14:13

Последний день перед отпуском, поэтому моя сегодня не работает, моя сегодня развлекается.

В рамках развлечений предлагаю оригинальный сайт с рецептами турецкой кухни. Если все покажется нормально, рекомендую присмотреться повнимательнее.



Хороший аппетит!



P.S. Они это серьезно.

@темы: Веселое

10:36

Детские районные газеты ... кроссворды ... Гарри Поттер ... при смешивании этих трех ингредиентов шедевр кулинарного искусства гарантирован



Выдержки из шедевра

@темы: Веселое

07:58

Ворон

Сорри, потянуло на цитирование. Пройдет.



Черный ворон, черный дьявол,

Мистицизму научась.

Прилетел на белый мрамор

В час полночный, черный час.



Я спросил его: — Удастся

Мне в ближайшие года

Где-нибудь найти богатство? —

Он ответил: — Никогда!



Я сказал: — В богатстве мнимом

Сгинет лет моих орда,

Все же буду я любимым? —

Он ответил: — Никогда!



Я сказал: — Невзгоды часты,

Неудачник я всегда.

Но друзья добьются счастья? —

Он ответил: — Никогда!



И на все мои вопросы,

Где возможны «нет» и «да»,

Отвечал вещатель грозный

Безутешным НИКОГДА!..



Я спросил: — Какие в Чили

Существуют города? —

Он ответил: — Никогда! —

И его разоблачили! (с) Н. Глазков



Мораль: Вздохнули, взяли подмышку чувство юмора и выкинули патетику нафиг

08:32

Все-таки в праздниках что-то есть - их с нами уже нет, а подарки продолжают поступать.

MarvelGirl, огромное спасибо! :squeeze: Маклауд и Митос получились просто великолепно. Фон тоже. :)

04:16

Ну допустим я ненормальная - легла в семь, встала в три, дело житейское.

Но когда приходишь на даярь и видишь, что ты там сааавсем не один, то начинаешь сильно удивляться на окружающих.

10:50

В каждых выходных есть один существенный минус - они заканчиваются.

Последние были настолько хороши, что пришлось все-таки принять волевое решение и отправиться в отпуск.

В общем, с 6 по 23 апреля я практически непрерывно гуляю, работая только 13 и 14. К сожалению, мои вечерние хоббя никто не отменял, поэтому в основном обращаюсь к неработающим людям. Если кто-то в указанный период захочет пересечься, то я только за. :)

Spike. Это означает, что я смогу подъехать в любое удобное время для решения ты-сам-знаешь-какого вопроса.

Хомячок Густаво. Имей в виду, мой пушистый друг, что тебе отмазаться от встречи будет крайне тяжело.


Название: Сделка

Оригинальное название: Sympathy for the Devil

Автор: mami-san

Переводчик: Varesso

Оригинал: здесь

Предыдущие части: 1, 2

Рейтинг: R

Фандом: WK

Разрешение на перевод: получено

Примечание: Перевод не отбечен, и все критические замечания с благодарностью принимаются в у-мыло или в комментарии.



читать дальше

@темы: Weiss Kreuz, Переводы

22:05

Тест, потыренный у миссис Норрис.



Кто вы в мире животных

Сорри, но, наверно, каждый имеет право на весеннюю паранойю, просто у всех она протекает по-своему.

В моем случае я (наконец-то) начала комплексовать по поводу языка, которым пишу свои посты и комментарии в чужих дневниках.

Дело в том, что еще со времени моих детских экзерсисов по рисованию настроение было для меня важнее техники. Боюсь, на моем русском языке это тоже сказалось. :) Иногда ловлю себя на том, что мои посты (и комменты) можно читать только при наличии «шифровального ключа» в виде настроения, аналогичного тому, которое у меня было в момент написания. В противном случае продираться через эти предложения решительно невозможно. :D

Ну... я же говорю, паранойя у каждого своя. :)

В связи с этим, если можно, небольшой опрос (кому не лень)


Вопрос: Стоит ли менять стиль написания?
1. И так все нормально 
44  (93.62%)
2. Ну... лишний раз исправить написанное никому не повредит 
1  (2.13%)
3. Обычно понимаю написанное с трудом, хотя язык ... интересный 
0  (0%)
4. Читаю только из природного мазохизма 
1  (2.13%)
5. Йад в студию! 
1  (2.13%)
Всего:   47
Говорят, Слэшкон 8 мая ... Я ни на что не намекаю, но вы поняли, да?

А кстати, где именно и кем он будет проводиться, уже известно? А то мне с работы неудобно лазить по Руслэшу. :)

07:16

Сегодня с утра накрыла легкая ностальгия, так что пришлось взять свой старый цитатник и углубиться в изучение.

Для столь неметодичного человека, как я, сам факт того, что цитатник ведется с 1991 года, пусть и с некоторыми перерывами, - уже подвиг.

А уж сколько там вкусного...



... Очнувшись, она увидела, что на камне сидит золотой фазан, а в клюве у него пучок тмина. Серебристая девушка посмотрела на золотого фазана, а тот на нее. Тмин не смотрел ни на фазана, ни на девушку, а просто благоухал.

