подскажете мне, как перевести эти три предложения:
1. Надо отдать должное регулярным рейсам - их практические никогда не задерживают.
Первую часть предложения я перевела: I will tell this for regular flights... А вот со второй частью запуталась.
2. Я уже зарегистрировался, прошел паспортный контроль и даже подзакупился в дьюти-фри и уже не испытывал ничего, кроме нетерпения и раздражения, сидя в зале ожидания.
3. Когда бы я не летел, мой рейс всегда задерживают, а я сижу часами и гадаю, к какому выходу мне надо будет идти.
. Последнее с контекстом связано слабо).