Турецкая сказка "Камень терпенья"

Знаю, что копировать с ЖЖ - моветон, но пусть будет, благо сама я пишу редко, и должен же хоть кто-то на даярях писать по Айзену. :)

В общем, драббл по Бличу. Спойлер по первому сезону (до 63 серии).

Любые альтернативные драбблы по тому же персонажу автор готов считать лучше своего по умолчанию.



Драббл


@темы: Драбблы, Bleach

11:37

Поскольку все планы на воскресенье отменились, я решила посвятить его изучению манги.

Сделала для себя вывод, что фантазия многих мангах в изобретении персонажей сильно ограничена. Иными словами, типаж Асами из "Видоискателя" вечен, и что приятно - сколько ни встречаешь его в других мангах, он так и не приедается.



В данном случае это я о "Okane ga Nai" или "No Money" ("Финансовый кризис")

08:09

В последнее время взялась за перечитывание любимых книг детства, в частности, Даррелла, и обнаружила, что многие вещи теперь воспринимаются по-другому. Так, именно у Даррелла я, наверно, и прочитала свой первый ПВП.



ПВП от Даррелла

@темы: Веселое

16:17

Сегодня утром традиционно встала пораньше в надежде сделать зарядку и посидеть за компом. Потом посмотрела в окно... и в итоге полтора часа очень плодотворно погуляла перед работой.

Боюсь только, этот подвиг будет повторен нескоро. :)

Увы, сама этих текстов в глаза не видела, а нагло позаимствовала отрывки у Fidelia Fairyteller.

Собственно, чеговек прочел эту несчастную ГГ в двух вариантах перевода и был в некотором недоумении, какой из них стоить считать худшим. :)

Приведенные отрывки для сравнения:



1) Примерно в это время Джек стал приходить в его сны, Джек был таким, каким он впервые увидел его, с волнистыми волосами и улыбающийся, с зубами как бакс, говорящий, что пора брать их мешки и тащиться в контрольную зону, но банка с бобами и выпрыгнувшей из нее ложкой, которые балансировали на бревне, и это выглядело как мультипликация в аляповатых цветах, придавали снам привкус комичной непристойности.



2) В то время Джек начал появляться в его снах, Джек, каким он увидел его впервые, с курчавыми волосами, улыбающийся и кривозубый, рассказывающий, как он хочет пополнить свои денежные запасы и ввести их в управляемую стадию, но там была и банка бобов на бревне с торчащей из нее ложкой, мультяшной формы и огненных оттенков, придававших снам привкус комичной непристойности. Ручка ложки раздувалась до таких размеров, что ее можно было использовать как лом для починки шин.



Право слово, я тоже затруднилась с выбором. :D

@настроение: Переводчики жгут!

@темы: Переводческое

Do you live еще, моя старушка?

Live и I. Hello тебе, hello!

Let it flow over your избушка

Evening свет in our big село.



I am told, что ты, тая тревогу,

Miss me шибко under lonely moon,

Что ты often ходишь на дорогу

In old-fashioned second-hand шушун.



And you see в вечернем синем мраке

Hello Jesus, same shit - oh, Gosh! -

That somebody мне в кабацкой драке

Саданул под сердце Finnish нож.



But relax, родная! Успокойся.

This is only тягостная бредь.

I am not a f###ing alcoholic,

Чтоб, тебя не видя, умереть.



I am still такой же очень нежный,

And I dream, my darling, лишь о том,

Чтоб скорее from тоски мятежной

To get back in низенький наш дом.



I'll return, когда раскинет ветви

Our garden - старый белый сад.

But I bet you, mama, на рассвете

Wake me not like восемь лет назад.



Do not wake того, что отмечалось,

Don't excite того, что не сбылось,

-Слишком early losses and усталость

To experience мне привелось.



Don't teach me how to pray. Не надо!

To the old возврата больше нет.

You're my only помощь & отрада,

You're my only несказанный свет.



So forget about your тревога,

Не грусти and I shall come back soon.

Don't go so often to дорога

In old-fashioned second-hand шушун. (с)

@темы: Веселое

10:59

Рецепт по превращению переводчика в фикрайтера:



1. Бета берет страницу перевода, выделяет ее цветом и пишет в комментарии: ООС, переписать по следующей основной канве: ...

2. Переводчик стонет сквозь зубы и идет переписывать.



Надо будет потом конкурс устраивать: найдите два предложения, оставшихся без изменений. :D

Говорят, что в последнее время искусство открыто пропагандирует насилие, и быть плохим парнем становится модно. Когда речь идет о Голливуде, то с этим трудно спорить, и мне ужасно жаль, что новые веяния до сих пор не дошли до аниме.



Карма в общем и в частности

@темы: Аниме

18:05

Странная все-таки вещь - общение в Интернете. Пару лет назад я бы не поверила, что можно смотреть на ряд скобочек и получать от него положительные эмоции...



Психиатр по нам определенно плачет. Что ж, пусть плачет дальше ))))))